Mer Orientale : il faut respecter le droit international

Dans le but de garantir la paix et la sécurité en Mer Orientale, les parties concernées doivent observer le droit international, à commencer par la Charte de l'ONU et la convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM), selon le colonel Vu Khanh, spécialiste vietnamien en relations internationales.
Dans le but de garantirla paix et la sécurité en Mer Orientale, les parties concernées doiventobserver le droit international, à commencer par la Charte de l'ONU etla convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM), selon lecolonel Vu Khanh, spécialiste vietnamien en relations internationales.

Dans un article intitulé "Il faut respecter le droitinternational pour le maintien de la paix et de la sécurité en MerOrientale", le colonel Vu Khanh a également insisté sur la nécessité derégler les différends de manière pacifique, d'éviter tout actepréjudiciant à l'activité économique en mer ainsi que d'avoir uneattitude inhumaine envers les pêcheurs.

Après avoirrappelé le rôle de la Mer Orientale et les derniers événements survenusdans cette zone, en premier lieu l'implantation illégale par la Chined'une plate-forme de forage pétrolier dans les eaux vietnamiennes, lecolonel Vu Khanh a souligné que cette dernière doit mener une réflexionsur sa responsabilité en matière de garantie de la paix et de lasécurité en Mer Orientale afin de contribuer à la paix et à laprospérité de l'Asie-Pacifique.

Le déploiement par laChine d'avions et de navires, y compris des bâtiments de guerre, ainsique les attaques menées contre les navires de services et les bateaux depêcheurs vietnamiens, constituent un usage de la force. Ces actes sontune grave violation de la Charte de l'ONU, organisation dont la Chineest membre.

En outre, en tant que partie à la CNUDM, laChine a la responsabilité de l'observer et d'être coopérative dans larésolution des différends. Dans ses relations avec l'Association desNations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), outre le respect de la CNUDM, laChine doit observer la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) qu'elle a signée, et de participer pleinement àl'élaboration du Code de conduite (COC) dans la Mer Orientale.

L'auteurVu Khanh a par ailleurs souligné l'importance du règlement pacifiquedes différends. C'est une tendance incontestable qui est soutenue parune écrasante majorité des pays du monde entier.

Selonlui, il est nécessaire d'améliorer l'efficacité des mécanismes régionauxde sécurité comme le Sommet de l'Asie de l'Est (EAS), le Forum régionalde l'ASEAN (ARF), la conférence élargie des ministres de la Défense del'ASEAN (ADMM+) et le dialogue de Shangri-La, en vue de prévenir lesrisques de conflit et améliorer le règlement des désaccords.

LaChine doit respecter la DOC, retirer immédiatement sa plate-forme, sesnavires et avions des eaux vietnamiennes, et doit s'engager publiquementà ne pas laisser se reproduire des actes préjudiciables aux activitéséconomiques en mer dans l'attente d'un COC effectif.

Lecolonel Vu Khanh a précisé de plus que la DOC interdisait les actesinhumains contre les pêcheurs en situation de détresse. Les derniersactes des services chinois à l'égard des bateaux de pêche vietnamiens(arrestations, heurts, vols d'équipement...), sont inhumains etcontraires au droit international comme à la DOC. Outre les heurtsintentionnels pour couler des bateaux vietnamiens, les bateaux de pêchechinois n'ont fait aucun mouvement pour porter secours aux pêcheursvietnamiens, ce qui est, plus encore, une violation du droit de la mer.Il faut dénoncer et condamner ces agissements, a conclu le colonel VuKhanh.

Début mai 2014, la Chine a effrontément implanté saplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines denavires, dont plusieurs bâtiments de guerre, et des avions dans les eauxvietnamiennes, 80 milles marins à l'intérieur du plateau continental etdans la zone économique exclusive du Vietnam.

Les naviresd'escorte chinois ont utilisé des lances haute-pression et délibérémentpercuté les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, enendommageant plusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Lesnavires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêchevietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Le26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté etcoulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnelle del'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Fin mai 2014,la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15 degrés 33minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 36secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est de l'îlede Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 milles marins àl'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, mais toujours sur le plateaucontinental du Vietnam, continuant de violer les droits souverains et lajuridiction du Vietnam.

Le 1er juin, la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam a constaté que la plate-forme deforage chinoise n'avait pas une position fixe actuellement. La Chinedéployait dimanche de 38 à 40 navires de police maritime, de 25 à 30navires de transport et de remorqueurs, de 40 à 45 bateaux de pêche etquatre bâtiments militaires, outre un avion de combat patrouillantau-dessus de la plate-forme à environ 1.000 m d'altitude. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, préside, le 28 avril à Hanoï, la cérémonie de remise des décisions de nomination de cinq ambassadeurs du Vietnam à l’étranger. Photo: VNA

Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, a présidé le 28 avril à Hanoï la cérémonie de nomination de cinq nouveaux ambassadeurs du Vietnam, appelés à renforcer une diplomatie proactive et stratégique dans un contexte international de plus en plus complexe.Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, conduit une délégation pour aller rendre hommage aux martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu. Photo: VNA

Hommage solennel aux martyrs de Dien Bien Phu

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a conduit le 28 avril une délégation pour une cérémonie d’offrande d’encens et de fleurs en mémoire des martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân s'exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 28 avril. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale exhorte les syndicats à élever la productivité et la croissance

Dans le cadre des efforts nationaux visant un développement rapide et durable, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a appelé les syndicats à mettre en œuvre efficacement les résolutions du 14e Congrès national du Parti et des congrès connexes, tout en favorisant l’innovation, la transformation numérique et l’intelligence artificielle pour accroître la productivité.

Des citoyens scannent des codes QR pour consulter les procédures et les démarches relatives aux questions judiciaires et d'état civil. Photo : VNA

Rationnaliser l’appareil administratif pour renforcer la gouvernance locale

L’année 2026 étant désignée « Année des agents à la base », Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a souligné la nécessité de remédier rapidement aux dysfonctionnements identifiés lors du bilan annuel, afin d’améliorer l’efficacité des administrations communales et de quartier et de renforcer les effectifs de base.

La délégation de haut rang de Ho Chi Minh-Ville dépose des fleurs et offre de l’encens au cimetière des Héros morts pour la Patrie de la ville (Colline sans nom). Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville : hommage aux héros et martyrs à l’occasion du 30 avril et du 1er mai

Une délégation de haut rang de Ho Chi Minh-Ville, conduite par Tran Luu Quang, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité municipal du Parti, a déposé des fleurs, offert de l’encens à la mémoire des Mères héroïnes vietnamiennes et des Héros morts pour la Patrie au cimetière des Héros morts pour la Patrie de la ville (Colline sans nom).

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès de l'ONU, président désigné de la conférence (au centre). Photo: VNA

Le Vietnam préside l’ouverture de la 11e Conférence d’examen du TNP à l’ONU

Sous la présidence du Vietnam, la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires s’est ouverte au siège des Nations unies à New York, dans un contexte de fortes tensions géopolitiques et de préoccupations croissantes liées à la modernisation des arsenaux nucléaires et aux risques de prolifération.