Mémorandum de coopération entre HCM-Ville et Osaka

La promotion de la coopération bilatérale dans les secteurs économiques, environnementaux et de gestion de l'eau est le principal objet du mémorandum sur les secteurs prioritaires de la coopération pour la période 2011-2015 entre Ho Chi Minh-Ville et Osaka (Japon).

La promotion de la coopération bilatérale dansles secteurs économiques, environnementaux et de gestion de l'eau estle principal objet du mémorandum sur les secteurs prioritaires de lacoopération pour la période 2011-2015 entre Ho Chi Minh-Ville et Osaka(Japon).

Ce mémorandum a été signé le 7 juillet à Ho Chi Minh-Ville par NguyenThanh Tai, vice-président permanent du Comité populaire municipal, etKunio Hiramatsu, maire d'Osaka, à l'occasion d'une visite de travaildans la mégapole économique du Sud.

Centré sur lacoopération dans l'environnement et la gestion de l'eau, les villespromouvront leur coopération, partageront leurs expériences etétudieront la possibilité de réaliser conjointement des projets enmatière de protection de l'environnement, d'adduction d'eau potable, detraitement d'eau, de gestion des déchets solides et de lutte contre lesinondations, ainsi que de développement de ressources humaines pour cessecteurs.

Lors de la cérémonie de signature, NguyenThanh Tai a apprécié les relations de coopération entre le Vietnam etle Japon, ainsi qu'entre les localités de ces derniers et, plusparticulièrement, entre Ho Chi Minh-Ville et Osaka.


Lacoopération et le soutien d'Osaka dans la protection de l'environnementet l'adduction d'eau ont contribué notablement au développement de HoChi Minh-Ville qui continue néanmoins de rencontrer des difficultésdans le règlement de problèmes tels qu'embouteillages, inondations etpollution.

Il a souligné que pour remédier à cettesituation, Ho Chi Minh-Ville a besoin de coopérer avec des partenairesétrangers dont ceux du Japon et, plus particulièrement, d'Osaka, carcette dernière se trouve dans des conditions similaires à celles de lamégapole du Sud et possède une riche expérience comme de grandspotentiels en ces domaines.

Kunio Hiramatsu a affirméque la lutte contre les inondations et la protection de l'environnementsont des secteurs qui peuvent faire immédiatement l'objet de projets,et que sa ville est prête à intervenir en ce sens à Ho Chi Minh-Ville.

Il a également déclaré être confiant dans le développement d'uneétroite coopération entre les deux localités, qu'ils pourront par lasuite étendre à d'autres secteurs économiques.-AVI

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.