Célébration des 40 ans de la Victoire de Buon Ma Thuot

Meeting en l'honneur des 40 ans de la Victoire de Buon Ma Thuot

Un meeting solennel en l'honneur du 40e anniversaire de la Victoire de Buon Ma Thuot libérant la province de Dak Lak a été organisé le 10 mars.

Un meeting solennel en l'honneur du 40e anniversaire de la Victoire deBuon Ma Thuot libérant la province de Dak Lak (10 mars 1975-2015) a étéorganisé le 10 mars par l'organisation du Parti, le Conseil populaire, leComité populaire et le Front de la Patrie du Vietnam de la province deDak Lak (Hauts Plateaux du Centre).

Etaient présents àcet événement, entre autres, Lê Hông Anh, membre du Bureau politique etpermanent du Secrétariat du Parti communiste du Vietnam (PCV), et legénéral Trân Dai Quang, membre du Bureau politique et ministre de laSécurité publique, également président du Comité de Pilotage du TâyNguyên.

M. Le Hong Anh a vivement apprécié lesréalisations remarquables obtenues par le Comité du Parti, l'armée et lepeuple multiethnique de Dak Lak ces dernières années.

Dans son discours prononcé lors du meeting, M. Pham Ngoc Nghi, présidentdu Comité populaire provincial, a insisté sur la grande significationhistorique de la Victoire de Buon Ma Thuot.

Le 10 mars,sous la direction clairvoyante et talentueuse du Bureau politique, de laCommission militaire centrale, l'organisation du Parti, les autorités,l'armée et la population multiethnique de la province de Dak Lak ontcollaboré avec les forces de choc et l'ensemble du peuple pour remporterla victoire historique de Buon Ma Thuot, un exploit glorieux dansl'histoire de la lutte contre l'agression étrangère du peuplevietnamien, ouvrant la campagne de l'offensive générale et del'insurrection du Printemps 1975 dont le sommet fut la campagne Ho ChiMinh, historique, pour la libération totale du Sud Vietnam et laréunification nationale, a-t-il déclaré.

Après lalibération, et depuis les près de 30 années de mise en oeuvre de laligne du Doi Moi (Renouveau) initiée et dirigée par le Parti communistedu Vietnam, l'organisation du Parti, l'armée et la population multiethniquede Dak Lak se sont solidarisés, ont travaillé laborieusement et demanière créatrice pour enregistrer des acquis importants dans diversdomaines : économie, culture, société, défense, sécurité, édification duParti, du système politique, créant une nouvelle position et force àDak Lak sur sa voie de développement.

Pendant la période2010-2014, l'envergure et la qualité de l'économie locale ont continuéde s'améliorer. En 2014, Dak Lak a atteint une croissance économiqueannuelle moyenne de 8 %. Son revenu per capita s'est élevé à plus de31,4 millions de dongs. Sa restructuration économique a été dans un bonsens avec une réduction graduelle de la proportion de l'agriculture. Letravail sanitaire et les soins de santé de la population ont fait desprogrès. Le taux de foyers démunis était de 12,75 %, soit une baisse de2,1% sur un an.

A cette occasion, la province de Dak Laks'est vu décerner l'Ordre de l'Indépendance de première classe, et laville de Buon Ma Thuot, l'Ordre de l'Indépendance de troisième classe.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.