Manœuvres complexes de lutte contre le terrorisme transfrontalière

Les forces des garde-frontières de la province vietnamienne de Lao Cai et la police des frontières du district chinois de Honghe (Yunnan) ont organisé mardi des manœuvres de la lutte anti-terrorisme.

Lao Cai (VNA) – Les garde-frontières de la province vietnamienne de Lao Cai (Nord) et la police aux frontières du district de Honghe, province chinoise du Yunnan, ont conjointement organisé le 20 septembre des manœuvres complexes de la prévention et de la lutte contre le terrorisme transfrontalier 2016.

Manœuvres complexes de lutte contre le terrorisme transfrontalière ảnh 1Exercice de lutte contre le terrorisme. Photo: VNA

Ces manoeuvres ont été organisées dans le cadre de la mise en oeuvre d'un accord de coopération frontalière de trois niveaux entre le Commandement des garde-frontières du ministère vietnamien de la Défense et l’Administration de la gestion des frontières du ministère chinois de la Sécurité publique.

La frontière de Lao Cai (Vietnam) et du Yunnan (Chine) a été identifiée comme l'un des objectifs clés de la lutte contre les cas d'immigration illégale en vue de mener des opérations terroristes et qui affectent la sécurité des deux pays.

Lors des manœuvres au nom de code Sông Hông 2 (Fleuve Rouge 2) 2016, les deux parties ont coordonné dans la lutte anti-terrorisme dans un certain nombre de situations hypothétiques ​de terroristes d'un pays tiers cherchant à entrer illégalement dans la région frontalière de Lao Cai (Vietnam) et du Yunnan (Chine).

La partie vietnamienne a envoyé 260 cadres et soldats dotés d'équipements et de moyens modernes.

Grâce aux mesures professionnelles et coopératives, les garde- frontières des deux pays ont bien ​mené ces manœuvres ​conformément au scénario ​établi. A l’issue ​des manœuvres, les deux parties ont tiré des expériences, et convenu des contenus de leur coordination dans les tâches de prévention et de lutte contre le terrorisme transfrontalier. -VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.