L’Université d’été 2019 travaille sur le prisme identitaire

Placé sous le thème «Identités nationales et identités des jeunes francophones à l’ère de l’industrie 4.0», ce grand rassemblement des étudiants francophones a donc lieu du 11 au 17 juillet à Hanoi.

Hanoi (VNA) - L’Université d’été, qui se tient actuellement à Hanoi, se veut être un espace d’échanges et de développement des compétences linguistiques et culturelles destiné aux étudiants francophones des établissements de français et des filières francophones de la région Asie-Pacifique. 

L’Université d’été 2019 travaille sur le prisme identitaire ảnh 1Photo: VOV


Pour sa 4e édition, l’Université de langues et d’études internationales (ULIS) accueille 45 jeunes francophones venant de six pays asiatiques (Bangladesh, Cambodge, Chine, République de Corée, Thaïlande et Vietnam).

Placé sous le thème «Identités nationales et identités des jeunes francophones à l’ère de l’industrie 4.0», ce grand rassemblement des étudiants francophones a donc lieu du 11 au 17 juillet à Hanoi. Lors de la cérémonie d’ouverture qui a eu lieu le vendredi 12 juillet, Ngô Minh Thuy, la vice-rectrice de l’Université de langues et d’études Internationales, est revenue sur le thème choisi.   

«Dans le thème de cette université d’été, le terme 'identité' est mis au pluriel», a-t-elle fait remarquer. «Il faut bien se rendre compte que la Francophonie regroupe aujourd’hui 88 pays membres et que de ce fait, elle est une association multiculturelle, diversifiée et multiforme. Cette manifestation vise non seulement à sensibiliser les étudiants à la richesse culturelle de la Francophonie dont ils font partie mais également à leur faire découvrir Hanoi, une ville qui porte encore des empreintes culturelles de la France, eu égard à son passé.» 

Ouidad Tebbaa, la Directrice générale du bureau d’Asie-Pacifique de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), a quant à elle mis l’accent sur les moments de convivialité, de rencontre, de partage, entre les étudiants francophones participant à cette université d’été.

«Je vous regarde et je vois à travers vos différences à quel point cette université d’été a du sens. Vous allez partager, échanger et prouver une fois encore que la Francophonie, c’est d’abord cette possibilité d’être dans le respect et dans une meilleure connaissance de l’autre. C’est dans ce partage et dans le respect de l’altérité que réside le sens même de la Francophonie. La Francophonie, ce sont d’abord des valeurs, bien plus qu’une langue, et je crois que l’ULIS aujourd’hui le prouve de manière magistrale», a-t-elle déclaré.

Pour sa part, Étienne Rolland-Piegue, conseiller culturel et directeur de l’Institut français au Vietnam, s’est réjoui de la vitalité de la Francophonie à Hanoi. 

«Ce n’est pas un hasard si vous vous retrouvez aujourd’hui à Hanoi, au Vietnam, à l’ULIS pour parler des identités nationales et des identités des jeunes francophone à l’ère de l’industrie 4.0.», a-t-il dit. «En fait, le Vietnam est un pays pivot de la Francophonie, d’abord parce qu’il accueille et héberge les institutions régionales de la Francophonie, que sont l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) et  l’AUF. Mais c’est aussi un pays pivot parce qu’il a une importance régionale qui lui permet d’entraîner les autres pays dans son sillage, de convaincre ses voisins sur l’idée d’un monde ouvert, sur l’importance du multilatéralisme, du dialogue et la résolution pacifique des différends. Donc ce sont des valeurs qui caractérisent le Vietnam, la Francophonie et qui justifient ce rôle tout particulier du Vietnam en faveur de l’engagement francophone».

En plus des conférences données par des chercheurs francophones, les étudiants sont invités à découvrir des monuments culturels et historiques de la capitale vietnamienne: le Temple de la Littérature, le mausolée de Hô Chi Minh, l’Opéra de Hanoi, le Musée d’ethnographie et le village de Bat Tràng. Ils sont aussi encouragés à faire preuve de leur amour pour la langue de Molière et à réveiller leur sens de la créativité artistiques à l’ère de l’industrie 4.0 en participant à divers concours, ateliers et jeux traditionnels. – VOV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.