L’Union des femmes vietnamiennes apprécie hautement le rôle des femmes vietnamiennes au Laos

Les femmes vietnamiennes au Laos sont appelées à devenir des ambassadrices de la culture vietnamienne, contribuant aux relations entre les deux pays.
L’Union des femmes vietnamiennes apprécie hautement le rôle des femmes vietnamiennes au Laos ảnh 1La présidente de l’Union des femmes vietnamiennes Ha Thi Nga à la rencontre des femmes vietnamiennes exemplaires à Vientiane. Photo: VNA

Vientiane (VNA) - Dans le cadre de sa visite de travail au Laos, la présidente de l’Union des femmes vietnamiennes Ha Thi Nga a rencontré lundi 3 avril des femmes vietnamiennes exemplaires à Vientiane.

S’exprimant lors de cette rencontre, l’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyen Ba Hung a précisé que la communauté vietnamienne au Laos compte plus de 100.000 personnes, dont 50% sont des femmes. Selon lui, les femmes vietnamiennes et lao maintiennent une coopération étroite.

Nguyen Thi Thu Huyen, responsable de la section des femmes de l’Association des Vietnamiens à Vientiane, a déclaré que les mouvements lancés par les femmes vietnamiennes au Laos ne cessent de se développer, apportant d’importantes contributions tant matérielles que spirituelles aux activités communautaires et caritatives, à l’organisation d’activités d’échange et à la promotion de la culture vietnamienne dans la communauté...

Elle a proposé à l’Union des femmes vietnamiennes d’autoriser la création d’une organisation des femmes vietnamiennes au Laos.

Reconnaissant et louant les résultats des activités des femmes vietnamiennes au Laos, la présidente de l’Union des femmes vietnamiennes Ha Thi Nga les a appelées là continuer de contribuer au développement du Laos, permettant ainsi de consolider les relations Vietnam - Laos.

Elle a déclaré espérer que les femmes vietnamiennes au Laos deviendraient des ambassadrices de la culture vietnamienne au Laos, affirmant qu’elle se coordonnerait avec les organes compétents des deux pays pour aider les femmes vietnamiennes au Laos à résoudre des difficultés. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.