Long An mise sur une exportation durable de durian

La province de Long An s’applique à obtenir un code pour ses zones de culture, ce qui permettra non seulement de retracer l'origine des produits, mais également de suivre une production bio
Long An mise sur une exportation durable de durian ảnh 1Trân Dang Khoa, propriétaire d'un jardin de durian. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Pour que ses durianssoient exportés vers les marchés exigeants, la province de Long Ans’applique à obtenir un code pour ses zones de culture, ce qui permettranon seulement de retracer l'origine des produits, mais également desuivre une production bio, capable de répondre aux exigences des paysimportateurs en termes de qualité, de sécurité sanitaire et de contrôlephytosanitaire.  

Le 11 juillet dernier, le ministre del'Agriculture et du Développement rural Lê Minh Hoan a signé leprotocole sur le contrôle phytosanitaire pour les durians exportés versla Chine. Selon ce protocole, les durians vietnamiens doivent seconformer aux réglementations chinoises relatives à l'hygiène et à lasécurité alimentaire, ainsi qu'au contrôle phytosanitaire, pour pouvoirpénétrer le marché chinois.

En conséquence, les zones de culturedoivent obtenir un code octroyé par la Chine. Le conditionnement doitrépondre aux normes d’hygiène et de sécurité alimentaire. Les normesconcernant l’emballage doivent être respectées pour garantir latraçabilité.

Depuis six ans, Trân Dang Khoa,propriétaire d'un jardin de plus de 3,5 hectares de durian dans lacommune de Tân Lâp, a appliqué les techniques de culture conseillées parl’Institut des fruits du Sud et le service provincial de l'Agricultureet du Développement rural.

À ce jour, sur 138 durians que compteTrân Dang Khoa, 48 ont donné des fruits. Le fait que certains pays ontautorisé l’importation du durian vietnamien est une très bonne nouvellepour ce cultivateur.

“L’octroi d’un code aux zones de cultureaide les agriculteurs, dont les cultivateurs de durian, à exporterleurs produits en Chine de manière officielle. Les prix seront donc bienplus élevés”, dit-il.

La province de Long An compteactuellement plus de 320 hectares de durians, concentrés principalementdans le district de Tân Thanh. Dans l'immédiat, la Chine restera sonmarché cible. Afin d'obtenir un code délivré par l’Office général desdouanes de Chine, les producteurs de durians doivent répondre aux normestelles que le contrôle phytosanitaire, la sécurité alimentaire, laprévention et la lutte contre le coronavirus. Ils doivent égalementtenir un journal de production. La zone de culture qui s’est vu octroyerun code doit le garder secret conformément aux règlements duDépartement de la protection des végétaux, relevant du ministère del'Agriculture et du Développement rural.

Pour soutenir les cultivateurs dedurian, le service de l'Agriculture et du Développement rural de laprovince de Long An leur a montré comment cultiver selon les normesVietGap (bonnes pratiques agricoles vietnamiennes) et comment respecterles réglementations sur l’emballage. À long terme, les cultivateurs deLong An auront accès aux techniques de production bio de durian.

“Selon les règlements du Département dela protection des végétaux, ce code doit être gardé secret pour éviterles usurpations. Notre service se coordonne avec le poste de contrôlephytosanitaire à la frontière pour vérifier régulièrement ce code. Encas de doute, l'expédition sera arrêtée pour inspection”, précise NguyênVan Cuong, chef du service de la protection des végétaux et de laculture de Long An. 

Dans les temps qui viennent, la provincede Long An renforcera la gestion des codes obtenus et aidera davantagede zones de culture à obtenir ce code afin de doper les exportationsofficielles de durian vers la Chine et les autres pays et améliorer lerevenu des cultivateurs. - VOV/VNA

source

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.