L'Initiative conjointe Vietnam – Japon contribue à instaurer la confiance des investisseurs étranger

L'Initiative conjointe Vietnam – Japon contribue à instaurer la confiance des investisseurs étrangers

L'Initiative conjointe Vietnam – Japon contribue à instaurer la confiance des investisseurs étrangers, dont les investisseurs japonais, a estimé Le ministre du Plan et de l'Investissement Nguyen Chi Dung.
L'Initiative conjointe Vietnam – Japon contribue à instaurer la confiance des investisseurs étrangers ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le ministre du Plan et del'Investissement Nguyen Chi Dung a estimé que l'Initiative conjointe Vietnam –Japon était l'un des canaux de dialogue efficaces, contribuant activement àl'amélioration de l'environnement d'investissement des entreprises au Vietnam, dansla déclaration terminant la 8e phase de cette initiative.

« Ce résultat contribue à instaurer la confiancedes investisseurs étrangers, dont les investisseurs japonais», a souligné leministre lors d’un séminaire économique de haut niveau Vietnam- Japon qui s'est tenue le 7 mars.

Selon le ministre, dans le but de devenir unpays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure d'ici 2030, le Vietnam seconcentre sur l'application de la science et de la technologie, la promotion del'innovation, la transformation numérique et le changement vert, ledéveloppement de l'économie verte, de l'économie numérique et de l’économiecirculaire, de l’économie intellectuelle. Il a suggéré que l'Initiativeconjointe Vietnam - Japon n'est pas seulement un canal de dialogue pourrésoudre les problèmes des entreprises japonaises, mais leur permet de participer plus profondément au processus de conseil politique.

L'Initiative conjointe Vietnam-Japon a étélancée par les Premiers ministres des deux pays en avril 2003. Son objectif estde soutenir l'amélioration de l'environnement d'investissement et de lacompétitivité du Vietnam par le biais de dialogues politiques entre legouvernement vietnamien (ministères et secteurs) et les représentants de lacommunauté des entreprises japonaises au Vietnam (le Comitééconomique Vietnam-Japon de la Fédération économique du Japon - Keidanren, l’ambassadedu Japon au Vietnam, JICA. JETRO…).

Selon le ministère du Plan et de l'Investissement,en termes d'investissement, à ce jour, le Japon compte plus de 5.000 projetsen vigueur au Vietnam avec un capital d'investissement total de près de 70milliards de dollars, se classant 3e parmi les 141 pays et territoiresd'investissement au Vietnam.

Le Japon recense 104 projets d'investissement vietnamiensavec un capital d'investissement enregistré de 19,2 millions de dollars, seclassant 36e parmi les 79 pays et territoires attirant les investissementsvietnamiens.

Le commerce bilatéral en 2022 a atteint prèsde 50 milliards de dollars, faisant du Japon le 4e partenaire commercial duVietnam. Les exportations du Vietnam vers le Japon ont connu une valeur de 25milliards de dollars, et les importations, près de 24 milliards de dollars.

En outre, l'Initiative conjointe Vietnam –Japon a contribué à l'amélioration de l'environnement d'investissement et lacompétitivité du Vietnam pour attirer les investisseurs en général et lesinvestisseurs japonais en particulier. Selon une enquête de JETRO, 60 % des entreprises japonaises ont déclaré élargir leurs activitésau Vietnam dans un et
deux ans.

Afin de promouvoir davantage le rôle del'Initiative conjointe Vietnam - Japon, le ministre Nguyen Chi Dung a suggéré l’attentionbilatérale sur l’application de la science et de la technologie ; la promotionde l'innovation, de la transformation numérique, de la transformation verte ;le développement de l'économie verte, de l’économie numérique, de l’économiecirculaire, de l'économie intellectuelle. Dans ce processus, le Vietnam souhaite lacompagnie de la communauté des affaires, en particulier les entreprisesjaponaises qui ont un grand potentiel et sont adaptées aux domainesprioritaires du Vietnam.

Le ministère du Plan et de l'Investissementrecommande d’édifier un programme pour les petites et moyennes entreprisesdans trois domaines : la transformation numérique, la sous-traitanceindustrielle et la formation des ressources humaines.

Présent au séminaire, le Premier ministre PhamMinh Chinh a déclaré que "le gouvernement vietnamien affirme une fois deplus qu'il accompagnera toujours et créera toutes les conditions favorablespour que les investisseurs japonais puissent investir avec succès, durablementet à long terme au Vietnam.". - VNA

source

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.