L’histoire de l’Indochine sous un nouvel angle

La table ronde sur l’ouvrage L’Indo-Chine française : Souvenirs de Paul Doumer, le 6 avril à l’Institut français de Hanoi offre l'occasion de découvrir l’histoire de l’Indochine sous un angle inédit.

​Hanoi (VNA) -La table ronde sur l’ouvrage L’Indo-Chine française : Souvenirs de Paul Doumer a été organisée le 6 avril à l’Institut français de Hanoi (Espace). L’occasion de découvrir l’histoire de l’Indochine sous un angle inédit.

L’histoire de l’Indochine sous un nouvel angle ảnh 1Table ronde sur l’ouvrage "L’Indo-Chine française : Souvenirs" à l’occasion de sa première réédition en vietnamien, le 6 avril à Hanoi. Photo: CVN

L’Indo-Chine française : Souvenirs est un livre exceptionnel et unique sur la région qui porte le même nom. Parce que son auteur, Joseph Athanase Paul Doumer, était à la fois un savant, un technocrate et un homme politique ambitieux.

Il a occupé plusieurs postes à haute responsabilité, dont celui de ministre français des Finances, président de la Chambre des députés, président du Sénat, gouverneur général de l’Indochine française et président de la République française.

Redécouvrir l’histoire du Vietnam

«Je me réjouis de la publication en vietnamien de cette œuvre par la société d’édition Alpha Books. Paul Doumer se serait certainement réjoui lui-même de cette publication alors que les relations franco-vietnamiennes sont actuellement en plein développement et promettent tant», a souligné Jean-Noël Poirier, ambassadeur de France au Vietnam. Et d’ajouter : «Je suis convaincu que ce livre exceptionnel offrira aux lecteurs vietnamiens la chance de redécouvrir l’histoire du Vietnam comme celle de l’Indochine sous un nouvel angle, celui d’un grand homme de la France, intègre et désintéressé».

Selon l’invervenant Nguyên Canh Binh, président du conseil d’administration d’Alpha Books et directeur du Centre de coopération intellectuelle du Vietnam (VICC), L’Indo-Chine française : Souvenirs a été rédigé en 1903, soit un an après l’achèvement du mandat de Paul Doumer dans cette région. Pendant son mandat, de beaux édifices ont été bâtis au Vietnam, parmi lesquels il convient de citer l’École française d’Extrême-Orient ou encore le collège Paul-Bert qui a permis de mettre fin aux études en Chine des élèves indochinois. «Ce livre offre aux lecteurs vietnamiens une source de référence sur l’histoire de l’Indochine de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle», a-t-il commenté.

L’histoire de l’Indochine sous un nouvel angle ảnh 2"L’Indo-Chine française : Souvenirs" a été rédigé en 1903, soit un an après l’achèvement du mandat de Paul Doumer dans cette région. Photo: CVN

L’intervenant Duong Van Quang, ancien professeur, ancien président de l’Académie diplomatique du Vietnam, a abondé dans ce sens : «Ce livre a été écrit sous les yeux d’un gouverneur général de l’Indochine française, celui qui affirmait qu’il avait bien achevé ses missions en Indochine, avec sa fierté d’avoir servi sa Patrie. Les lecteurs vietnamiens trouveront beaucoup d’éléments nouveaux, inédits pour eux, sur cette période historique».

Fils d’un poseur de rails

Aux dires du vice-professeur Nguyên Thùa Hy, correcteur en vietnamien du livre L’Indo-Chine française : Souvenirs, le gouverneur général Paul Doumer était une personne complexe et compliquée, au centre des débats. Il a été apprécié en tant qu’homme politique de talent, honnête et intègre. Beaucoup d’autres l’ont en revanche qualifié de personne orgueilleuse, rusée et ambitieuse. Quoiqu’il en soit, Paul Doumer a accordé beaucoup d’importance aux infrastructures vietnamiennes. Outre la ligne de chemin de fer trans-indochinoise, il a laissé trois ponts dans trois régions : le pont Long Biên à Hanoi (qui à cette époque portait son nom), le pont Tràng Tiên à Huê et le pont ferroviaire Binh Loi à Hô Chi Minh-Ville. Fils d’un poseur de rails, il a construit il y a plus d’un siècle une ligne ferroviaire encore indispensable à l’économie vietnamienne d’aujourd’hui.  

L’écrivain Nguyên Truong Quy a quant à lui été impressionné par «un style spirituel, accompagné d’illustrations sur le Tonkin, l’Annam, la Cochinchine, le Cambodge et le Laos».- CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.