L’EVFTA soumis à l’AN pour ratification

La vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a présenté à l'Assemblée nationale la proposition du président de l'État de ratifier l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA).
L’EVFTA soumis à l’AN pour ratification ảnh 1Photo d'illustration


Hanoi (VNA) - La vice-présidente Dang Thi NgocThinh a présenté à l'Assemblée nationale la proposition du président de l'Étatde ratifier l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) lors de la séance d'ouverturede la neuvième session de l’Assemblée nationale (14e législature),le 20 mai.

 Signé à Hanoï le30 juin 2019, l'EVFTA comprend 17 chapitres, huit annexes, deux protocoles,deux protocoles d'accord et quatre déclarations communes. Avec son niveaud'engagement, l'accord est considéré comme un accord global et de haute qualitéqui garantit l'équilibre des intérêts entre le Vietnam et l'UE et correspondaux réglementations de l'OMC.

 La vice-présidenteDang Thi Ngoc Thinh a déclaré qu'en termes de politique, de sécurité nationaleet de stratégie diplomatique, l'accord reflète la forte détermination des deuxparties à renforcer les relations bilatérales, contribuant ainsi à développerles relations de manière plus intensive et substantielle.

 Conjointement avecl'Accord global et progressif de partenariat transpacifique (CPTPP), laratification et la mise en œuvre de l'EVFT    Aconfirmeraient les engagements du Vietnam envers le système international delibre-échange, contribueraient à promouvoir les négociations d'accord delibre-échange (ALE) avec d'autres partenaires importants et marqueraient uneétape importante dans l'intégration internationale globale et intensive dupays, a-t-elle déclaré.

 Comme le Vietnamdétient la présidence de l'ASEAN en 2020, l'EVFTA contribuera à renforcer sonrôle et sa stature dans les relations UE-ASEAN et sera un exemple d'ALE entreles deux blocs à l'avenir, selon la vice-présidente.

 Elle a égalementcité un rapport du gouvernement disant qu'après l'entrée en vigueur del'accord, le commerce bilatéral et l'investissement de l'UE au Vietnamaugmenteraient, contribuant activement à la croissance économique, à lacréation d'emplois et aux recettes budgétaires de l'État.

 Cependant,a-t-elle noté, le pacte peut également générer certains défis en matière deconcurrence sur le marché, de réforme du système juridique pour se conformeraux exigences strictes de l'accord et de pression de la supervision sociale surla mise en œuvre de l'accord.

 Concernant leBrexit et les relations du Royaume-Uni avec l'EVFTA, la vice-présidente DangThi Ngoc Thinh a déclaré qu'en vertu de l'accord sur le Brexit, le Royaume-Uniaura une période de transition avant de quitter officiellement l'UE. Parconséquent, si l’EVFTA entre en vigueur au cours de cette période detransition, le Royaume-Uni bénéficiera toujours des engagements du Vietnam avecl’UE dans le cadre du pacte et vice-versa.

 Le Royaume-Uni aégalement le droit de négocier, de signer et de ratifier de nouveaux ALEbilatéraux pendant la période de transition, mais de tels accords ne doiventpas entrer en vigueur ni être mis en œuvre pendant cette période, sauf accordde l'UE.

 Ce pays aencouragé et continue à encourager les discussions sur un accord bilatéral avecle Vietnam sur la base de l'EVFTA, de sorte que tout accord futur pourrait êtreappliqué après la période de transition, a noté Mme Dang Thi Ngoc Thinh.

Présentant un rapport de vérification sur la question, leprésident de la Commission des Relations extérieures de l’AN, Nguyen Van Giau,a déclaré que la ratification du pacte enverrait un message important sur ladétermination du Vietnam à favoriser la connectivité économique internationaleet à soutenir le système commercial multilatéral fondé sur des règles dans uncontexte de populisme et protectionnisme commercial. Il contribuera également àdiversifier les marchés du pays et à garantir la sécurité économique.

 La signature et laratification de l'EVFTA à ce stade sont appropriées, a-t-il dit, car cet accordcontinuera de donner une impulsion à l'intégration économique internationale età la reprise économique intérieure après le COVID-19.

 Compte tenu decela, le commission a proposé que l'AN ratifie l'EVFTA à cette neuvième sessionet permette la mise en œuvre de l'accord avec le Royaume-Uni jusqu'à la fin dela période de transition le 31 décembre 2020. L'application de l'ALE avec leRoyaume-Uni pourrait être prolongée pour une période supplémentaire 24 moisdans le cadre du Brexit.

 La commission aégalement proposé que l’AN charge le gouvernement d'intensifier lesnégociations et la signature d'un ALE bilatéral avec le Royaume-Uni sur la basede l'EVFTA, a déclaré Nguyen Van Giau. -VNA

source

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.