L’EVFTA soumis à l’AN pour ratification

La vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a présenté à l'Assemblée nationale la proposition du président de l'État de ratifier l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA).
L’EVFTA soumis à l’AN pour ratification ảnh 1Photo d'illustration


Hanoi (VNA) - La vice-présidente Dang Thi NgocThinh a présenté à l'Assemblée nationale la proposition du président de l'Étatde ratifier l'accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) lors de la séance d'ouverturede la neuvième session de l’Assemblée nationale (14e législature),le 20 mai.

 Signé à Hanoï le30 juin 2019, l'EVFTA comprend 17 chapitres, huit annexes, deux protocoles,deux protocoles d'accord et quatre déclarations communes. Avec son niveaud'engagement, l'accord est considéré comme un accord global et de haute qualitéqui garantit l'équilibre des intérêts entre le Vietnam et l'UE et correspondaux réglementations de l'OMC.

 La vice-présidenteDang Thi Ngoc Thinh a déclaré qu'en termes de politique, de sécurité nationaleet de stratégie diplomatique, l'accord reflète la forte détermination des deuxparties à renforcer les relations bilatérales, contribuant ainsi à développerles relations de manière plus intensive et substantielle.

 Conjointement avecl'Accord global et progressif de partenariat transpacifique (CPTPP), laratification et la mise en œuvre de l'EVFT    Aconfirmeraient les engagements du Vietnam envers le système international delibre-échange, contribueraient à promouvoir les négociations d'accord delibre-échange (ALE) avec d'autres partenaires importants et marqueraient uneétape importante dans l'intégration internationale globale et intensive dupays, a-t-elle déclaré.

 Comme le Vietnamdétient la présidence de l'ASEAN en 2020, l'EVFTA contribuera à renforcer sonrôle et sa stature dans les relations UE-ASEAN et sera un exemple d'ALE entreles deux blocs à l'avenir, selon la vice-présidente.

 Elle a égalementcité un rapport du gouvernement disant qu'après l'entrée en vigueur del'accord, le commerce bilatéral et l'investissement de l'UE au Vietnamaugmenteraient, contribuant activement à la croissance économique, à lacréation d'emplois et aux recettes budgétaires de l'État.

 Cependant,a-t-elle noté, le pacte peut également générer certains défis en matière deconcurrence sur le marché, de réforme du système juridique pour se conformeraux exigences strictes de l'accord et de pression de la supervision sociale surla mise en œuvre de l'accord.

 Concernant leBrexit et les relations du Royaume-Uni avec l'EVFTA, la vice-présidente DangThi Ngoc Thinh a déclaré qu'en vertu de l'accord sur le Brexit, le Royaume-Uniaura une période de transition avant de quitter officiellement l'UE. Parconséquent, si l’EVFTA entre en vigueur au cours de cette période detransition, le Royaume-Uni bénéficiera toujours des engagements du Vietnam avecl’UE dans le cadre du pacte et vice-versa.

 Le Royaume-Uni aégalement le droit de négocier, de signer et de ratifier de nouveaux ALEbilatéraux pendant la période de transition, mais de tels accords ne doiventpas entrer en vigueur ni être mis en œuvre pendant cette période, sauf accordde l'UE.

 Ce pays aencouragé et continue à encourager les discussions sur un accord bilatéral avecle Vietnam sur la base de l'EVFTA, de sorte que tout accord futur pourrait êtreappliqué après la période de transition, a noté Mme Dang Thi Ngoc Thinh.

Présentant un rapport de vérification sur la question, leprésident de la Commission des Relations extérieures de l’AN, Nguyen Van Giau,a déclaré que la ratification du pacte enverrait un message important sur ladétermination du Vietnam à favoriser la connectivité économique internationaleet à soutenir le système commercial multilatéral fondé sur des règles dans uncontexte de populisme et protectionnisme commercial. Il contribuera également àdiversifier les marchés du pays et à garantir la sécurité économique.

 La signature et laratification de l'EVFTA à ce stade sont appropriées, a-t-il dit, car cet accordcontinuera de donner une impulsion à l'intégration économique internationale età la reprise économique intérieure après le COVID-19.

 Compte tenu decela, le commission a proposé que l'AN ratifie l'EVFTA à cette neuvième sessionet permette la mise en œuvre de l'accord avec le Royaume-Uni jusqu'à la fin dela période de transition le 31 décembre 2020. L'application de l'ALE avec leRoyaume-Uni pourrait être prolongée pour une période supplémentaire 24 moisdans le cadre du Brexit.

 La commission aégalement proposé que l’AN charge le gouvernement d'intensifier lesnégociations et la signature d'un ALE bilatéral avec le Royaume-Uni sur la basede l'EVFTA, a déclaré Nguyen Van Giau. -VNA

source

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.