L’Espace francophone d’Innovation et de Partenariat s’ouvre à Cân Tho

L’Université de Cân Tho a organisé, le 15 décembre, la cérémonie d’inauguration de son Espace francophone d’Innovation et de Partenariat (EFIP).
Cân Tho (VNA) –  L’Université de Cân Tho a organisé, le 15 décembre, la cérémonie d’inauguration de son Espace francophone d’Innovation et de Partenariat (EFIP).
L’Espace francophone d’Innovation et de Partenariat s’ouvre à Cân Tho ảnh 1Le docteur Lê Viêt Dung, vice-recteur de l’Université de Cân Tho, et Ouidad Tebbaa, directrice régionale de l’AUF en Asie-Pacifique, inaugurent l’EFIP. Photo : CVN
 
Cet espace proposera des activités autour de l’innovation, du dynamisme et de stimulation de l’esprit créatif pour les étudiants, cadres, enseignants et partenaires de l’Université de Cân Tho, dans la ville de Cân Tho.

Ce projet s’inscrit dans la continuité du Campus numérique francophone partenaire (CNFp), soutenu par l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) depuis 2013.

D’un budget de 40.000 euros (équivalent à un milliard de dôngs) accordé par l’AUF pour la période 2013-2016, le CNFp a attiré plus de 5.000 étudiants et enseignants pour travailler sur une base régulière, organisé 12 cours de formation sur l’application des technologies de l’information et de la communication dans l’enseignement, la formation et la recherche au bénéfice de près de 200 cadres et enseignants de l’université de Cân Tho et du delta du Mékong plus globalement.
L’Espace francophone d’Innovation et de Partenariat s’ouvre à Cân Tho ảnh 2Le docteur Vo Van Chuong, chargé des Relations francophones et directeur du Département de didactique du FLE, responsable de l’EFIP de l’Université de Cân Tho (droite), présente l’EFIP à Mme Ouidad Tebbaa. Photo : CVN

L’accord de coopération entre l’Université de Cân Tho et l’AUF a été prolongé jusqu’en 2019, sous le nouveau nom d’Espace francophone d’Innovation et de Partenariat (EFIP). Le but principal de l’EFIP est de devenir un lieu de rencontre complètement nouveau, dynamique et confortable pour l’ensemble du personnel de l’université, enseignants, étudiants et partenaires, afin d’échanger, discuter et partager des expériences, apprendre, innover, créer et développer des projets collaboratifs.

La priorité de l’EFIP est le renforcement de la coopération avec entreprises afin de promouvoir la culture et l’esprit d’entreprise parmi les étudiants de l’Université de Cân Tho, de leur donner les compétences nécessaires pour faciliter leur recherche d’emploi après leurs études.
L’Espace francophone d’Innovation et de Partenariat s’ouvre à Cân Tho ảnh 3La directrice régionale de l’AUF en Asie-Pacifique, Ouidad Tebbaa, pose avec des professeurs, enseignants et partenaires francophones de l’Université de Cân Tho. Photo : CVN

En outre, l’EFIP poursuivra la formation en matière d’application des technologies numériques dans l’éducation et la recherche scientifique. Ce sont des compétences clés à acquérir pour l’insertion sur le marché de travail à l’ère du numérique. Le montant total de l’AUF engagé pour le programme d’EFIP pour la période 2017-2019 s’élève à 35.000 d’euros (plus de 900 millions de dôngs); et le fonds de contrepartie de l’Université de Cân Tho est de 37.700 d’euros (environ 1 milliard de dôngs).

À cette occasion, l’EFIP a également organisé un séminaire sur le thème "Lien entre l’université et le monde socio-économique dans la formation des étudiants francophones", en présence de nombreux représentants d’entreprises et de partenaires dans et hors du pays. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.