Les Vietnamiens en Thaïlande et en Australie protestent contre l'acte illégal de la Chine

La communauté des Vietnamiens en Thaïlande a rendu publique jeudi à Bangkok une déclaration pour protester contre l'implantation illégale par la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans le plateau continental et la zone économique exclusive du Vietnam.
La communauté desVietnamiens en Thaïlande a rendu publique jeudi à Bangkok unedéclaration pour protester contre l'implantation illégale par la Chinede la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans le plateau continental et lazone économique exclusive du Vietnam.

Elle s'est montréindignée à la nouvelle que le 2 mai 2014, la Chine a implanté laplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58secondes de latitude Nord et 111 degrés 12 minutes 06 secondes delongitude Est, au Sud de l'île de Tri Ton, 80 milles marins àl’intérieur du plateau continental du Vietnam, à 119 milles de l'île deLy Son et à 130 milles des côtes vietnamiennes. La Chine a mobilisé le14 mai des avions et 86 navires, dont des bâtiments de guerre, pourprotéger cette plate-forme de forage pétrolier en eau profonde, avantd'attaquer à coup de canons à eau de grande puissance et d'éperonner lesnavires vietnamiens des Garde-côtes et de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam, causant des dommages matériels etblessant des membres d’équipage.

Cette déclarationindique que ces agissements de la Chine bravent le droit internationalet violent la souveraineté du Vietnam et la convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) dont la Chine est partie.Ils vont à l'encontre de la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC) signée par la Chine et l'ASEAN, de la Déclarationcommune des dirigeants chinois et vietnamiens, des accords pourrenforcer le partenariat stratégique global signés ces dernières annéesentre les deux pays, et portent atteinte à l'amitié entre les deuxpeuples.

En qualité d'organisation sociale, la communautédes Vietnamiens en Thaïlande proteste de toutes ses forces et demandeaux dirigeants chinois de stopper leurs agissements illégaux etprovocants, de retirer immédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981et des navires et avions d'escorte de la zone maritime du Vietnam, etd'empêcher que de tels actes surviennent à nouveau.

Selon cette déclaration, la communauté des Vietnamiens en Thaïlandesoutient totalement les lignes et les efforts du gouvernement et lesorganes compétents du Vietnam dans la protection de la souveraineté parla voie pacifique. Elle a également apprécié la vaillance desGarde-côtes et de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam.

Elle a appelé les organisations sociales et leministère thaïlandais des Affaires étrangères à protéger la justice etle droit international pour empêcher les actes arrogants et protéger lapaix en Mer Orientale et de la région de l'ASEAN.

Le mêmejour, de nombreux étudiants vietnamiens à Bangkok ont organisé undéfilé près de l'ambassade de Chine en Thaïlande et lui ont envoyé unepétition pour protester contre l'implantation illégale par la Chine dela plate forme de forage Haiyang Shiyou - 981 dans la zone économiqueexclusive du Vietnam.

Le même jour, en Australie,l'Association des étudiants vietnamiens à Canberra a rendu publique unedéclaration protestant énergiquement contre les agissements illégauxchinois en Mer Orientale.

Cette déclaration indique quecet acte belliqueux des navires chinois menace sérieusement la paix etla stabilité dans la région, la liberté et la sécurité maritime, etporte préjudice à l'amitié entre les peuples des deux pays.

L'Association des étudiants vietnamiens à Canberra a demandé à la Chinede respecter le droit international et de retirer immédiatement saplate-forme et ses navires d'escorte de la zone maritime du Vietnam.

Elle a appelé les personnes éprises de paix et de justice en Chinecomme dans le monde à protester contre l'acte illégal et dangereux dugouvernement chinois et à soutenir les efforts pour une Mer Orientale depaix, de stabilité et de coopération. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.