Les Vietnamiens en Thaïlande et en Australie protestent contre l'acte illégal de la Chine

La communauté des Vietnamiens en Thaïlande a rendu publique jeudi à Bangkok une déclaration pour protester contre l'implantation illégale par la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans le plateau continental et la zone économique exclusive du Vietnam.
La communauté desVietnamiens en Thaïlande a rendu publique jeudi à Bangkok unedéclaration pour protester contre l'implantation illégale par la Chinede la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans le plateau continental et lazone économique exclusive du Vietnam.

Elle s'est montréindignée à la nouvelle que le 2 mai 2014, la Chine a implanté laplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58secondes de latitude Nord et 111 degrés 12 minutes 06 secondes delongitude Est, au Sud de l'île de Tri Ton, 80 milles marins àl’intérieur du plateau continental du Vietnam, à 119 milles de l'île deLy Son et à 130 milles des côtes vietnamiennes. La Chine a mobilisé le14 mai des avions et 86 navires, dont des bâtiments de guerre, pourprotéger cette plate-forme de forage pétrolier en eau profonde, avantd'attaquer à coup de canons à eau de grande puissance et d'éperonner lesnavires vietnamiens des Garde-côtes et de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam, causant des dommages matériels etblessant des membres d’équipage.

Cette déclarationindique que ces agissements de la Chine bravent le droit internationalet violent la souveraineté du Vietnam et la convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) dont la Chine est partie.Ils vont à l'encontre de la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC) signée par la Chine et l'ASEAN, de la Déclarationcommune des dirigeants chinois et vietnamiens, des accords pourrenforcer le partenariat stratégique global signés ces dernières annéesentre les deux pays, et portent atteinte à l'amitié entre les deuxpeuples.

En qualité d'organisation sociale, la communautédes Vietnamiens en Thaïlande proteste de toutes ses forces et demandeaux dirigeants chinois de stopper leurs agissements illégaux etprovocants, de retirer immédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981et des navires et avions d'escorte de la zone maritime du Vietnam, etd'empêcher que de tels actes surviennent à nouveau.

Selon cette déclaration, la communauté des Vietnamiens en Thaïlandesoutient totalement les lignes et les efforts du gouvernement et lesorganes compétents du Vietnam dans la protection de la souveraineté parla voie pacifique. Elle a également apprécié la vaillance desGarde-côtes et de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam.

Elle a appelé les organisations sociales et leministère thaïlandais des Affaires étrangères à protéger la justice etle droit international pour empêcher les actes arrogants et protéger lapaix en Mer Orientale et de la région de l'ASEAN.

Le mêmejour, de nombreux étudiants vietnamiens à Bangkok ont organisé undéfilé près de l'ambassade de Chine en Thaïlande et lui ont envoyé unepétition pour protester contre l'implantation illégale par la Chine dela plate forme de forage Haiyang Shiyou - 981 dans la zone économiqueexclusive du Vietnam.

Le même jour, en Australie,l'Association des étudiants vietnamiens à Canberra a rendu publique unedéclaration protestant énergiquement contre les agissements illégauxchinois en Mer Orientale.

Cette déclaration indique quecet acte belliqueux des navires chinois menace sérieusement la paix etla stabilité dans la région, la liberté et la sécurité maritime, etporte préjudice à l'amitié entre les peuples des deux pays.

L'Association des étudiants vietnamiens à Canberra a demandé à la Chinede respecter le droit international et de retirer immédiatement saplate-forme et ses navires d'escorte de la zone maritime du Vietnam.

Elle a appelé les personnes éprises de paix et de justice en Chinecomme dans le monde à protester contre l'acte illégal et dangereux dugouvernement chinois et à soutenir les efforts pour une Mer Orientale depaix, de stabilité et de coopération. -VNA

Voir plus

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.