Les relations Vietnam-UE poursuivent leur fort développement

Je suis convaincu qu'avec la signature d'un accord cadre de partenariat (PCA), les relations entre le Vietnam et l'Union européenne (UE) se développeront plus vigoureusement.

C'est ce qu'a déclaré le ministredes Affaires étrangères (AE) Pham Binh Minh lors d'une interviewaccordée à la presse sur la signature officielle de la PCA Vietnam-UE.

S'agissant de la signification de la signature decelui-ci, le ministre Pham Binh Minh a indiqué que d ans le cadre de sapremière visite à l'UE et en Europe en qualité de ministre des AE, PhamBinh Minh et Catherine Ashton, représentante de haut rang chargée de lasécurité et de la politique extérieure de l'UE et vice-présidente de laCommission européenne (CE), ont signé la PCA Vietnam-UE qui sesubstitue à l'accord de coopération signé en 1995 par le Vietnam avec laCommunauté européenne.

Le nouveau PCA Vietnam-UE créeraun nouveau cadre juridique et élargira les relations de coopérationentre le Vietnam et l'UE dans les années à venir suivant le principe de"relations de partenariat équitable, de coopération intégrale et durablepour la paix et le développement dans la région et le monde".

La signature officielle d'un PCA avec l'UE marque un développementimportant des relations entre le Vietnam et l'UE. Les relationsbilatérales qui auparavant portaient essentiellement sur une assistancede l'UE au développement du Vietnam, la lutte contre la pauvreté et larestructuration de son économie, sont désormais celles d'un partenariatéquitable et d'une coopération plus complète et plus profonde.

En d'autres termes, la PCA est une preuve vivante du développementintégral et profond des relations entre le Vietnam et l'UE lors de cesvingt dernières années, portant les relations bilatérales à une nouvellehauteur.

Sur les perspectives des relations Vietnam-UEaprès cette signature, le ministre Pham Binh Minh a estimé que cesderniers temps, les relations bilatérales se sont développéespositivement. L 'UE, qui est aujourd'hui l'un des premiers partenairesdu Vietnam dans plusieurs domaines, notamment dans la coopération audéveloppement, le commerce et l'investissement, a soutenu activement ledéveloppement comme l'intégration au monde du Vietnam.

La PCA et l'engagement des négociations d'un accord de libre-échange(FTA) sont le nouveau jalon du développement des relations entre leVietnam et l'UE sur les plans bilatéral comme multilatéral.

Prochainement, sur la base de ce PCA, le Vietnam continuerad'approfondir et porter à une nouvelle hauteur ses relations avec lespays membres de l'UE. Les deux parties maintiendront activement leursdialogues sur les problèmes de démocratie et de droits de l'homme dansun esprit d'ouverture, de coopération et de respect mutuel.

Le Vietnam et l'UE sont optimistes sur les perspectives des relationsbilatérales, a affirmé Pham Binh Minh avant d'expliquer que :

Primo, les dirigeants de haut rang des deux parties font toujours grandcas du développement des relations bilatérales. Des rencontres etéchanges de délégations de haut niveau sont régulièrement maintenus.

Secundo, avec la position géopolitique et économique importante duVietnam en Asie du Sud-Est, le renforcement des relations avec leVietnam favorise la promotion des relations et renforce la position del'UE avec les pays de l'Asie du Sud-Est.

Tertio, la PCAouvrira à la coopération bilatérale nombre de nouveaux domaines dont leVietnam a besoin et dans lesquels l'UE possède des compétencesreconnues.

Quarto, les potentiels de coopération dans lecommerce et l'investissement entre les deux parties demeurent trèsimportants. Malgré plusieurs difficultés rencontrées ces dernierstemps en matière économique par le Vietnam et l'UE, les échangescommerciaux ont atteint plus de 24 milliards de dollars en 2011, contre17,5 milliards en 2010, soit une croissance de plus de 36%. En outre,ces échanges ne représentent qu'un peu plus de 0,5% du commerceextérieur de l'UE. C'est pourquoi le FTA Vietnam-UE ouvrira denouvelles opportunités d'exploiter plus efficacement les potentielséconomiques, de commerce et d'investissement des deux parties.

Le ministre Pham Binh Minh a également précisé qu'en attendantl'approbation des Parlements des 27 pays membres de l'UE et celle duParlement européen, les deux parties appliqueront le plus rapidementpossible certains points de cet accord. Il s'agit, entre autres, del'intensification de leur coopération au sein des forums régionaux etinternationaux (ONU, ASEM, ASEAN-UE)..., de l'accélération desnégociations d'un FTA et de la reconnaissance du Vietnam par l'UE dustatut d'économie de marché, ainsi que des dispositions concernant lacoopération dans l'éducation et la formation, l'environnement et lechangement climatique, l'énergie, la prévention et la lutte contre lescalamités naturelles...

Vietnam et UE multiplierontrencontres et échanges de délégations de haut rang avec, en premierlieu, la visite officielle au Vietnam du président du Conseil européenHerman Van Rompuy, prévue pour fin 2012. -AVI

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.