Les PM vietnamien et chinois invitent les entreprises à renforcer leurs liens économiques

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang ont assisté au Forum du commerce Vietnam-Chine à Hanoï le 13 octobre, où ils ont exhorté les entreprises des deux pays à renforcer leurs liens économiques et à favoriser le développement durable.

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang lors du Forum du commerce Vietnam-Chine. Photo : VNA
Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang lors du Forum du commerce Vietnam-Chine. Photo : VNA


Hanoï, 13 octobre (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang ont assisté au forum du commerce Vietnam-Chine à Hanoï le 13 octobre, où ils ont exhorté les entreprises des deux pays à renforcer leurs liens économiques et à favoriser le développement durable.

* Favoriser la coopération dans les domaines des infrastructures, de l'économie numérique, de la finance et de l'énergie

Les entreprises chinoises, mettant à profit leurs vastes expériences et capacités, ont exprimé leur vif intérêt pour les projets de développement des infrastructures du Vietnam, notamment les connexions ferroviaires avec la Chine, les chemins de fer urbains et le train à grande vitesse Nord-Sud au Vietnam, la construction de villes intelligentes, la fabrication et les centres de données, et le commerce électronique.

Les entreprises vietnamiennes ont exhorté les deux gouvernements à faciliter les relations commerciales, en particulier dans les domaines où l'expérience et les ressources de la Chine correspondent aux besoins du Vietnam. Elles ont recherché une coopération dans les ressources financières, la science et la technologie et la gestion du développement des infrastructures, ainsi que le financement, la connectivité des paiements, les réseaux 5G, les infrastructures numériques, l'IA et les énergies renouvelables.

Dans son discours, Pham Minh Chinh a décrit le développement économique durable comme un pilier du renforcement de la solidarité entre les deux pays frères et voisins.

Il a suggéré aux deux gouvernements de promouvoir davantage les liens dans les institutions, les infrastructures stratégiques, la gouvernance et le transfert de technologie, la formation des ressources humaines, le capital, les chaînes de paiement et d'approvisionnement.

Les entreprises ont été invitées à se connecter et à se soutenir mutuellement de manière active et proactive sur la base des bonnes relations politiques entre les deux pays, dans l'esprit de « l'harmonisation des avantages et du partage des risques » et de « la garantie des intérêts harmonieux de l'État, du public et des entreprises ».

* Le Vietnam s'engage à faciliter les opérations des entreprises

Le Vietnam s'engage à favoriser un environnement concurrentiel à long terme, stable et équitable pour le secteur des investissements étrangers, à protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs sans criminaliser les relations civiles et économiques, et à améliorer continuellement l'environnement des affaires, a-t-il déclaré.

Pham Minh Chinh a également promis des infrastructures transparentes, des mécanismes transparents et une gouvernance intelligente, ainsi qu'une meilleure compréhension entre les entreprises, le gouvernement et le public, des visions et des actions partagées pour soutenir un développement rapide et durable, et un travail conjoint pour gagner ensemble.

Le Premier ministre vietnamien a demandé aux entreprises des deux pays de s'engager dans une coopération et un dialogue proactifs, dans le but de fournir des recommandations constructives aux agences gouvernementales, aux ministères et aux autorités locales. Cette coopération vise à dégager les obstacles à la production et au commerce, à améliorer le climat d'investissement et à affiner les cadres institutionnels, réglementaires et politiques.

Les ministères, les localités et les entreprises concernés des deux pays ont été encouragés à lancer des projets concrets dans le cadre bilatéral établi, tels que la communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine qui revêt une importance stratégique, l'initiative Ceinture et Route (BRI), l'initiative de développement mondial (GDI), l'initiative de sécurité mondiale (GSI) et l'initiative de civilisation mondiale (GCI), ainsi que les mécanismes multilatéraux auxquels les deux pays ont adhéré, comme l'ASEAN-Chine et le Partenariat économique global régional (RCEP).

Pham Minh Chinh a souligné la nécessité de relier davantage les deux économies, en mettant l'accent sur la connectivité stratégique dans divers secteurs, notamment les infrastructures de transport et les chemins de fer entre le Vietnam et la Chine. Il a appelé à des investissements chinois au Vietnam, en particulier dans les secteurs clés où la Chine possède des atouts, tels que la haute technologie, la transformation numérique, les infrastructures de transport, la métallurgie, les soins de santé, l'éducation, l'énergie propre, l'atténuation du changement climatique et les écosystèmes de véhicules électriques et de batteries.

Il a demandé à la Chine de faciliter la participation des entreprises vietnamiennes aux chaînes d'approvisionnement et de valeur des sociétés chinoises, et de continuer à stimuler le commerce bilatéral en augmentant les importations de produits vietnamiens, notamment les produits agricoles et aquatiques. En outre, il a souligné l'importance d'investir dans l'économie numérique et verte, ainsi que dans le transfert de technologie pour favoriser le développement durable.

* Continuer à connecter les stratégies de développement

Présentant l'événement, Li Qiang a exprimé sa gratitude pour les remarques de Pham Minh Chinh et a convenu du soutien des deux gouvernements aux entreprises des deux pays.

Il a souligné que le Vietnam et la Chine ne sont pas seulement de bons frères mais aussi de bons et fiables partenaires qui peuvent compter l'un sur l'autre, affirmant qu'avec l'unité, les deux pays peuvent surmonter tous les défis et risques.

Le dirigeant chinois a déclaré que la coopération nécessite de la sincérité et que tant que les deux pays continueront d'avancer dans la même direction, apportant des bénéfices mutuels et une prospérité partagée, ils parviendront à des résultats gagnant-gagnant.

Évoquant la coopération économique et commerciale, qui constitue toujours un point fort et un moteur essentiel des relations bilatérales, Li Qiang a réaffirmé que la Chine reste le plus grand partenaire commercial du Vietnam.

Il a noté qu'il restait une grande marge de croissance dans les liens économiques et commerciaux, et a souligné trois domaines clés pour la coopération future, à commencer par la nécessité d'aligner les stratégies de développement des deux pays.

Selon le Premier ministre chinois, le Vietnam et la Chine partagent des points de vue similaires sur le développement et de larges intérêts communs, ce qui facilite la connectivité bilatérale. Il a également noté les efforts en cours pour intégrer l'initiative chinoise "Ceinture et route" (BRI) au cadre vietnamien « Deux corridors, une ceinture », pour améliorer la connectivité des infrastructures, y compris les routes, les chemins de fer, les postes-frontières, les ports maritimes et les aéroports, et les échanges entre les peuples, et pour intensifier la coordination des politiques en matière de développement industriel.

Le dirigeant a suggéré que les deux parties continuent de consolider et de compléter leurs forces respectives car elles ont leurs propres avantages en termes de ressources naturelles et de structure industrielle. Il a déclaré que les deux parties ont réalisé des progrès significatifs dans la collaboration technique et technologique, faisant progresser leur compétitivité dans les chaînes de valeur et d'approvisionnement mondiales.

Selon le Premier ministre chinois, la Chine possède des atouts dans l'énergie éolienne et solaire, et est leader mondial dans les véhicules électriques, répondant aux besoins de transition énergétique du Vietnam. Ces domaines offrent des opportunités de coopération mutuellement bénéfique, a-t-il déclaré.

Li Qiang a en outre souligné la profonde confiance politique et l'étroite amitié entre les deux pays, ce qui est rare dans d'autres relations.

Le Vietnam et la Chine partagent une forte confiance dans la coopération future, et leur commerce bilatéral a été renforcé, a-t-il déclaré, suggérant aux entreprises des deux pays de saisir les opportunités et de favoriser la coopération pour un développement commun.

Le dirigeant chinois a exprimé son espoir que les deux parties se concentreront sur les politiques majeures et intégreront de manière proactive leur développement national et leurs connexions stratégiques, optimiseront les accords bilatéraux et multilatéraux et mobiliseront des ressources pour le développement.

Elles devraient veiller à ce que les industries se développent harmonieusement sur la base des atouts uniques de leurs entreprises et rechercher des partenariats au sein de la chaîne de valeur, a-t-il poursuivi.

Le gouvernement chinois encourage ses entreprises à nouer des liens avec les entreprises vietnamiennes pour construire des chaînes de production et d'approvisionnement transfrontalières, en accordant une attention particulière à la créativité et au développement dans les secteurs de l'énergie propre, a déclaré Li Qiang

Le chef du gouvernement chinois a conclu en exprimant sa conviction que les liens économiques et commerciaux bilatéraux connaîtront un succès encore plus grand dans un avenir proche. - VNA

source

Voir plus

Le marché des complexes hôteliers vietnamiens devrait entrer dans une phase de modernisation en 2026, selon Savills Hotels. Photo : BDT

Le marché des resorts vietnamiens se modernise et se repositionne en 2026

Le Guide des investissements hôteliers au Vietnam 2025, publié par Savills Hotels, révèle que le repositionnement et la standardisation opérationnelle deviennent des stratégies essentielles permettant aux investisseurs de maintenir leur compétitivité et de tirer parti de la dynamique de croissance du marché touristique.

La professeure Reena Marwah, de l’Université de Delhi et secrétaire générale de l’Association des spécialistes de l’Asie. Photo: VNA

Vietnam – Une étoile montante en Asie; selon une professeure indienne

Le Vietnam s’affirme comme un moteur de croissance exceptionnel, non seulement en Asie du Sud-Est, mais à l’échelle de l’ensemble du continent asiatique, selon la professeure Reena Marwah, de l’Université de Delhi et secrétaire générale de l’Association des spécialistes de l’Asie (AAS).

Récolte de jacquiers dans un verger de la province de Dong Thap. Photo: VNA

La Chine autorise l’importation de jacquiers frais en provenance du Vietnam à partir du 1er juin 2026

Le Vietnam pourra exporter officiellement des jacquiers frais vers la Chine à compter du 1er juin 2026. L’Administration générale des douanes de Chine (GACC) a publié l’annonce n° 251 de l’année 2025 relative aux exigences phytosanitaires applicables aux jacquiers frais importés du Vietnam, à la suite de la signature d’un protocole entre la GACC et le ministère vietnamien de l’Agriculture et de l’Environnement.

Le Vietnam lance un système national de traçabilité des produits. Photo : VNA

Le Vietnam lance un système national de traçabilité des produits

À partir du 23 décembre 2025, le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce (MIC) met officiellement en service le système national de traçabilité des produits, accessible à l’adresse www.verigoods.vn, dans le but de renforcer la transparence du marché, de protéger les consommateurs et d’accompagner les entreprises vers un développement durable.

Le Vietnam se classe actuellement au 5ᵉ rang mondial et au 2ᵉ rang asiatique pour les exportations de bois et de produits forestiers. Photo: VNA

Lancement du label de certification « Vietnam Wood »

L’Administration des Forêts du Vietnam a lancé, le 22 décembre à Hanoï, le label de certification « Vietnam Wood ». Cette initiative marque une étape importante dans la construction d’une identité unifiée et dans le renforcement de la crédibilité de l’industrie du bois vietnamienne sur les marchés nationaux et internationaux.

La morosité règne sur la rue Hai Thuong Lan Ông, même en pleine période des achats de Noël. Photo : laodong.vn

La hotte du père Noël se rétrécit malgré une forte demande

À l’approche de Noël 2025, les grandes villes comme Hanoi, Hô Chi Minh-Ville et Dà Nang affichent une forte activité et des décorations festives, mais les dépenses de consommation restent globalement inférieures à celles de l’année dernière.

Le secteur des fruits et légumes a également atteint un niveau inédit. Alors que l’objectif initial pour 2025 était fixé à 5 milliards de dollars, les exportations pourraient atteindre environ 8,5 milliards de dollars, en hausse de près de 20 %. Photo: VNA

Les exportations agro-sylvico-aquatiques en passe d'atteindre un record historique de près de 70 milliards de dollars

Dans un contexte économique mondial marqué par de fortes incertitudes, les exportations vietnamiennes de produits agricoles, sylvicoles et aquatiques ont établi en 2025 un nouveau record historique, avec un chiffre d’affaires attendu de près de 70 milliards de dollars, illustrant une transition nette d’un modèle de croissance fondé sur les volumes vers une croissance axée sur la valeur, la qualité et l’adaptabilité des filières clés.

À l’horizon 2030, le secteur vietnamien du textile-habillement vise un chiffre d’affaires à l’exportation de 64,5 milliards de dollars, avec un taux de croissance annuel moyen de 6,5 à 7 %. Photo: VNA

Textile-habillement : entre résilience en 2025 et défis en 2026

L’année 2025 marque une phase charnière pour l’industrie vietnamienne du textile-habillement dans son processus d’intégration à l’économie mondiale, alors que la position et l’envergure du secteur sont de plus en plus affirmées. Toutefois, les fluctuations du marché, les politiques tarifaires et les nouvelles normes de durabilité posent de nombreux défis à l’industrie.

Le centre-ville de Hô Chi Minh-Ville et la péninsule de Thu Thiêm sont en cours d'aménagement pour devenir un centre financier international. Photo: VNA

L’Alliance GOE s’engage à collaborer avec le CFI de Hô Chi Minh-Ville

Lancée officiellement lors du Forum économique d’automne en novembre 2025, l’Alliance GOE réunit des entreprises technologiques, des institutions financières, des experts en politiques publiques et des partenaires internationaux, parmi lesquels Viettel Digital Services, Dragon Capital, Tether, Ava Labs, Sky Mavis, Republic et Onchain Academy. L’alliance vise à expérimenter des modèles économiques basés sur la blockchain dans un cadre juridique structuré.

Le Vietnam figure parmi les 15 premières puissances commerciales mondiales. Photo: dantri.com.vn

Le Vietnam figure parmi les 15 premières puissances commerciales mondiales

Le commerce extérieur du Vietnam devrait atteindre un niveau record de plus de 900 milliards de dollars en 2025, plaçant le pays parmi les 15 premières nations commerçantes du monde et créant une nouvelle dynamique pour la croissance économique nationale, selon le ministère de l'Industrie et du Commerce.