Les PM vietnamien et chinois invitent les entreprises à renforcer leurs liens économiques

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang ont assisté au Forum du commerce Vietnam-Chine à Hanoï le 13 octobre, où ils ont exhorté les entreprises des deux pays à renforcer leurs liens économiques et à favoriser le développement durable.

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang lors du Forum du commerce Vietnam-Chine. Photo : VNA
Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang lors du Forum du commerce Vietnam-Chine. Photo : VNA


Hanoï, 13 octobre (VNA) - Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue chinois Li Qiang ont assisté au forum du commerce Vietnam-Chine à Hanoï le 13 octobre, où ils ont exhorté les entreprises des deux pays à renforcer leurs liens économiques et à favoriser le développement durable.

* Favoriser la coopération dans les domaines des infrastructures, de l'économie numérique, de la finance et de l'énergie

Les entreprises chinoises, mettant à profit leurs vastes expériences et capacités, ont exprimé leur vif intérêt pour les projets de développement des infrastructures du Vietnam, notamment les connexions ferroviaires avec la Chine, les chemins de fer urbains et le train à grande vitesse Nord-Sud au Vietnam, la construction de villes intelligentes, la fabrication et les centres de données, et le commerce électronique.

Les entreprises vietnamiennes ont exhorté les deux gouvernements à faciliter les relations commerciales, en particulier dans les domaines où l'expérience et les ressources de la Chine correspondent aux besoins du Vietnam. Elles ont recherché une coopération dans les ressources financières, la science et la technologie et la gestion du développement des infrastructures, ainsi que le financement, la connectivité des paiements, les réseaux 5G, les infrastructures numériques, l'IA et les énergies renouvelables.

Dans son discours, Pham Minh Chinh a décrit le développement économique durable comme un pilier du renforcement de la solidarité entre les deux pays frères et voisins.

Il a suggéré aux deux gouvernements de promouvoir davantage les liens dans les institutions, les infrastructures stratégiques, la gouvernance et le transfert de technologie, la formation des ressources humaines, le capital, les chaînes de paiement et d'approvisionnement.

Les entreprises ont été invitées à se connecter et à se soutenir mutuellement de manière active et proactive sur la base des bonnes relations politiques entre les deux pays, dans l'esprit de « l'harmonisation des avantages et du partage des risques » et de « la garantie des intérêts harmonieux de l'État, du public et des entreprises ».

* Le Vietnam s'engage à faciliter les opérations des entreprises

Le Vietnam s'engage à favoriser un environnement concurrentiel à long terme, stable et équitable pour le secteur des investissements étrangers, à protéger les droits et intérêts légitimes des investisseurs sans criminaliser les relations civiles et économiques, et à améliorer continuellement l'environnement des affaires, a-t-il déclaré.

Pham Minh Chinh a également promis des infrastructures transparentes, des mécanismes transparents et une gouvernance intelligente, ainsi qu'une meilleure compréhension entre les entreprises, le gouvernement et le public, des visions et des actions partagées pour soutenir un développement rapide et durable, et un travail conjoint pour gagner ensemble.

Le Premier ministre vietnamien a demandé aux entreprises des deux pays de s'engager dans une coopération et un dialogue proactifs, dans le but de fournir des recommandations constructives aux agences gouvernementales, aux ministères et aux autorités locales. Cette coopération vise à dégager les obstacles à la production et au commerce, à améliorer le climat d'investissement et à affiner les cadres institutionnels, réglementaires et politiques.

Les ministères, les localités et les entreprises concernés des deux pays ont été encouragés à lancer des projets concrets dans le cadre bilatéral établi, tels que la communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine qui revêt une importance stratégique, l'initiative Ceinture et Route (BRI), l'initiative de développement mondial (GDI), l'initiative de sécurité mondiale (GSI) et l'initiative de civilisation mondiale (GCI), ainsi que les mécanismes multilatéraux auxquels les deux pays ont adhéré, comme l'ASEAN-Chine et le Partenariat économique global régional (RCEP).

Pham Minh Chinh a souligné la nécessité de relier davantage les deux économies, en mettant l'accent sur la connectivité stratégique dans divers secteurs, notamment les infrastructures de transport et les chemins de fer entre le Vietnam et la Chine. Il a appelé à des investissements chinois au Vietnam, en particulier dans les secteurs clés où la Chine possède des atouts, tels que la haute technologie, la transformation numérique, les infrastructures de transport, la métallurgie, les soins de santé, l'éducation, l'énergie propre, l'atténuation du changement climatique et les écosystèmes de véhicules électriques et de batteries.

Il a demandé à la Chine de faciliter la participation des entreprises vietnamiennes aux chaînes d'approvisionnement et de valeur des sociétés chinoises, et de continuer à stimuler le commerce bilatéral en augmentant les importations de produits vietnamiens, notamment les produits agricoles et aquatiques. En outre, il a souligné l'importance d'investir dans l'économie numérique et verte, ainsi que dans le transfert de technologie pour favoriser le développement durable.

* Continuer à connecter les stratégies de développement

Présentant l'événement, Li Qiang a exprimé sa gratitude pour les remarques de Pham Minh Chinh et a convenu du soutien des deux gouvernements aux entreprises des deux pays.

Il a souligné que le Vietnam et la Chine ne sont pas seulement de bons frères mais aussi de bons et fiables partenaires qui peuvent compter l'un sur l'autre, affirmant qu'avec l'unité, les deux pays peuvent surmonter tous les défis et risques.

Le dirigeant chinois a déclaré que la coopération nécessite de la sincérité et que tant que les deux pays continueront d'avancer dans la même direction, apportant des bénéfices mutuels et une prospérité partagée, ils parviendront à des résultats gagnant-gagnant.

Évoquant la coopération économique et commerciale, qui constitue toujours un point fort et un moteur essentiel des relations bilatérales, Li Qiang a réaffirmé que la Chine reste le plus grand partenaire commercial du Vietnam.

Il a noté qu'il restait une grande marge de croissance dans les liens économiques et commerciaux, et a souligné trois domaines clés pour la coopération future, à commencer par la nécessité d'aligner les stratégies de développement des deux pays.

Selon le Premier ministre chinois, le Vietnam et la Chine partagent des points de vue similaires sur le développement et de larges intérêts communs, ce qui facilite la connectivité bilatérale. Il a également noté les efforts en cours pour intégrer l'initiative chinoise "Ceinture et route" (BRI) au cadre vietnamien « Deux corridors, une ceinture », pour améliorer la connectivité des infrastructures, y compris les routes, les chemins de fer, les postes-frontières, les ports maritimes et les aéroports, et les échanges entre les peuples, et pour intensifier la coordination des politiques en matière de développement industriel.

Le dirigeant a suggéré que les deux parties continuent de consolider et de compléter leurs forces respectives car elles ont leurs propres avantages en termes de ressources naturelles et de structure industrielle. Il a déclaré que les deux parties ont réalisé des progrès significatifs dans la collaboration technique et technologique, faisant progresser leur compétitivité dans les chaînes de valeur et d'approvisionnement mondiales.

Selon le Premier ministre chinois, la Chine possède des atouts dans l'énergie éolienne et solaire, et est leader mondial dans les véhicules électriques, répondant aux besoins de transition énergétique du Vietnam. Ces domaines offrent des opportunités de coopération mutuellement bénéfique, a-t-il déclaré.

Li Qiang a en outre souligné la profonde confiance politique et l'étroite amitié entre les deux pays, ce qui est rare dans d'autres relations.

Le Vietnam et la Chine partagent une forte confiance dans la coopération future, et leur commerce bilatéral a été renforcé, a-t-il déclaré, suggérant aux entreprises des deux pays de saisir les opportunités et de favoriser la coopération pour un développement commun.

Le dirigeant chinois a exprimé son espoir que les deux parties se concentreront sur les politiques majeures et intégreront de manière proactive leur développement national et leurs connexions stratégiques, optimiseront les accords bilatéraux et multilatéraux et mobiliseront des ressources pour le développement.

Elles devraient veiller à ce que les industries se développent harmonieusement sur la base des atouts uniques de leurs entreprises et rechercher des partenariats au sein de la chaîne de valeur, a-t-il poursuivi.

Le gouvernement chinois encourage ses entreprises à nouer des liens avec les entreprises vietnamiennes pour construire des chaînes de production et d'approvisionnement transfrontalières, en accordant une attention particulière à la créativité et au développement dans les secteurs de l'énergie propre, a déclaré Li Qiang

Le chef du gouvernement chinois a conclu en exprimant sa conviction que les liens économiques et commerciaux bilatéraux connaîtront un succès encore plus grand dans un avenir proche. - VNA

source

Voir plus

La transition d'une croissance «brune» à une croissance «verte est un axe majeur pour Quang Ninh, qui tire un nouvel élan de la science et de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique. Photo: VOV

La dynamique numérique, moteur d’un nouveau modèle de croissance à Quang Ninh

Au sein du triangle dynamique Hanoi - Hai Phong - Quang Ninh, la province joue le rôle de pôle de croissance et de porte d’entrée du Nord-Est, riche de patrimoines naturels et culturels. L’essor de la technologie et de la transformation numérique a permis à Quang Ninh de maintenir une croissance à deux chiffres pendant près d’une décennie.

Port de pêche de Cat Lo, quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Protection des ressources marines : HCM-Ville va reconvertir 6% de sa flotte et former 1 700 pêcheurs

Pour la période 2026-2030, Hô Chi Minh-Ville prévoit de mobiliser plus de 67 milliards de dôngs (issus du budget local, de ressources socialisées et de crédits préférentiels) afin de soutenir la reconversion des activités de pêche et de garantir la protection sociale des pêcheurs. Ce financement a été approuvé par le Comité populaire municipal dans le cadre du Projet de reconversion des métiers de la pêche pour 2026-2030.

Selon le ministère de l'Industrie et du Commerce, sur les 11 premiers mois de 2025, plus de 80% du chiffre d'affaires à l'exportation se concentre sur six marchés : les États-Unis (32%), l'Union européenne-UE (15%), la Chine (14%), l'ASEAN, la République de Corée et le Japon. Photo : VNplus

Diversifier les marchés pour dynamiser les exportations

Les exportations du Vietnam devraient atteindre 470 milliards de dollars à la fin de cette année, affichant une hausse notable d'environ 16% par rapport à 2024. Cependant, à l'approche de 2026, cette performance est tempérée par le risque croissant d'une dépendance excessive envers quelques débouchés majeurs.

Le Vietnam consolide sa position d'étoile montante de l'économie asiatique. Photo: VNA

Le Vietnam consolide sa position d'étoile montante de l'économie asiatique

Les organisations et la presse internationales s'accordent à prévoir que le Vietnam sera l'une des économies à la croissance la plus rapide de la région Asie-Pacifique en 2026, grâce à des perspectives de croissance stables, à la consolidation de ses fondamentaux macroéconomiques et à un potentiel intérieur de plus en plus marqué.

Un gros-porteur Boeing 787-9 de la compagnie Vietnam Airlines atterrit en toute sécurité à l'aéroport international de Long Thanh, lors d'un vol d'essai le 15 décembre. Photo : VNA

Premier vol d'essai à l'aéroport international de Long Thanh

Le 15 décembre, à 15h58, un Boeing 787, immatriculé VN5001, en provenance de l'aéroport international de Tan Son Nhat à Hô Chi Minh-Ville, a atterri avec succès à l'aéroport international de Long Thanh, dans la province de Dong Nai. Cet événement marque le premier vol d'essai du nouvel aéroport.

Le projet SwissTrade marque une évolution majeure dans la stratégie commerciale vietnamienne, passant d'une logique d'expansion quantitative à une approche qualitative axée sur la durabilité et l'intégration aux chaînes de valeur mondiales. Photo: VietnamPlus

Le projet SwissTrade salué pour avoir ancré la politique commerciale du Vietnam dans la durabilité

Le ministère de l'Industrie et du Commerce, en coordination avec l'ambassade de Suisse au Vietnam, a dressé le bilan du projet SwissTrade, le 16 décembre à Hanoï. Financée par Berne, cette initiative marque une évolution majeure dans la stratégie commerciale vietnamienne, passant d'une logique d'expansion quantitative à une approche qualitative axée sur la durabilité et l'intégration aux chaînes de valeur mondiales.

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Nguyên Minh Vu (à droite) et Yoneda Gen, directeur général du département Asie du Sud-Est et Pacifique de l'Agence japonaise de coopération internationale. Photo : BNG

Le vice-ministre permanent des AE reçoit un haut responsable de la JICA

Le 16 décembre à Hanoï, le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Nguyên Minh Vu, a reçu Yoneda Gen, directeur général du département Asie du Sud-Est et Pacifique de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam les 15 et 16 décembre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à bien préparer le lancement de 234 grands projets

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, le 16 décembre à Hanoï, une réunion de la permanence du gouvernement consacrée aux préparatifs de la cérémonie de mise en chantier et d’inauguration simultanée de 234 ouvrages d’envergure nationale, représentant un investissement total de plus de 3,4 millions de milliards de dôngs (environ 133,8 milliards de dollars). Cet événement s’inscrit dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Nguyen Duy Kien, chef de la division Asie du Nord-Est et Pacifique Sud au ministère de l’Industrie et du Commerce. Photo: VNA

Vietnam-Japon-R. de Corée : un fort potentiel commercial et d’investissement

Le Japon et la République de Corée demeurent deux partenaires économiques majeurs du Vietnam, tant dans le commerce que dans l’investissement. Dans un contexte de recomposition des chaînes de valeur régionales et mondiales, le potentiel de coopération avec ces deux économies d’Asie du Nord-Est reste considérable. Toutefois, pour mieux en tirer parti, les entreprises vietnamiennes doivent clarifier leurs stratégies et moderniser en permanence leurs capacités technologiques, ont souligné des experts.