Les PM vietnamien et chinois découvrent des estampes de Dông Hô

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et le Premier ministre chinois Li Qiang ont pu découvrir des estampes populaires de Dông Hô et ont visité une exposition présentant les produits agricoles caractéristiques du Vietnam exportés vers la Chine à Hanoï le 13 octobre.

Les PM vietnamien et chinois découvrent des estampes de Dông Hô. Photo : VNA
Les PM vietnamien et chinois découvrent des estampes de Dông Hô. Photo : VNA


Hanoï, 13 octobre (VNA) – Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et le Premier ministre chinois Li Qiang ont pu découvrir des estampes populaires de Dông Hô et ont visité une exposition présentant les produits agricoles caractéristiques du Vietnam exportés vers la Chine à Hanoï le 13 octobre.

Au son des mélodies des chansons folkloriques Quan Ho (chant alterné de la province de Bac Ninh, au Nord-Est), les deux dirigeants ont admiré la fabrication des des estampes de Dông Hô démontrées par des artisans locaux. Après avoir observé et appris les techniques d'impression, la signification et la valeur artistique de ce genre artistique, ils ont participé à la création d'un tableau intitulé « Chevauchant un buffle tout en jouant de la flûte », qui représente la campagne sereine du Vietnam.

Les peintures, réalisées à l’aide de techniques d’impression sur bois, proviennent du village de Dông Hô, dans la commune de Song Hô, district de Thuân Thành, province de Bac Ninh. Historiquement, elles étaient principalement vendues pendant le Nouvel An lunaire, les habitants des zones rurales les achetant pour décorer leurs murs, pour être remplacées par de nouvelles à la fin de l’année. Dotée d’une valeur historique, culturelle et scientifique importante, l’art de réaliser des peintures folkloriques de Dong Ho a été reconnu comme patrimoine culturel immatériel national. Des efforts sont en cours pour compiler sa documentation scientifique en vue de sa soumission à l’UNESCO pour la reconnaissance en tant que patrimoine culturel immatériel.

Ensuite, Pham Minh Chinh et Li Qiang ont visité l’exposition de produits agricoles présentant des produits vietnamiens tels que le nid de salangane, le durian, la noix de coco fraîche, la banane, le café et le lait. Ces produits font partie des 14 produits agricoles vietnamiens officiellement exportés vers le marché chinois.

Au cours des neuf premiers mois de 2024, le chiffre d'affaires des exportations de produits agro-sylvicole et aquatiques du Vietnam vers la Chine a atteint 9,26 milliards de dollars, dont 3,4 milliards de dollars pour les fruits et légumes, soit une augmentation annuelle de 36 %.

Lors de leurs discussions antérieures le même jour, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté la Chine à ouvrir davantage son marché aux produits agricoles vietnamiens de haute qualité, tels que les agrumes, le pamplemousse, l'avocat, la pomme cannelle, la pomme d'eau, les plantes médicinales traditionnelles d'origine végétale, la viande de buffle, le bœuf, le porc, les produits d'élevage et de volaille, et la langouste épineuse d'élevage. Li Qiang a déclaré que la Chine continuerait d'ouvrir davantage son marché aux produits vietnamiens, en particulier aux produits agro-aquatiques et aux fruits de haute qualité. - VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.