Les Olympiades internationales de chimie attendues au Vietnam

Les 46es Olympiades internationales de chimie 2014 (46es ICHO) seront organisées à Hanoi du 20 au 29 juillet. Il s’agira du plus grand événement éducatif du pays de l’année.
Les 46es Olympiadesinternationales de chimie 2014 (46es ICHO) seront organisées à Hanoi du20 au 29 juillet. Il s’agira du plus grand événement éducatif du pays del’année.

Selon Nguyên Van Nôi, directeur de l’Universitédes sciences naturelles (Université nationale de Hanoi) et aussi chef duComité d’élaboration des sujets des 46es ICHO, ces dernières serontorganisées du 20 au 29 juillet à Hanoi par son université en coopérationavec l’École normale supérieure. La compétition réunira 300 élèves, 300enseignants et observateurs venus de 80 pays et territoires du monde.

"Aprèsles Olympiades interna-tionales de physique en 2008 et de maths en2009, ce concours de chimie sera le plus important organisé au Vietnam",a déclaré le professeur Docteur Nguyên Van Nôi. Selon lui,l’organisation n’est pas simple. Mais grâce aux aides du ministèrevietnamien de l’Éducation et de la Formation, des ministères et branchesconcernés, les préparatifs sont presque achevés. Le président du Comitéd’organisation des Olympiades internationales de chimie, le professeurPeter Wothers, de l’Université de Cambridge, qui s’est rendu au Vietnampour participer à la réunion de ce comité organisée du 8 au 12 janvierdernier à Hanoi, a exprimé sa satisfaction devant la qualité despréparatifs.

Le professeur Docteur Nguyên Van Nôi aexpliqué que l’élaboration des sujets est le travail le plus important.Le succès ou l’échec du concours en dépendent. À la différence desOlympiades internationales d’autres disciplines, le pays organisateurdoit préparer un ensemble de sujets de 25 à 30 épreuves théoriques et de5 à 8 pratiques.

Les thèmes des épreuves doivent d’unepart répondre aux critères du Comité des Olympiades internationales dechimie et, d’autre part, porter un trait caractéristique du paysorganisateur. Depuis le 28 janvier dernier, tous les sujets sont publiéssur le site officiel des 46es Olympiades internationales de chimie.Ensuite, un sujet officiel avec 8 épreuves théoriques et 3 pratiquessera choisi.

Afin de bien organiser ce concours, leVietnam envisage de terminer en mars les préparatifs des équipements desépreuves pratiques.

Au Vietnam, au sein du système deformation, on constate un déséquilibre entre la théorie et la pratique.Afin de remédier à ce problème, ces dernières années, le ministère del’Éducation et de la Formation a pris des dispositions. Notamment, lorsdes concours nationaux des meilleurs élèves, les candidats doiventpasser des épreuves pratiques dans les disciplines comme physique,chimie, biologie... Cela permet de choisir les meilleurs candidatscapables pour les Olympiades internationales.

Lesdernières Olympiades internationales de chimie en 2008 et de maths en2009 ont été organisées par le ministère de l’Éducation et de laFormation en coopération avec d’autres ministères. Ces Olympiadesinternationales de chimie seront dirigées par l’Université des sciencesnaturelles. Il s’agit d’un tournant dans le renouvellement de la gestionet de l’organisation des événements au niveau international, d’après M.Nôi.

Selon lui, dans le monde, l’organisation de cesévénements est confiée aux universités qui peuvent l’assumer de façonplus professionnelle.Lors des 45es Olympiades internationales de chimietenues du 15 au 23 juillet 2013 à Moscou (Russie), les quatre élèves del’équipe vietnamienne avaient tous remporté une médaille dont une d’oret 3 d’argent. Ces dernières années, le Vietnam a souvent figuré dans laliste des premiers pays lors de ces concours.

Organiséesannuellement depuis 1968 (sauf en 1971), les ICHO sont l’un des cinqconcours destinés aux lycéens du monde entier. Environ 250 étudiantsd’environ 70 pays y participent chaque année. Le Vietnam y participedepuis 1996 et y a toujours obtenu de bons résultats. Les 45es ICHO onteu lieu à Moscou du 15 au 24 juillet 2013. La 46e édition aura lieu àHanoi du 20 au 29 juillet 2014. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam, à la cérémonie de lancement du « Têt de plantation d’arbres en mémoire éternelle du Président Hồ Chí Minh » à Hanoï (VNA). Photo : VNA

Le SG To Lam participe au lancement du Têt de plantation d’arbres à Hanoï

À l’occasion du lancement du Têt de plantation d’arbres 2026 à Hanoï, le secrétaire général To Lam a appelé à intensifier la plantation et la protection des forêts face au changement climatique, affirmant la priorité d’un développement économique durable, sans compromis sur l’environnement.

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.