Les nouveaux textes du Nouvel an

 Une dizaine de lois entrent en vigueur le 1er janvier 2015. Il s’agit des lois sur l'entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam, le mariage et la famille, l'investissement public, les Douanes, ainsi que celles amendant l'assurance-maladie, la faillite des entreprises, le transport fluvial...
Une dizaine de loisentrent en vigueur le 1er janvier 2015. Il s’agit des lois sur l'entrée,la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam, lemariage et la famille, l'investissement public, les Douanes, ainsi quecelles amendant l'assurance-maladie, la faillite des entreprises, letransport fluvial... La Loi sur l'entrée, la sortie, letransit et la résidence des étrangers au Vietnam, de neuf chapitres et55 articles, pose les principes, les conditions, les formalités, lesdroits et les devoirs des étrangers lors de leur entrée, leur sortie,leur résidence, ou leur transit sur le territoire du Vietnam, ainsi queles droits et responsabilités des administrations publiquesvietnamiennes en la matière... La Loi sur le mariage et lafamille a été votée en juin 2014. Elle clarifie un certain nombre dedispositions déjà en vigueur et réactualise le droit familial pourprendre en compte les évolutions de la société. Comprenant 9 chapitrestotalisant 133 articles, elle modifie plusieurs points des régimesmatrimoniaux, notamment l'âge du mariage, désormais à 20 ans pour leshommes et à 18 ans pour les femmes. Le mariage entre même sexe demeurenon reconnu. En revanche, la maternité de substitution à des finshumanitaires est reconnue lorsqu'elle est librement acceptée par lesparties concernées et matérialisée par un écrit établi dans lesconditions fixées par ce texte. La Loi sur la faillite(amendée), de 9 chapitres et 133 articles, modifie plusieurs points desprocédures collectives, notamment les formalités de déclaration defaillite, la continuation de l’exploitation, la cession de l'entreprise,ainsi que les conditions d’exécution de la décision de liquidationjudiciaire...
Les nouveaux textes du Nouvel an ảnh 1
Contrôle douanier à une porte-frontière dans la province de Lang Son, au Nord.
La Loi sur le transport fluvial, quicomprend 3 chapitres et 38 articles, définit les normes techniques desmoyens de transport fluvial, les modalités d’aménagement desinfrastructures de transport fluvial, la gestion publique du transportfluvial, les travaux et autres services de secours et de sauvetage...Elle établit également une nouvelle réglementation de l’obtention desbrevets de capitaine et de chef mécanicien. S’agissant des services desecours et de sauvetage, les administrations concernées ont le droit derequérir l’assistance de toutes personnes physiques ou non, privée oupublique. En cas d’incidence d’un accident fluvial sur l’environnementnaturel, elle pose une obligation d’information immédiate d’une desadministrations en charge de la protection de l’environnement. Transparence de l’investissement public LaLoi sur l’investissement public a pour objet d’éviter la dispersion desinvestissements publics, cause de pertes et de gaspillages. Ils ferontdésormais l’objet d’une planification quinquennale, et non plus annuellecomme auparavant, pour une meilleure synergie avec le plan national dedéveloppement socioéconomique qui est d’ores et déjà quinquennal aussi.Outre de permettre d’assurer de meilleurs équilibres macroéconomiquesdans les secteurs qu’elle concerne, ce texte veille par ailleurs àaméliorer la transparence de l’investissement public. À commencer par leplan quinquennal d’investissement public qui, élaboré par le ministèredu Plan et de l’Investissement et publié par ses soins, déterminera lesorientations à moyen terme à partir desquelles les localités élaborerontleur propre plan. La Loi sur l’investissement public poseles principes fondamentaux d’un emploi efficace du budget public.D’autres principes fixés précédemment par des textes hiérarchiquementinférieurs sont consacrés par cette loi, notamment l’affectation desfonds aux projets prioritaires arrêtés par le plan quinquennal dedéveloppement socioéconomique du pays. Enfin, le texte surl’assurance-maladie modifie la loi en la matière dans le sens d’une pluspriorité aux personnes bénéficiant de ces services. Point notable, denouvelles dispositions sur les cotisations à cette assurance selonlesquelles les parents, époux et enfants des héros morts pour la Patrieet les personnes dans le besoin ne sont plus assujettis. De même, letaux de cotisation des personnes au seuil de la pauvreté est ramené à 5%au lieu de 20% auparavant. Par ailleurs, les membres desfoyers pauvres et de ceux des régions insulaires ou en difficulté sontautorisés à se faire soigner directement dans un hôpital de district oude province, sans être obligés de passer d’abord par le dispensaire oula station sanitaire communale. Cette loi aboutira à une plus largecouverture en termes d’assurés sociaux, et diminue aussi les formalitésadministratives. -CVN/VNA

Voir plus

Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, rencontre des invalides de guerre au Centre de soins des invalides de guerre et des personnes ayant rendu des services méritoires de Long Dat, dans la commune de Long Hai, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale réaffirme à HCM-Ville la reconnaissance de la nation envers les personnes méritoires

À l'occasion du 79e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des morts pour la Patrie (27 juillet), le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a rendu hommage aux personnes ayant rendu des services méritoires à la Révolution lors d'une visite à Hô Chi Minh-Ville. Il a réaffirmé l'engagement constant du Parti et de l'État en faveur des personnes méritantes, des invalides de guerre et des familles de martyrs.

Des membres du projet "Chuyen thoi binh" (Histoires du temps de paix) écoutent le témoignage du vétéran de guerre blessé Do Dang Khuay au Centre de réadaptation pour invalides de guerre de Thuan Thanh. Photo: nhandan

Quand la jeunesse vietnamienne fait vivre et rayonner la mémoire nationale

À l'heure où les nouvelles générations réinventent leur rapport à l'histoire, de nombreux jeunes Vietnamiens multiplient les initiatives pour préserver et transmettre la mémoire nationale. Collections d'objets, projets audiovisuels ou témoignages d'anciens combattants : autant de démarches qui redonnent vie au passé et en ravivent le sens auprès de la jeunesse.

Ninh Binh: Numérisation des informations afin de constituer une base de données unifiée destinée à la gestion, à la consultation et à l'identification des soldats tombés pour la Patrie. Photo : VNA

Ninh Binh intensifie la campagne des « 500 jours et nuits » pour redonner un nom aux soldats tombés pour la Patrie

Dans la province de Ninh Binh, la campagne des « 500 jours et nuits » consacrée à la recherche, au regroupement et à l'identification des restes des soldats morts pour la Patrie se poursuit avec une mobilisation sans relâche. Entre analyses ADN, recoupement des archives, collecte de témoignages et numérisation des données, les autorités entendent redonner un nom aux combattants demeurés anonymes et répondre à l'attente de milliers de familles après plusieurs décennies.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VOV

Hô Chi Minh-Ville et GTEL s'associent pour le transfert de technologie du métro

L'Autorité de gestion des chemins de fer urbains de Hô Chi Minh-Ville (MAUR) et la Société mondiale des technologies et des télécommunications (GTEL) ont signé, le 17 juillet, un protocole d'accord portant sur la recherche sur l'intégration des systèmes et le transfert de technologie du réseau de métro de Hô Chi Minh-Ville.

Panorama de la conférence. Photo: VNA

Garantir un accès égal à la justice aux personnes pauvres et aux groupes vulnérables

Le Vietnam a dressé le bilan du projet de renforcement de l'aide juridique en faveur des personnes pauvres et des groupes vulnérables, mis en œuvre avec le soutien de la Banque mondiale et du Japon. Lancée en 2022, cette initiative a permis d'améliorer l'accès à la justice dans les provinces montagneuses, notamment à Dien Bien et Lao Cai, tout en renforçant les capacités des acteurs de l'aide juridique.

Visite guidée du système du Centre d'innovation Industrie 4.0 de l'Université internationale Miên Dông. Photo : VNA

Les compétences numériques et en IA obligatoires pour les diplômés universitaires

Conformément à la circulaire n° 54/2026/TT-BGDDT relative aux programmes d’enseignement supérieur, les résultats d’apprentissage doivent être définis comme des compétences mesurables et évaluables, fournissant la base de la conception des programmes, de l’enseignement, de l’évaluation, de l’amélioration de la qualité, de la reconnaissance des crédits et de la délivrance des diplômes.