Les navires de pêche chinois font barrage aux bateaux de pêche vietnamiens

Le 13 juin, les navires de pêche chinois se sont placés en rang à 35 milles marins de la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 pour barrer la route aux bateaux de pêche vietnamiens en activité légales dans leur pêcherie traditionnelle près du site où se trouve celle-ci.

Le 13 juin, les navires de pêche chinois se sont placés en rang à 35milles marins de la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 pourbarrer la route aux bateaux de pêche vietnamiens en activité légalesdans leur pêcherie traditionnelle près du site où se trouve celle-ci.

Selon le Département de surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam, la Chine a déployé 116 navires, dont deux desgarde-côtes, 14 de transport, 18 remorqueurs, 36 navires de pêche et sixbâtiments militaires pour protéger cette plate-forme pétrolièreimplantée illégalement dans les eaux vietnamiennes.

Denavires des garde-côtes et des remorqueurs ont suivi de près, à 50 -100m, les navires de surveillance des ressources halieutiques du Vietnam etles ont empêché de s'approcher de la plate-forme à moins de 8 à 10milles marins. Les navires chinois étaient déterminés à faire barrageaux navires vietnamiens, quittes à les percuter volontairement.

Malgré le mauvais temps, les forces de surveillance des ressourceshalieutiques ont continué de se placer à 10-13 milles marins de laplate-forme pétrolière et les bateaux de pêche ont continué égalementleurs activités normales, ce afin de protester contre les agissements dela partie chinoise.

Début mai 2014, la Chine aeffrontément implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981protégée par des dizaines de navires, dont plusieurs bâtiments deguerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80 milles marins àl'intérieur du plateau continental et dans la zone économique exclusivedu Vietnam.

Les navires d’escorte chinois ont attaqué avecdes canons à eau et délibérément percuté les navires vietnamiens enmission, du 3 mai au 5 juin, blessant 12 surveillants de la pêche etendommageant 24 navires, parmi lesquels figurent 19 de la Surveillancedes ressources halieutiques du Vietnam et 5 autres de la Garde-côte duVietnam.

En plus d’un mois depuis l’installation illégalepar la Chine de sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans les eauxvietnamiennes, le Vietnam a procédé à plus de 30 échanges et dialoguessous diverses formes et à différents niveaux avec la Chine afin de luidemander de mettre fin à ses atteintes aux droits souverains, à lajuridiction comme à la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de HoangSa.

Le 4 juin, le Vietnam a adressé une troisième notediplomatique à la Chine pour protester et exiger qu’elle respectesérieusement le droit international et cesse immédiatement ses activitésqui violent les droits souverains et la juridiction du Vietnam sur sazone économique exclusive et son plateau continental.

Cependant,la Chine n’a pas seulement failli à répondre à la bonne volonté duVietnam, mais aussi arbitrairement a élargi la sphère d’activité de saplate-forme en la déplaçant à 15 degrés 33 minutes 36 secondes delatitude Nord et 111 degrés 34 minutes et 11 secondes de longitude Est,60 milles marins à l’intérieur du plateau continental et de zoneéconomique exclusive du Vietnam. -VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.