Les liens politiques, diplomatiques et économiques Vietnam-Chine ne cessent de se renforcer

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui participe à la première CIIE, a déclaré que le Vietnam et la Chine ne cessaient de consolider leurs relations politiques, diplomatiques et économiques.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui participe à la première Foire internationale des importations de Chine (CIIE), à Shanghai, les 4 et 5 novembre, à l’invitation du président chinois Xi Jinping, a déclaré que le Vietnam et la Chine ne cessaient de consolider leurs relations politiques, diplomatiques et économiques.

Les liens politiques, diplomatiques et économiques Vietnam-Chine ne cessent de se renforcer ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc à son arrivée à Shanghai. Photo : VNA

J’apprécie beaucoup l’organisation par la Chine de la CIIE 2018 qui illustre le concept d’avantage mutuel et de coopération gagnant-gagnant, créant ainsi un nouveau canal de promotion du commerce important à grande échelle pour la Chine et ses partenaires, et offrant aux entreprises chinoises et d’autres pays la possibilité d’obtenir des informations, d’étudier les marchés et de mener des activités de promotion commerciale, a- t-il déclaré dans une interview accordée à l’Agence de presse chinoise Xinhua avant son voyage en Chine.

Cette foire est une bonne occasion pour le Vietnam de promouvoir son image nationale et de renforcer ses activités de promotion du commerce, de l’investissement et du tourisme, a indiqué le dirigeant vietnamien.

Le Vietnam dont le commerce avec la Chine a atteint 93,6 milliards de dollars en 2017 et devrait franchir la barre des 100 milliards de dollars en 2018, est un des 12 pays d’honneur de la première édition de la CIIE parmi plus de 130 pays et territoires participants.

Les entreprises vietnamiennes auront la possibilité d’échanger et d’élargir leur coopération avec plus de 150.000 entrepreneurs et investisseurs du monde entier, a-t-il déclaré, remerciant le gouvernement chinois d’avoir invité le Vietnam à participer au CIIE en tant que pays d’honneur.

Au travers de la CIIE 2018, le Vietnam, dans son rôle de pont entre la Communauté économique de l’ASEAN et la Chine, souhaite continuer d’exploiter plus efficacement les avantages positifs que présentent la zone de libre-échange ASEAN-Chine, contribuant au développement global des relations économiques et commerciales entre l’ASEAN et la Chine, a-t-il déclaré.

Le Vietnam et la Chine sont liés par monts et fleuves, entretiennentdes relations d’amitié traditionnelle de longue date qui ont étésoigneusement cultivées et consolidées par plusieurs générations dedirigeants et d’habitants des deux pays.

Ces dernières années, grâceaux efforts conjugués des deux parties, les deux pays et les deuxpeuples, les relations de partenariat de coopération stratégiqueintégrale entre le Vietnam et la Chine se sont développées positivementet ont récolté de nombreux résultats encourageants, s’est-il félicité.

Laréalisation la plus importante et la plus remarquable est que les deuxpays ont constamment renforcé et développé leurs liens politiques,diplomatiques et économiques, a-t-il ajouté.

Le Premier ministreNguyên Xuân Phuc a déclaré que les résultats des relations politiques etdiplomatiques entre le Vietnam et la Chine avaient jeté les bases dudéveloppement des liens en matière d’investissement, de commerce etd’économie.

En ce qui concerne les relations économiques bilatérales, le chef du gouvernement vietnamien a indiqué que les deux pays avaient conclu de nombreux accords de coopération. La Chine est devenue l’un des plus importants partenaires commerciaux du Vietnam avec des échanges épanouissants et une amélioration progressive du déséquilibre commercial.

Les échanges entre les deux peuples, en particulier les jeunes et les personnes vivant dans les zones frontalières, sont vigoureux, substantiels et diversifiés, contribuant de manière positive au renforcement de l’amitié traditionnelle bilatérale, a-t-il noté.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné que la coopération dans le domaine du tourisme entre le Vietnam et la Chine avait continué à progresser ces dernières années et que la Chine était la plus grande source de visiteurs étrangers du Vietnam.

En 2017, le Vietnam a enregistré plus de 4 millions d’arrivées de touristes chinois, en hausse de 48,6% par rapport à 2016, représentant plus de 30% du total des arrivées internationales au Vietnam, a-t-il fait savoir.

Au cours des 10 premiers mois de cette année, le Vietnam a accueilli environ 4,2 millions de touristes chinois, soit une augmentation de 28,8% sur un an. Environ 3 millions de Vietnamiens visitent la Chine chaque année, a-t-il poursuivi.

Il a indiqué qu’en 2017, le Vietnam et la Chine avaient signé un protocole d’accord sur la mise en œuvre conjointe de l’initiative chinoise "la Ceinture et la Route" et du plan vietnamien "Deux corridors et un Cercle économique", notant que les deux pays avaient un potentiel de coopération pour promouvoir la connectivité dans les domaines de la politique, du commerce, de la finance et des échanges humains.

Il a proposé que le Vietnam et la Chine s’attachent à favoriser la coopération pour l’accès au marché chinois des entreprises vietnamiennes et des produits correspondant à leurs avantages, tels que produits agricoles, fruits de mer, fruits et produits électroniques, de promouvoir activement la balance commerciale et le développement durable.

Le gouvernement vietnamien a chargé les ministères et les secteurs de se coordonner avec la partie chinoise pour concrétiser la coopération susmentionnée et élaborer des plans de coopération spécifiques pour relier le plan vietnamien "Deux corridors et un Cercle économique", à l’initiative chinoise "la Ceinture et la Route", a-t-il dit.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc s’est dit persuadé que cela apporterait de réels avantages aux populations des deux pays et contribuerait à leur développement commun.

Il a déclaré que les deux parties devraient continuer à mettre en œuvre l’important consensus atteint par les dirigeants des deux pays, renforcer les échanges de visites et de contacts de haut niveau, promouvoir les échanges amicaux et la coopération mutuellement bénéfique, et apporter des avantages concrets aux deux peuples.

Avec l’attention et la direction des dirigeants des deux parties et des deux pays et avec les efforts communs d’organismes à tous les niveaux, secteurs et peuples des deux pays, les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale entre le Vietnam et la Chine se développeront certainement plus vigoureusement et contribueront à la paix, à la stabilité et à la prospérité de la région et du monde, a-t-il conclu. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.