Les journalistes choyés au 37e Sommet de l’ASEAN

Les ministères des Affaires étrangères et de l’Information et de la Communication s'efforcent de créer les meilleures conditions possibles au travail des journalistes lors du 37e Sommet de l’ASEAN.
Hanoi (VNA) - Le ministère desAffaires étrangères et le ministère de l’Information et de la Communication sesont associés aux entreprises et agences concernées pour créer les meilleuresconditions possibles au travail des journalistes lors du 37e Sommet de l’ASEANet des conférences connexes en cours, a déclaré jeudi 12 novembre laporte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang.
Les journalistes choyés au 37e Sommet de l’ASEAN ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Afin d’aider les journalistes à couvrir lesommet en ligne, les organisateurs ont optimisé les technologies médiatiques denouvelle génération, a-t-elle fait savoir, ajoutant que toutes les activitésdans le cadre du sommet ont été retransmises en direct via le site Web de l’ASEAN2020 et les sites de réseaux sociaux, et enregistré pour fournir gratuitementaux médias vietnamiens et étrangers.

Selon la diplomate, en plus d’assurer desservices logistiques et des plans d’opérations pour les journalistes lors dusommet, nous devons rapidement fournir des informations et des images de hautequalité aux journalistes à l’étranger.

Les journalistes nationaux et étrangers quitravaillent au centre de presse du sommet ont félicité les serviceslogistiques. Pham Ha, une journaliste de la Voix du Vietnam (VOV), a salué lespréparatifs du 37e Sommet de l’ASEAN et des conférences connexes, affirmant qu’elleet ses collègues avaient été soutenus en termes d’information et de logistique.

Pham Bac, correspondant de l’Agence depresse allemande, a salué les efforts de préparation du pays hôte, affirmantque l’accès rapide et stable à Internet au Centre de presse avait facilité sontravail. «Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a envoyé desresponsables au Centre de presse, qui nous ont aidés de tout cœur lorsque nousen avons besoin», a-t-il déclaré.

Yves Dam Van de l’Associated Press (AP)fait partie des très rares journalistes étrangers travaillant au Centre depresse. Il a déclaré: «Ce n’est pas la première fois que le Vietnam organise unsommet. Il est donc assez facile de travailler maintenant. Tout est fait pourles journalistes», a-t-il dit, ajoutant qu’il ne lui était pas difficile detravailler en ligne.

Le 37e Sommet de l’ASEAN et les conférencesconnexes, du 12 au 15 novembre, comprendront 20 activités au plus haut niveau,y compris le 37e Sommet de l’ASEAN; les Sommets de l’ASEAN 1 avec la Chine, leJapon, la République de Corée, l’Inde, les États-Unis, l’ONU et l’Australie; le15e Sommet de l’Asie de l’Est (EAS); et le 4e Partenariat économique régionalglobal (RCEP).

Plus de 80 documents, y compris despropositions du Vietnam, devraient être approuvés à cette occasion, soit lenombre le plus élevé à ce jour. Le Vietnam devrait transmettre symboliquementla présidence de l’ASEAN au Brunei lors de la cérémonie de clôture le 15novembre. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.