Les journalistes choyés au 37e Sommet de l’ASEAN

Les ministères des Affaires étrangères et de l’Information et de la Communication s'efforcent de créer les meilleures conditions possibles au travail des journalistes lors du 37e Sommet de l’ASEAN.
Hanoi (VNA) - Le ministère desAffaires étrangères et le ministère de l’Information et de la Communication sesont associés aux entreprises et agences concernées pour créer les meilleuresconditions possibles au travail des journalistes lors du 37e Sommet de l’ASEANet des conférences connexes en cours, a déclaré jeudi 12 novembre laporte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang.
Les journalistes choyés au 37e Sommet de l’ASEAN ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Afin d’aider les journalistes à couvrir lesommet en ligne, les organisateurs ont optimisé les technologies médiatiques denouvelle génération, a-t-elle fait savoir, ajoutant que toutes les activitésdans le cadre du sommet ont été retransmises en direct via le site Web de l’ASEAN2020 et les sites de réseaux sociaux, et enregistré pour fournir gratuitementaux médias vietnamiens et étrangers.

Selon la diplomate, en plus d’assurer desservices logistiques et des plans d’opérations pour les journalistes lors dusommet, nous devons rapidement fournir des informations et des images de hautequalité aux journalistes à l’étranger.

Les journalistes nationaux et étrangers quitravaillent au centre de presse du sommet ont félicité les serviceslogistiques. Pham Ha, une journaliste de la Voix du Vietnam (VOV), a salué lespréparatifs du 37e Sommet de l’ASEAN et des conférences connexes, affirmant qu’elleet ses collègues avaient été soutenus en termes d’information et de logistique.

Pham Bac, correspondant de l’Agence depresse allemande, a salué les efforts de préparation du pays hôte, affirmantque l’accès rapide et stable à Internet au Centre de presse avait facilité sontravail. «Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a envoyé desresponsables au Centre de presse, qui nous ont aidés de tout cœur lorsque nousen avons besoin», a-t-il déclaré.

Yves Dam Van de l’Associated Press (AP)fait partie des très rares journalistes étrangers travaillant au Centre depresse. Il a déclaré: «Ce n’est pas la première fois que le Vietnam organise unsommet. Il est donc assez facile de travailler maintenant. Tout est fait pourles journalistes», a-t-il dit, ajoutant qu’il ne lui était pas difficile detravailler en ligne.

Le 37e Sommet de l’ASEAN et les conférencesconnexes, du 12 au 15 novembre, comprendront 20 activités au plus haut niveau,y compris le 37e Sommet de l’ASEAN; les Sommets de l’ASEAN 1 avec la Chine, leJapon, la République de Corée, l’Inde, les États-Unis, l’ONU et l’Australie; le15e Sommet de l’Asie de l’Est (EAS); et le 4e Partenariat économique régionalglobal (RCEP).

Plus de 80 documents, y compris despropositions du Vietnam, devraient être approuvés à cette occasion, soit lenombre le plus élevé à ce jour. Le Vietnam devrait transmettre symboliquementla présidence de l’ASEAN au Brunei lors de la cérémonie de clôture le 15novembre. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.