Les jeunes contribuent à développer la solidarité Vietnam-Chine

La préservation et la valorisation de la solidarité et de l'amitié entre la Chine et le Vietnam sont la responsabilité comme la tâche de la jeune génération des deux pays.

La préservation et la valorisation de la solidarité et de l'amitiéentre la Chine et le Vietnam sont la responsabilité comme la tâche dela jeune génération des deux pays.

C'est ce qu'a affirméXi Jinping, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comitécentral du Parti communiste chinois (PCC) et vice-président de Chine,lors d'une rencontre jeudi à Hanoi avec les représentants de jeuneschinois et vietnamiens qui participent à la 12e rencontre d'amitié desjeunes Vietnam-Chine.

Le Hong Anh, membre du Bureaupolitique et permanent du Secrétariat du Comité central du Particommuniste du Vietnam (PCV), ainsi que d'autres personnalités, étaientégalement présents.

Xi Jinping a ajouté que l'amitiéentre le Vietnam et la Chine, à jamais florissante, est conforme àl'intérêt fondamental des deux pays comme aux aspirations communes desdeux peuples.

Il a proposé aux jeunes de perpétuer cetteamitié traditionnelle et de donner une nouvelle vitalité audéveloppement des relations de bon voisinage et d'amitié traditionnelleentre les deux pays, ainsi que d'être constamment l'expression de cettesolidarité et de cette amitié.

Le Hong Anh a loué lesrésultats notables des échanges entre jeunes de ces derniers temps,soulignant que ceux-ci sont le pilier et les futurs maîtres de leurspays, mais aussi les créateurs d'avenir en ce qu'ils ont un rôleimportant dans l'oeuvre de développement de leur pays et dans lapoursuite des traditions de leurs ascendants, celle de développer lasolidarité entre le Vietnam et la Chine.

Il a souhaitéque cette jeune génération continue de prendre des mesures etd'accélérer les échanges afin de relever l'efficience des travaux de lajeunesse, ainsi que de contribuer davantage à l'oeuvre d'édification etde développement national de chacun. -AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.