Les gardes-frontières aident les enfants pauvres à accéder à l'éducation

Dans la province de Hà Giang, la pauvreté, le manque de structures d’enseignement, les infrastructures médiocres ont privé de nombreux enfants d’accès à l’instruction.
Les gardes-frontières aident les enfants pauvres à accéder à l'éducation ảnh 1Le soldat Dinh TiênThuoc prend soin de son enfant adopté. Photo: CVN
Hanoï (VNA) - Né dans l'une des régions les plus pauvres de la province de Hà Giang (Nord), Vàng Xuân Binh a toujours rêvé d'aller à l'école pour apprendre à lire et à écrire. Abandonné au plus jeune âge par sa mère après la mort de son père, le sort ne semblait pas vouloir satisfaire les désirs du garçon.

Heureusement, Vàng Xuân Binh qui est né dans une famille pauvre dans la province montagneuse de Hà Giang (Nord) a eu la possibilité d'accéder à l'éducation grâce à son adoption par les soldats en garnison au poste-frontière de Xin Mân. "Je peux maintenant manger de meilleurs repas, porter des vêtements plus chauds et surtout aller à l'école", a-t-il déclaré au journal Kinh tê & Dô thị (Économie et Urbanisme).

Dinh Tiên Thuoc, un garde-frontière, a déclaré que, reconnaissant les mauvaises conditions de vie de Bình, ils ont décidé de l’adopter. "Binh reçoit maintenant une allocation mensuelle de 500.000 de dôngs et partage les repas avec les soldats", a-t-il fait savoir.

Binh est l'un des 12 enfants défavorisés adoptés par les soldats du poste-frontière de Xin Mân. Ils sont maintenant devenus leurs pères et leurs frères.

Dans la province de Hà Giang, la pauvreté, le manque de structures d’enseignement, les infrastructures médiocres ont privé de nombreux enfants d’accès à l’instruction.

Pourtant, dans le cadre du programme d'assistance sociale du haut commandement des gardes-frontières intitulé "Ensemble, nous allons à l'école" (en vietnamien: Nâng buoc em toi truong) et lancé en 2014 dans tout le pays, les soldats ont aidé de nombreux enfants des zones frontalières et des minorités ethniques à bénéficier de meilleures conditions de vie et à accéder à l'éducation.

Partager des difficultés

Les soldats ont non seulement fourni aux enfants un soutien matériel, mais également un soutien moral. Après l’école, les soldats s’amusent avec les enfants. En fin de semaine, ils emmènent les enfants visiter des lieux historiques et leur racontent des histoires sur le pays et les épreuves surmontées par leurs aînés. Cela contribue à nourrir le patriotisme de la jeune génération et à protéger la souveraineté de la nation.

Giàng Min Cáo, père de Giàng Thia Toán, élève pauvre de la commune Phin Ung  bénéficiant du programme, a raconté: "Ma famille est très pauvre. Nous avons seulement deux vaches, deux cochons et un petit carré d’herbes à éléphant".

Nguyên Hông Phong, chef des gardes-frontières de Xin Mân, a déclaré que, en dehors du temps consacré à leurs devoirs militaires, les soldats ont lancé des activités pour aider les populations locales à développer leur économie, éliminer la faim et réduire la pauvreté.

Cependant, ils sont toujours confrontés à des difficultés, notamment le fait que de nombreux enfants abandonnent l'école pour aller travailler et gagner de l'argent pour subvenir aux besoins de leur famille.

Le problème ne sera pas réglé sur le court terme, mais les soldats n'abandonneront pas et leurs efforts seront récompensés. Ma Thi Thao, professeur de Vàng Xuân Binh, a déclaré que le garçon était un excellent élève et qu'il se donnait beaucoup de mal dans ses études.-CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.