Les garde-côtes vietnamiens et japonais renforcent leur coopération

Les garde-côtes vietnamiens et japonais se sont entretenus à Hanoi le 21 février pour discuter des moyens de renforcer la coopération.
Les garde-côtes vietnamiens et japonais renforcent leur coopération ảnh 1Rencontre entre les garde-côtes vietnamiens et japonais à Hanoi. Photo: qdnd.vn
Hanoi (VNA) - Lesgarde-côtes vietnamiens et japonais se sont entretenus à Hanoi le 21 févrierpour discuter des moyens de renforcer la coopération.

Le colonel supérieur VuTrung Kien, commandant adjoint en charge du droit de la force vietnamienne, anoté que la coopération bilatérale était sur la bonne voie, affirmant qu'unecollaboration plus importante et approfondie serait menée dans les temps àvenir.

Le vice-commandantShiraishi Masami a déclaré que le Vietnam était un partenaire important et espéréque la bonne coopération contribuerait à promouvoir la sécurité, la sûreté etla liberté de navigation pour la paix, la stabilité et le développement desdeux pays, ainsi que la région et le monde.

Les deux parties sontparvenues à un consensus sur les plans visant à mener et à promouvoir desactivités dans le cadre de la coopération bilatérale et multilatérale en2023, notamment le renforcement de la formation sur l'application de la loien mer, l'organisation au Japon de la 10e conférence entre les deux forces,la gestion des programmes d'échange de délégations à tous les niveaux, des visitesd'amitié de navires des deux parties afin de renforcer la coopération etpartager les expériences.

Les relations bilatéralesont connu un développement robuste depuis que les deux parties ont signé unprotocole d'accord en septembre 2015.

Les garde-côtes japonaisont envoyé huit patrouilleurs en visite et ont organisé plusieurs échangesd'exercices conjoints de recherche et de sauvetage en mer avec lesgarde-côtes vietnamiens.

Ils ont également organisésix programmes d'échange sur le système juridique des garde-côtes etl'expérience en matière d'application de la loi en mer, ainsi qu'un cours deformation sur les procédures de fouille à bord des navires.
En outre, les garde-côtesjaponais se sont coordonnés avec l'Agence japonaise de coopérationinternationale (JICA) pour dispenser des cours de recyclage sur l'applicationde la loi en mer, la recherche, le sauvetage et la protection del'environnement aux garde-côtes vietnamiens. -VNA
source

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.