Les Garde-Côtes contribuent à la défense de la souveraineté nationale

Ces dernières années, les officiers et soldats de la Région des Garde-côtes No 3 ont toujours été solidaires et unis pour appliquer les mesures de protection de la souveraineté de la Patrie.
Les Garde-Côtes contribuent à la défense de la souveraineté nationale ảnh 1Des cadres de la Région des Garde-côtes No 3 aident des pêcheurs à comprendre des réglementations sur les activités en mer. Photo: qdnd.vn

Hanoï (VNA) – Ces dernières années, les officiers et soldats de la Région des Garde-côtes No 3 ont toujours été solidaires et unis pour appliquer les mesures de protection de la souveraineté de la Patrie et les lois en mer, créer des conditions favorables aux activités des pêcheurs.

La Région des Garde-côtes No 3 comprend les eaux de Cu Lao Xanh (province de Binh Dinh, Centre) à la côte-nord de l'estuaire de Dinh An (province de Tra Vinh, Sud), dont l'archipel de Truong Sa (Spratly) et le plateau continental sud du pays.

Ces 19 dernières années, depuis sa création, la Région des Garde-côtes No 3 s’est activement coordonnée avec les autres forces compétentes pour bien exécuter les tâches assignées, contribuant à chasser des milliers de navires et bateaux étrangers ayant violé la souveraineté maritime du pays, à protéger en toute sécurité les câbles optiques AGG ainsi que les activités de prospection et d'exploration pétrogazières. Elle a également participé à de nombreux exercices militaires avec les forces et localités côtières.

Avec des tâches lourdes et compliquées qui sont menées régulièrement dans des conditions météorologiques défavorables, tous les officiers et soldats s'unissent toujours pour surmonter les difficultés, bien régler toutes les situations, contribuant à protéger fermement la souveraineté maritime et insulaire sacrée de la Patrie, a partagé le général de brigade Do Hong Do, commissaire politique de la Région des Garde-côtes No 3.

Parallèlement aux activités de protection de la souveraineté, les forces compétentes de la Région des Garde-côtes No 3 assurent le maintien de la sécurité et de l'ordre, la prévention et la lutte contre la contrebande et les fraudes commerciales en mer. Avant, pendant et après le Têt traditionnel (Nouvel An lunaire) 2020, elles ont traité cinq affaires de commerce illicite de marchandises liées à des bateaux.

Le sous-colonel Tran Van Khoai a souligné que le combat contre le commerce et le trafic illégaux de carburants et d’autres criminalités en mer exigeait de l’habilité, de l’intelligence et du courage des cadres et soldats. Par exemple, la criminalité liée à la drogue sur terre et en mer devient de plus en plus compliquée. Les criminels profitent des activités commerciales et touristiques, des ports maritimes et des estuaires pour amener des drogues de l'étranger au Vietnam, du Vietnam vers d'autres pays et d'une province à l'autre.

Outre ces tâches professionnelles, ces dernières années, le commandement de la Région des Garde-côtes No 3 a efficacement mis en œuvre les programmes "Les Garde-côtes accompagnent les pêcheurs", "Le printemps des soldats". Il a également contribué à l’organisation de programmes de soins de santé pour les pêcheurs, participé à la prévention et à la lutte contre les catastrophes naturelles, aux opérations de secours et de sauvetage… Il s'est étroitement coordonné avec les autorités locales, en s'appuyant sur l’appui des habitants, pour lutter contre la criminalité. –VNA

Voir plus

Le président de l'AN Tran Thanh Man s'exprime. Photo: VNA

Le président de l'Assemblée nationale inspecte les préparatifs électoraux à Hai Phong

Les prochaines élections des députés à la 16e législature de l'AN et des membres aux Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 devaient être étroitement liées à la nécessité de préserver la sécurité politique et l'ordre social, et organisées avec un sens accru des responsabilités, avec plus de rigueur et d'exhaustivité que lors des scrutins précédents.

Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef du Comité de pilotage électoral de la province. Photo: VNA

Élections législatives : Tuyen Quang se mobilise pour le grand rendez-vous démocratique

Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti et chef du Comité de pilotage électoral de la province, a affirmé la ferme détermination des autorités locales à organiser avec succès ce scrutin et à sélectionner des délégués véritablement exemplaires, capables de représenter fidèlement les aspirations du peuple.

Le secrétaire général de l’Assemblée nationale, Le Quang Manh. Photo: VNA

Préparatifs électoraux menés de manière proactive et méthodique

Le secrétaire général de l’Assemblée nationale, Le Quang Manh, qui est également chef du Bureau du Conseil électoral national, a affirmé que les travaux réalisés répondaient globalement aux exigences du Bureau politique, du Secrétariat du Comité central du Parti et du Conseil électoral national.

Tran Thanh Man, président de l’Assemblée nationale et du Conseil électoral national, préside cette conférence. Photo: VNA

Élections législatives et locales : conférence nationale sous la présidence du chef du Parlement

La conférence nationale consacrée au déploiement des travaux électoraux relatifs aux élections des députés de la XVIᵉ législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, organisé en présentiel au siège de l’organe législatif, a été diffusé en direct vers 34 points de relais au niveau provincial et 3.321 points au niveau communal à travers tout le pays.

L’ambassadeur Mai Phan Dung, chef de la Mission du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève, s'exprime lors du débat. Photo: VNA

Désarmement nucléaire : le Vietnam réaffirme sa position constante à Genève

L’ambassadeur Mai Phan Dung, chef de la Mission du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’Organisation mondiale du commerce et d’autres organisations internationales à Genève, a réaffirmé la position constante du Vietnam qui soutient un désarmement global, vérifiable et irréversible, en particulier le désarmement nucléaire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne.