Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel

le costume des Pà Then a ses propres caractéristiques en termes de style et de couleurs. Pour préserver ce patrimoine, les femmes de cette ethnie essaient de développer le tissage traditionnel de brocart.

Tuyên Quang (VNA) – Comme chez d’autres minorités ethniques, le costume des Pà Then a ses propres caractéristiques en termes de style et de couleurs. Pour préserver ce patrimoine unique, les femmes de cette ethnie essaient de développer le tissage traditionnel de brocart.

Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel ảnh 1Les femmes Pà Then maîtrisent le tissage de brocart. Photo : CVN

Les Pà Then à Tuyên Quang vivent principalement dans le hameau de Thuong Minh, commune de Hông Quang, district de Lâm Binh de cette province septentrionale.

Hung Thi Trang, l’une des plus âgées du hameau, enseigne le tissage de brocart traditionnel à plus de 20 enfants. Malgré son grand âge, chacun de ses tissages est réalisé avec soin. "Je souhaite transmettre ce métier aux jeunes afin qu’ils puissent perpétuer la confection des vêtements traditionnels de notre ethnie pour les fêtes et les mariages", partage Hung Thi Trang.

Les costumes de l’ethnie Pà Then se distinguent par le sexe, et non en fonction de leur classe sociale. Selon les tranches d’âge du même sexe, les vêtements sont assez similaires, avec une légère différence de motifs. Il s’agit principalement de motifs simples à base de formes géométriques.

Le rouge est la couleur dominante. Les imprimés représentent des figures humaines, des cornes de buffle, des pins, des plantes. Pour réaliser une tenue, il faut de la dextérité, du travail et de la créativité. L’ensemble des étapes de confection (tissage, broderie…) se font par le biais de techniques manuelles traditionnelles. Les matières premières sont la laine et le fil. "Les détails du motif sont très difficiles à exécuter. Ainsi, pour tisser un costume, les femmes doivent faire preuve de persévérance et de patience", affirme Phù Thi Nguyêt, une habitante du hameau de Thuong Minh.

Une formation pour les femmes

"Les gens qui connaissent ce métier sont très peu nombreux, seulement six personnes âgées maîtrisent encore cet artisanat. Actuellement, ce métier est en phase de restauration. Afin de préserver l’artisanat traditionnel de tissage de brocart des Pà Then, le Comité populaire du district de Lâm Binh a en effet ouvert une formation pour les femmes", révèle Phù Duc Lâm, président du Comité populaire de la commune de Hông Quang.
 

Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel ảnh 2Les produits de brocart constituent une fierté des Pà Then du hameau de Thuong Minh. Photo : CVN

Les femmes, surtout les plus jeunes, sont très enthousiastes à l’idée d’apprendre ce savoir-faire artisanal. Cela permettra non seulement de répondre aux besoins individuels de l’ethnie mais également de développer le tourisme communautaire.

Lan Thi San, du hameau de Thuong Minh, a déclaré qu’elle avait récemment suivi des cours organisés par la commune. Elle a été guidée par des enseignants pour maîtriser les techniques de base lui permettant de fabriquer des produits de qualité, impressionnant les touristes. "Je souhaite que nos brocarts deviendront des produits tou-ristiques uniques non seulement de notre hameau mais aussi du district de Lâm Binh".

Et d’ajouter que “nous, les villageois du hameau de Thuong Minh, espérons que dans un futur proche, notre village devienne une adresse de choix pour les touristes vietnamiens et étrangers grâce à nos produits artisanaux traditionnels".
 
Depuis quelques temps, le tissage de brocart traditionnel  des Pà Then attirent des touristes. Les lignes délicates, le savoir-faire et la transmission intergénérationnelle ne cessent de les émerveiller. "C’est formidable ! C’est la première fois que je vois des femmes de l’ethnie minoritaire Pà Then en train de tisser. Lorsque nous sommes arrivés, elles nous ont accueillis avec le sourire.  J’ai aimé ce voyage dans le district de Lâm Binh. Nous reviendrons, c’est certain !", s’enthousiasme Thanh Hà, une touriste hanoïenne. Et d’ajouter qu’elle a décidé d’acheter certains costumes comme souvenirs de son voyage.
 
Le district de Lâm Binh s’oriente désormais vers le tourisme communautaire. Le tissage de brocart traditionnel ne vise pas seulement à concevoir des vêtements pour la vie quotidienne, mais aussi à fabriquer des souvenirs pour les touristes. En plus de créer des emplois aux habitants locaux, cet artisanat contribue également à perpétuer leur identité culturelle. – CVN/VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc. Photo: VNA

Hanoï réorganise la presse locale selon un modèle intégré et moderne

Hanoï a officiellement créé son Agence de la presse et de la radiodiffusion-télévision , issue de la fusion de six médias locaux, afin de bâtir un modèle de presse intégré, moderne et professionnel, capable de mieux orienter l’opinion publique et de servir le développement de la ville.

Lorsqu’une vingtaine d’hectares de jardins de pêchers dans le quartier de Vi Khê ont fleuri prématurément, les agriculteurs se sont retrouvés dans une situation difficile. Photo: VNA

La floraison précoce des pêchers donne ombrage aux horticulteurs à Ninh Binh

En raison de cette floraison précoce, environ 70% des vergers sont considérés comme perdus, a déclaré l’agriculteur Trân Tân Dac. Il a ajouté que, même si les parcelles restantes ont été précommandées par les commerçants, les prix ne représentent que la moitié de ceux des années précédentes.

Le président de la République, Luong Cuong. Photo : VNA

Le président Luong Cuong présente ses vœux du Têt à Phu Tho

À l’approche du Têt lunaire du Bính Ngọ 2026, le président de la République, Luong Cuong, s’est rendu dans la province de Phu Tho pour présenter ses vœux du Nouvel An et encourager les autorités locales, les forces armées ainsi que les différentes couches de la population.

Cérémonie de signature du règlement sur la coordination dans la mise en œuvre d’un mécanisme pilote permettant au Parquet populaire d’engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des personnes vulnérables ou les intérêts publics. Photo: VNA

Hanoi lance un mécanisme pilote de procédure judiciaire d’intérêt public

Ce programme vise à concrétiser la résolution n°205/2025/QH15 du 24 juin 2025 de l’Assemblée nationale (résolution n° 205/2025/QH15) sur la mise en place d’un Parquet populaire pour engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des groupes vulnérables ou de protéger les intérêts publics.

Les passagers bénéficieront d'une réduction de 100% sur les tarifs de bus tous les vendredis de 2026 s'ils paient sans espèces via un portefeuille électronique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville offre la gratuité des bus aux usagers de portefeuilles électroniques

Cette initiative, baptisée « Vendredis sans espèces – Bus gratuits », sera en vigueur de février à décembre 2026. Les usagers utilisant un portefeuille électronique bénéficieront d’une gratuité totale des trajets, dans la limite de quatre trajets par personne et par jour. Les plateformes de paiement compatibles incluent VNPT Money, Viettel Money, ShopeePay et ZaloPay.