Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel

le costume des Pà Then a ses propres caractéristiques en termes de style et de couleurs. Pour préserver ce patrimoine, les femmes de cette ethnie essaient de développer le tissage traditionnel de brocart.

Tuyên Quang (VNA) – Comme chez d’autres minorités ethniques, le costume des Pà Then a ses propres caractéristiques en termes de style et de couleurs. Pour préserver ce patrimoine unique, les femmes de cette ethnie essaient de développer le tissage traditionnel de brocart.

Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel ảnh 1Les femmes Pà Then maîtrisent le tissage de brocart. Photo : CVN

Les Pà Then à Tuyên Quang vivent principalement dans le hameau de Thuong Minh, commune de Hông Quang, district de Lâm Binh de cette province septentrionale.

Hung Thi Trang, l’une des plus âgées du hameau, enseigne le tissage de brocart traditionnel à plus de 20 enfants. Malgré son grand âge, chacun de ses tissages est réalisé avec soin. "Je souhaite transmettre ce métier aux jeunes afin qu’ils puissent perpétuer la confection des vêtements traditionnels de notre ethnie pour les fêtes et les mariages", partage Hung Thi Trang.

Les costumes de l’ethnie Pà Then se distinguent par le sexe, et non en fonction de leur classe sociale. Selon les tranches d’âge du même sexe, les vêtements sont assez similaires, avec une légère différence de motifs. Il s’agit principalement de motifs simples à base de formes géométriques.

Le rouge est la couleur dominante. Les imprimés représentent des figures humaines, des cornes de buffle, des pins, des plantes. Pour réaliser une tenue, il faut de la dextérité, du travail et de la créativité. L’ensemble des étapes de confection (tissage, broderie…) se font par le biais de techniques manuelles traditionnelles. Les matières premières sont la laine et le fil. "Les détails du motif sont très difficiles à exécuter. Ainsi, pour tisser un costume, les femmes doivent faire preuve de persévérance et de patience", affirme Phù Thi Nguyêt, une habitante du hameau de Thuong Minh.

Une formation pour les femmes

"Les gens qui connaissent ce métier sont très peu nombreux, seulement six personnes âgées maîtrisent encore cet artisanat. Actuellement, ce métier est en phase de restauration. Afin de préserver l’artisanat traditionnel de tissage de brocart des Pà Then, le Comité populaire du district de Lâm Binh a en effet ouvert une formation pour les femmes", révèle Phù Duc Lâm, président du Comité populaire de la commune de Hông Quang.
 

Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel ảnh 2Les produits de brocart constituent une fierté des Pà Then du hameau de Thuong Minh. Photo : CVN

Les femmes, surtout les plus jeunes, sont très enthousiastes à l’idée d’apprendre ce savoir-faire artisanal. Cela permettra non seulement de répondre aux besoins individuels de l’ethnie mais également de développer le tourisme communautaire.

Lan Thi San, du hameau de Thuong Minh, a déclaré qu’elle avait récemment suivi des cours organisés par la commune. Elle a été guidée par des enseignants pour maîtriser les techniques de base lui permettant de fabriquer des produits de qualité, impressionnant les touristes. "Je souhaite que nos brocarts deviendront des produits tou-ristiques uniques non seulement de notre hameau mais aussi du district de Lâm Binh".

Et d’ajouter que “nous, les villageois du hameau de Thuong Minh, espérons que dans un futur proche, notre village devienne une adresse de choix pour les touristes vietnamiens et étrangers grâce à nos produits artisanaux traditionnels".
 
Depuis quelques temps, le tissage de brocart traditionnel  des Pà Then attirent des touristes. Les lignes délicates, le savoir-faire et la transmission intergénérationnelle ne cessent de les émerveiller. "C’est formidable ! C’est la première fois que je vois des femmes de l’ethnie minoritaire Pà Then en train de tisser. Lorsque nous sommes arrivés, elles nous ont accueillis avec le sourire.  J’ai aimé ce voyage dans le district de Lâm Binh. Nous reviendrons, c’est certain !", s’enthousiasme Thanh Hà, une touriste hanoïenne. Et d’ajouter qu’elle a décidé d’acheter certains costumes comme souvenirs de son voyage.
 
Le district de Lâm Binh s’oriente désormais vers le tourisme communautaire. Le tissage de brocart traditionnel ne vise pas seulement à concevoir des vêtements pour la vie quotidienne, mais aussi à fabriquer des souvenirs pour les touristes. En plus de créer des emplois aux habitants locaux, cet artisanat contribue également à perpétuer leur identité culturelle. – CVN/VNA

Voir plus

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).