Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel

le costume des Pà Then a ses propres caractéristiques en termes de style et de couleurs. Pour préserver ce patrimoine, les femmes de cette ethnie essaient de développer le tissage traditionnel de brocart.

Tuyên Quang (VNA) – Comme chez d’autres minorités ethniques, le costume des Pà Then a ses propres caractéristiques en termes de style et de couleurs. Pour préserver ce patrimoine unique, les femmes de cette ethnie essaient de développer le tissage traditionnel de brocart.

Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel ảnh 1Les femmes Pà Then maîtrisent le tissage de brocart. Photo : CVN

Les Pà Then à Tuyên Quang vivent principalement dans le hameau de Thuong Minh, commune de Hông Quang, district de Lâm Binh de cette province septentrionale.

Hung Thi Trang, l’une des plus âgées du hameau, enseigne le tissage de brocart traditionnel à plus de 20 enfants. Malgré son grand âge, chacun de ses tissages est réalisé avec soin. "Je souhaite transmettre ce métier aux jeunes afin qu’ils puissent perpétuer la confection des vêtements traditionnels de notre ethnie pour les fêtes et les mariages", partage Hung Thi Trang.

Les costumes de l’ethnie Pà Then se distinguent par le sexe, et non en fonction de leur classe sociale. Selon les tranches d’âge du même sexe, les vêtements sont assez similaires, avec une légère différence de motifs. Il s’agit principalement de motifs simples à base de formes géométriques.

Le rouge est la couleur dominante. Les imprimés représentent des figures humaines, des cornes de buffle, des pins, des plantes. Pour réaliser une tenue, il faut de la dextérité, du travail et de la créativité. L’ensemble des étapes de confection (tissage, broderie…) se font par le biais de techniques manuelles traditionnelles. Les matières premières sont la laine et le fil. "Les détails du motif sont très difficiles à exécuter. Ainsi, pour tisser un costume, les femmes doivent faire preuve de persévérance et de patience", affirme Phù Thi Nguyêt, une habitante du hameau de Thuong Minh.

Une formation pour les femmes

"Les gens qui connaissent ce métier sont très peu nombreux, seulement six personnes âgées maîtrisent encore cet artisanat. Actuellement, ce métier est en phase de restauration. Afin de préserver l’artisanat traditionnel de tissage de brocart des Pà Then, le Comité populaire du district de Lâm Binh a en effet ouvert une formation pour les femmes", révèle Phù Duc Lâm, président du Comité populaire de la commune de Hông Quang.
 

Les femmes Pà Then préservent le tissage traditionnel ảnh 2Les produits de brocart constituent une fierté des Pà Then du hameau de Thuong Minh. Photo : CVN

Les femmes, surtout les plus jeunes, sont très enthousiastes à l’idée d’apprendre ce savoir-faire artisanal. Cela permettra non seulement de répondre aux besoins individuels de l’ethnie mais également de développer le tourisme communautaire.

Lan Thi San, du hameau de Thuong Minh, a déclaré qu’elle avait récemment suivi des cours organisés par la commune. Elle a été guidée par des enseignants pour maîtriser les techniques de base lui permettant de fabriquer des produits de qualité, impressionnant les touristes. "Je souhaite que nos brocarts deviendront des produits tou-ristiques uniques non seulement de notre hameau mais aussi du district de Lâm Binh".

Et d’ajouter que “nous, les villageois du hameau de Thuong Minh, espérons que dans un futur proche, notre village devienne une adresse de choix pour les touristes vietnamiens et étrangers grâce à nos produits artisanaux traditionnels".
 
Depuis quelques temps, le tissage de brocart traditionnel  des Pà Then attirent des touristes. Les lignes délicates, le savoir-faire et la transmission intergénérationnelle ne cessent de les émerveiller. "C’est formidable ! C’est la première fois que je vois des femmes de l’ethnie minoritaire Pà Then en train de tisser. Lorsque nous sommes arrivés, elles nous ont accueillis avec le sourire.  J’ai aimé ce voyage dans le district de Lâm Binh. Nous reviendrons, c’est certain !", s’enthousiasme Thanh Hà, une touriste hanoïenne. Et d’ajouter qu’elle a décidé d’acheter certains costumes comme souvenirs de son voyage.
 
Le district de Lâm Binh s’oriente désormais vers le tourisme communautaire. Le tissage de brocart traditionnel ne vise pas seulement à concevoir des vêtements pour la vie quotidienne, mais aussi à fabriquer des souvenirs pour les touristes. En plus de créer des emplois aux habitants locaux, cet artisanat contribue également à perpétuer leur identité culturelle. – CVN/VNA

Voir plus

Au col de Khanh Lê (province de Khanh Hoa), un glissement de terrain a enseveli la route sous plusieurs centaines de mètres cubes de terre. Photo : VNA

Réparation urgente du glissement de terrain au col de Khanh Lê

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé, le 17 novembre, le télégramme officiel n°218/CĐ-TTg demandant aux ministères, secteurs et localités concernés de prendre des mesures urgentes pour remédier au grave glissement de terrain survenu dans la nuit du 16 novembre au col de Khanh Lê.

Le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs". Photo: VNA

Sensibiliser les pêcheurs à la lutte contre la pêche INN à Hung Yên

Le 15 novembre, dans la commune de Dông Thai Ninh, province de Hung Yên, l'Escadron 11 du Commandement de la Région 1 des garde-côtes du Vietnam, en collaboration avec la Commission provincial de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a organisé le programme "Les garde-côtes vietnamiens accompagnent les pêcheurs".

Des centaines de maisons de la commune de My Ly, province de Nghê An endommagées après les inondations. Photo: VNA

Appui international aux ménages défavorisés de Nghê An frappés par les catastrophes naturelles

Le Comité populaire de la province de Nghê An a annoncé, le 16 novembre, l'approbation de la réception du projet "Appui international pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles à Nghê An", financé par l'organisation Stichting Oxfam NOVIB au Vietnam. Cette aide non remboursable vise à soutenir 900 ménages pauvres, quasi pauvres et groupes vulnérables gravement touchés par le typhon WIPHA. Le projet sera mis en œuvre jusqu'au 31 décembre 2025.

Le secrétaire de l’Union de la jeunesse de la Télévision vietnamienne Nguyên Hoai Dam. Photo: VNA

Vers le 14e Congrès national du Parti : la jeunesse veut une stratégie dédiée aux ressources humaines

Dans le cadre des contributions au projet de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux cadres et représentants de la jeunesse ont souligné la nécessité d’une stratégie à long terme pour le développement des ressources humaines jeunes, considérées comme l’un des moteurs décisifs de la croissance du pays à l’ère numérique. Cette consultation vise à mobiliser la sagesse collective, à affirmer le rôle maître du peuple et à enrichir la réflexion stratégique du Parti dans la définition des orientations majeures pour la prochaine décennie.

Garantir la durabilité démographique constitue aussi un objectif majeur de la santé.

Plus de grands-parents, moins de petits-enfants : un défi majeur pour le Vietnam

Le Vietnam compte désormais 16,1 millions de personnes âgées, soit plus de 16% de la population, mais surtout… un rythme de vieillissement parmi les plus rapides du monde. Cette mutation s’accompagne d’une chute persistante du taux de fécondité. Les projections tablent sur 1,63 enfant par femme en 2050, et seulement 1,38 en 2100 - bien loin du seuil de remplacement de 2,1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et des enseignants exemplaires. Photo: VNA

Le Premier ministre rencontre des enseignants exemplaires du pays

À l’occasion du 43e anniversaire de la Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l’après-midi du 15 novembre à Hanoï, 60 enseignants et cadres du secteur éducatif. Ces participants représentent les 173 personnalités distinguées cette année pour leurs contributions remarquables à l’éducation nationale.

Mme Thi Khui, cheffe de la coopérative agricole d’anacarde biologique de Trang Co – Bu Lach, signe un accord de coopération pour l'achat de noix de cajou avec un représentant de la sarl Intersnack Vietnam. Photo : Journal Dong Nai

Une femme M’nông, pionnière de l’agriculture durable au sein des communautés ethniques

À 41 ans, Thị Khưi, issue de l’ethnie M’nông et résidant dans la commune de Thọ Sơn, province de Đong Nai au Sud, ne se contente pas de suivre les pas de ses ancêtres dans l’édification de sa terre natale. Elle est aujourd’hui directrice d’une coopérative agricole située en zone ethnique minoritaire et pionnière dans la promotion des produits agricoles vietnamiens à l’international.

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.