Les étudiants étrangers accourent pour le Têt

A l'approche du Nouvel An lunaire du Tigre où l'atmosphère printanière inonde toutes les rues, des milliers d'étudiants étrangers désirent fêter le Têt et la plupart d'entre eux sont impressionnés par les us et coutumes traditionnels du Têt des Vietnamiens.
A l'approche du Nouvel An lunaire duTigre où l'atmosphère printanière inonde toutes les rues, des milliersd'étudiants étrangers désirent fêter le Têt et la plupart d'entre euxsont impressionnés par les us et coutumes traditionnels du Têt desVietnamiens.

"Au Vietnam, le printemps est la saison des festivités culturellestraditionnelles ainsi qu'une occasion pour tout le monde de profiter dela clémence du temps, d'effectuer des pèlerinages ou tout simplementdes promenades printanières", a confié Lee So Young, étudiant del'université internationale (université nationale de Hô ChiMinh-Ville).

"Je trouve que se rendre à la pagode afin de tenter la chance àl'occasion du Têt est une coutume caractéristique du Vietnam qui estdifférente des autres pays de l'Asie Orientale. On fait des prièrespour accueillir une nouvelle année placée sous le signe de la chance etde la propérité. Cette année, je resterai à Hô Chi Minh-Ville pour leTêt et j'irai à la pagode au réveillon pour souhaiter bonne fortune àma famille et à mes amis", a-t-il dit.

Cela fait maintenant la deuxième année qu'un groupe d'étudiantslaotiens fêtent le Têt au Vietnam. L'année dernière, ils l'ontaccueilli à Hanoi. Cette année, ce sera à Hô Chi Minh-Ville.

Chonghouatho Songxamay, étudiant de la faculté de banque etfinances de l'Université privée de Hùng Vuong a partagé: "J'ai lachance de pouvoir accueillir le Têt à deux reprises au Vietnam. En2009, année du Buffle, il faisait froid à Hanoi, ce avec des fleurs depêcher vermeilles. Cette année, il fait chaud et l'atmosphère de Hô ChiMinh-Ville est ornée de fleurs d'abricot jaunes. Nous étions dépayséspar les coutumes qui consistent à fêter le réveillon du Nouvel Anlunaire. D'autant plus qu'au Laos, on organise seulement la fête derejet de l'eau, où l'on attache un fil à son poignet et où l'on se rendà la pagode".

Cette année, l'internat de l'Université nationale de Hô ChiMinh-Ville reçoit 73 étudiants étrangers qui auront tous l'opportunitéde fêter le Têt traditionnel du Vietnam. De son côté, Michle Randy,étudiant turque, se sent revigoré par l'air sacré du Réveillon où l'onvoue un culte à ses ancêtres, et où l'on se tournent vers ses origines.

Kuak No Jin, lauréat du concours de conversation en vietnamiendestiné aux étudiants sud-coréens au Vietnam 2007, trouve que lacoutume du "xong dat" (fouler la terre) est le plus intéressant detous.

Nombre d'autres étudiants désirent découvrir à cette occasion lesfêtes ainsi que les jeux populaires des Vietnamiens qui leur permettentde mieux comprendre le Vietnam et son peuple. - AVI

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.