Les États-Unis apprécient le Code du travail amendé du Vietnam

Le Vietnam a récemment adopté le Code du travail amendé, le considérant comme "une avancée importante" en vue de rapprocher son cadre juridique des normes internationales du travail.
Hanoi (VNA) - Le Vietnam a récemment adopté le Code du travail amendé, le considérant comme "une avancée importante" en vue de rapprocher son cadre juridique des normes internationales du travail. 
Les États-Unis apprécient le Code du travail amendé du Vietnam ảnh 1Le Code du travail (amendé) a été adopté le 20 novembre. Photo : VNA.

L’ambassade des États-Unis au Vietnam a immédiatement publié une annonce concernant l’adoption de ce texte lors de la 8e session de l’Assemblée nationale du Vietnam de la 14e législature avec 90,06% des voix.

L’Assemblée nationale du Vietnam a promulgué une loi historique autorisant la création de syndicats indépendants. La loi améliore également les droits de négociation collective, renforce la protection contre la discrimination sur le lieu de travail et consolide la protection des jeunes travailleurs.

Il est important de noter que cette loi étend l’ajustement du Code du travail de 15 à 56 millions de personnes notamment les travailleurs qui n’ont pas de contrat de travail.

En outre, les nouvelles réglementations témoignent d’un engagement important en faveur de la protection des droits des travailleurs. L’ambassade des États-Unis a félicité le gouvernement et l’Assemblée nationale du Vietnam pour avoir adopté ces réformes juridiques.

En tant que partenaire à long terme du Vietnam en matière de travail, les États-Unis soulignent l’importance de renforcer la réforme du Code du travail, notamment  à travers des documents législatifs sur la création, l’enregistrement et le fonctionnement de syndicats indépendants et la pleine protection des droits de négociation collective et du droit de grève.

Les États-Unis attendent avec intérêt de coopérer avec le Vietnam pour élaborer des documents juridiques guidant la mise en œuvre du Code du travail et le processus de mise en œuvre des réformes, et souhaitent continuer d’être un partenaire sur les questions du droit du travail.

Le Code du travail amendé comprend 17 chapitres, 220 articles, régissant les normes du travail ; les droits, les devoirs, les responsabilités des employés et des employeurs, de leurs organisations dans les relations de travail et d’autres relations liées directement aux relations de travail ; l’âge de la retraite, le nombre des congés payés et la gestion publique dans ce secteur.  

L’article 169 du nouveau Code du travail prévoit également une feuille de route pour augmenter l’âge de la retraite. L’âge sera ajusté régulièrement jusqu’à ce que l’âge de la retraite des hommes et des femmes en "conditions de travail normales" atteigne 62 ans d’ici 2028 et 60 ans d’ici 2035 respectivement.

À partir de 2021, l’âge de la retraite des hommes et des femmes en "conditions de travail normales" sera de 60 ans et 3 mois pour les hommes et de 55 ans et 4 mois pour les femmes. Chaque année, l’âge de la retraite sera relevé respectivement de 3 mois et 4 mois pour les hommes et les femmes. – CPV/VNA

Voir plus

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Photo d'illustration.

Hô Chi Minh-Ville vise près de 200 000 logements sociaux d'ici 2028

Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, en étroite coordination avec le ministère de la Construction, a organisé le 18 décembre une conférence visant à sensibiliser les acteurs du secteur à la mise en œuvre de la résolution 201/2025 de l'Assemblée nationale.

Les forces d'autodéfense de l'usine de tricot Dông Xuân s'entraînent à la technique de combat. Cette unité a contribué, avec l'armée et la population de la capitale, à abattre 5 avions américains. Photo d'archives de la VNA

Hanoï - Diên Biên Phu aérien : Victoire de la bravoure et de l'intelligence vietnamiennes

Durant douze jours et douze nuits, du 18 au 30 décembre 1972, l’armée de l’air américaine lança une campagne d’une ampleur sans précédent dans l’histoire des guerres en Indochine, déployant des bombardiers stratégiques B-52 contre Hanoï, Hai Phong et plusieurs grandes villes du Vietnam, dans le but déclaré de « ramener le Nord à l’âge de pierre ».
Faisant preuve de courage, de résilience, de créativité et d’une étroite coordination, l’armée et la population du Nord abattirent 81 avions ennemis, dont 34 bombardiers B-52. Cette victoire retentissante dans le ciel de Hanoï mit un terme à l’escalade militaire américaine, déjoua la stratégie de « négociation en position de force » et contraignit les États-Unis à signer les Accords de Paris, ouvrant la voie à la fin de la guerre et au rétablissement de la paix au Vietnam et en Indochine.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

63 citoyens vietnamiens sont rapatriés par les autorités cambodgiennes. Photo : VNA

Rapatriement de 63 ressortissants vietnamiens remis par les autorités cambodgiennes à Dong Nai

Le commandement des gardes-frontières de la province de Dong Nai, en coordination avec le poste-frontière international de Hoa Lu et les autorités compétentes, a accueilli, le 17 décembre, 63 citoyens vietnamiens remis par le Cambodge, dont 42 personnes ayant réussi à s’échapper d’un centre d’escroquerie en ligne situé dans la province cambodgienne d’Oddar Meanchey.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Photo d'illustration

Le Vietnam déploie un plan de renforcement des langues étrangères

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signé, le 16 décembre 2025, la Décision n° 2732/QD-TTg approuvant le projet « Renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères pour la période 2025–2035, avec une vision à l’horizon 2045 ».

Le Vietnam et la Grèce scellent un partenariat stratégique sur le marché de l'emploi

Le Vietnam et la Grèce scellent un partenariat stratégique sur le marché de l'emploi

Du 11 au 15 décembre, l'ambassade du Vietnam en Grèce a organisé un séminaire clé intitulé « Libérer le potentiel : la main-d'œuvre vietnamienne hautement qualifiée, une solution stratégique pour le marché du travail grec ». Cet événement, tenu à Athènes, a été suivi par des activités de mise en relation d'affaires à Athènes et à Thessalonique.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le SG To Lam appelle à une mise en œuvre rapide et complète des politiques en faveur des personnes méritantes

Dans l’après-midi du 16 décembre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a présidé une séance de travail avec des représentants des commissions, ministères et secteurs centraux sur la mise en œuvre des orientations, politiques et régimes en faveur des personnes ayant rendu des services méritoires à la Patrie ainsi que sur les travaux de recherche, de regroupement et d’identification des restes de martyrs.