Les estampes populaires, fierté du village de Sinh

En plus des antiquités et des spectacles romantiques de Huê, la province de Thua Thiên-Huê (Centre) étend sa gamme d’attractions aux estampes du village de Sinh, un de ses sites touristiques incontournables.
Enplus des antiquités et des spectacles romantiques de Huê, la province deThua Thiên-Huê (Centre) étend sa gamme d’attractions aux estampes duvillage de Sinh, un de ses sites touristiques incontournables. Situéà 9 km à l’est du centre-ville de Huê, le village de Sinh (égalementappelé Lai Ân) dans le district de Phu Vang (province de Thua Thiên-Huê,Centre), regorge des estampes datant d’environ quatre siècles. Valeurs spirituelles Contrairementaux estampes du village de Dông Hô (province de Bac Ninh, Nord) servantd’objets d’ornement pendant le Têt traditionnel, celles de Sinhrenferment des valeurs spirituelles des Huéens utilisées pour le culte.L’autre différence est d’ordre chromatique. Alors que les estampes deDông Hô n’ont que quatre couleurs (noir, vert, jaune et rouge), cellesde Sinh en ont plusieurs dont les principales : jaune clair, bleu, rougefoncé, rouge primaire, vert et noir. À Sinh, lesartisans gravent les images brutes sur du bois, puis les sèchent avantde colorer les détails. Bref, les estampes de Sinh se distinguent parleurs couleurs fraîches, leurs détails et leur plan naturel. Selon lacroyance populaire du Centre : Thua Thiên-Huê, Dà Nang, Quang Tri, QuangNam, leur utilisation lors des cultes apporte la chance dans la vie.Après usage, elles sont brûlées comme papiers votifs. Sinh porte fièrement son statut d’ancien village du Vietnam. Tout comme sa longue histoire artistique.

L'artisan Ky Huu Phuoc en plein travail de fabrication d'estampes.
D’aprèsl’artisan chevronné, Ky Huu Phuoc (65 ans), à l’époque dynastique desNguyên (du milieu du XVIe siècle à 1777), de nombreuses personnes parmilesquelles Ky Huu Hoà se sont rendues à Thuân Hoa (région abritant ThuaThiên-Huê, Quang Binh et Quang Tri) pour la défricher et lasédentariser. Ky Huu Hoà y a développé latechnique de fabrication d’estampes en papier pour gagner sa vie. C’estainsi que sont nées les estampes du village de Sinh. À l’origine, ellesétaient de simples images utilisées comme accessoires lors des officesreligieux. À travers elles, les habitants invoquaient la paix. SelonPhuoc : «Les habitants du Centre croient que dès la naissance, touthomme est voué à un destin sur sa santé, ses affaires et des situationsmalencontreuses. Aux 1er et 2e mois de l’année lunaire, ils pratiquentla cérémonie du culte de la terre et de l’étoile afin de conjurer lemauvais sort et laisser place à des grâces abondantes». Les estampessont alors posées sur l’autel pour implorer la bonté. Produit touristique Audelà des couleurs, chacune des estampes reflète le style de sonartisan. Outre le papier, les villageois utilisent le so diêp (une sortede coquillage mince, multicolore, du nom scientifique : mimachlamysnobilis) qu’ils vont chercher dans la lagune de Tam Giang. Ensuite,place au travail. La coquille est broyée avant d’être mélangée avec dela colle en pâte de riz. La substance obtenue est par la suite enduiteen deux couches sur le giây do (papier rouge traditionnel épais etrésistant) pour le transformer en giây diêp.

Grâce à ses estampes, le village de Sinh attire de plus en plus de touristes.
Afinde les répandre dans d’autres localités et en faire un produitéconomique de valeur, Phuoc table sur de nouvelles images ayant uncontenu touristique. Jeux populaires, spectacles, calendriers et touteune kyrielle de croquis à estampiller afin d’attirer davantage destouristes. Cependant, l’artisan regrette que cesestampes soient difficiles à transporter vers d’autres localités. Encause, le temps assez court de conservation du giây diêp et des couleurssur l’estampe. À cela s’ajoute la rareté des touristes. Afin decontourner cette difficulté, il a conçu le tube en bambou pour contenirl’estampe. La technique a marché et le petit souvenir a dès lors résistéà l’usure du temps au grand plaisir des touristes. Ainsi,la merveille de Sinh a franchi les frontières aux quatre coins duglobe. Le nom du village, celui de l’artisan ainsi que ses coordonnéessont aussi inscrits sur le tube en bambou. Si la petite trouvaille de KyHuu Phuoc permet à Sinh d’écouler son joyau, en parallèle, elleconforte un trait original de Huê dans le tourisme national. Pourles touristes, le village de Sinh est le lieu idéal pour embellir leurspropres estampes avec des gravures brutes. -CVN/VNA

Voir plus

Des passagers à l'aéroport international de Nôi Bai, à Hanoi. Photo: VNA

Transport aérien : capacité suffisante et large choix pour les prochains congés

Malgré les fluctuations liées au conflit au Moyen-Orient ayant affecté les prix du carburant aérien, la gestion flexible du gouvernement, notamment à travers les mesures de réduction des taxes et des redevances sur les carburants et les infrastructures, a permis au marché aérien de fonctionner de manière stable, sans pénurie généralisée de billets.

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde. Photo: VNA

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde

Le charme de la capitale vietnamienne réside dans sa culture du café si particulière, sa street food riche et variée, ainsi que dans ses espaces créatifs en plein essor.

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.