Les douces mélodies du chant châu van

Le rite du chant châu van des Vietnamiens sera présenté à l’UNESCO pour une reconnaissance en tant que patrimoine culturel immatériel de l’Humanité. Un art caractéristique du Vietnam qui mérite d’être préservé, développé et honoré.
Le rite du chant châuvan des Vietnamiens sera présenté à l’UNESCO pour une reconnaissance entant que patrimoine culturel immatériel de l’Humanité. Un artcaractéristique du Vietnam qui mérite d’être préservé, développé ethonoré.

Le chant châu van (chant des chamans),également connu sous le nom de hat van ou hat bong , est originairedu delta du fleuve Rouge. C’est une forme d’art religieux qui combinechant et danse pour invoquer les esprits durant les cérémonies depossession du culte hâu dông (médiumnité), censé aider les gens àcommuniquer avec les divinités par l’intermédiaire des chamans.

Lerite hâu dông et le chant châu van , relevant à la religion des"Quatre lieux" ou de la Déesse-Mère et de Saint Trân (Saint Hung DaoVuong), sont souvent réalisés dans les temples où les saints sontvénérés. Les paroles, souvent recherchées, vantent les mérites dedivinités bienfaisantes ou des héros nationaux, et sont accompagnées demusique (tambourin, castagnettes et cymbales, viole à deux cordes...),le tout issu de différents courants de la culture populaire du delta duFleuve rouge. Chaque artiste, à travers son talent, a créé un style dereprésentation délicat, éthéré mais très animé.

L’âge d’or de cetart a perduré de la fin du XIX e au début du XX e siècle, avec unfort épanouissement dans la province de Nam Dinh et certaines zonesautour de Hanoi.

Nam Dinh est la terre sacrée des hommestalentueux. Elle a vu naître les rois Trân, qui ont appartenu à ladynastie féodale la plus prospère de l'histoire du Vietnam. Phu Day, uncomplexe architectural religieux dans le village de Thai Kim, districtde Vu Ban, province de Nam Dinh comprend deux palais et un templeétroitement liés à la déesse Liêu Hanh, vénérée comme la Déesse-Mère etl'un des quatre Immortels des légendes vietnamiennes.

Nam Dinh aété choisi par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourismepour élaborer le dossier scientifique sur «Le rite châu van desVietnamiens à Nam Dinh» pour l’introduire dans la liste du patrimoineculturel immatériel national. Le dossier sera soumis à l'UNESCO par leministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, pour sareconnaissance comme patrimoine culturel immatériel de l'Humanité.

Efforts de préservation

Aufil du temps, le chant châu van a connu des fortunes diverses en cequi concerne son processus de préservation et de développement.
Entre 1950 et 1980, châu van est presque absent sur la scèneofficielle, puisque cet art est associé au rite de hâu dông , un riteconsidéré plus ou moins comme relevant de la superstition.

Sesairs traditionnels ont été rénovés au fur et à mesure du développementdu pays. Au cours des guerres du siècle dernier, les artistes ontcomposé les chansons châu van louant la patrie et encourageantl’esprit de résistance des soldats dans la lutte pour la défensenationale.

Dans ses efforts continus, en 1962, la troupeartistique de Nam Dinh a monté le numéro intitulé «Nam Dinh, ma villenatale», qui a obtenu trois médailles d’or lors du Festival de chant etde danse à Hanoi.

Au-delà, cet art a été dévoilé sur lacommunauté théâtrale internationale. En 1971, les artistes émérites KimLiên et Thê Tuyên ont présenté sa beauté en France. En 1999, le numéro«Fête du village» de l’artiste émérite Hông Vân a remporté la Feuille debétel d’Or au Festival international de chant et de danse folkloriqueen Chine.

Aujourd'hui, n’étant plus limité dans les cérémoniesde possession du culte hâu dông , ce chant est également considérécomme un art folklorique à part entière.

Une force vitale

Denombreux théâtres ont fait entrer le chant châu van sur la scènemoderne en montant des séances de médiumnité accompagnées d’une troupede danseurs pour se produire sous les lumières chatoyantes et magiquesdu théâtre moderne du pays, mais aussi à l’étranger.

Prèsd'un demi-siècle s'est écoulé, les changements dans la vie socialeimposent de nouvelles exigences dans la contemplation de cet art. Lesnouvelles chansons sont composées avec des paroles gaies, lumineuses,raffinées et portant le rythme de la vie contemporaine. Parallèlement,les anciennes mélodies parlant des légendes des saints ou de leurgratitude au pays sont également en cours de restauration.

À NamDinh, il est aisé d’écouter un chant châu van représenté par desartistes agriculteurs pendant la période creuse entre deux récoltes. Ilest aussi facile d’écouter les doux airs résonnant paisiblement auprèsdes berceaux pour faire dormir les bébés.

Doucement, l’art et laculture traditionnelle s'infiltrent naturellement peu à peu dans chaquegénération et semblent faire de la résistance à ce qu’il convientd’appeler la culture mondialisée. – VNA

Voir plus

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.