Les citoyens vietnamiens au Moyen-Orient restent en sécurité

Le 8 août, le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet, a répondu à des questions de correspondants concernant la situation au Moyen-Orient, au Myanmar et au Bangladesh ainsi que sur la protection des citoyens vietnamiens dans ces régions.

Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet. Photo: VNA
Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le 8 août, le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet, a répondu à des questions de correspondants concernant la situation au Moyen-Orient, au Myanmar et au Bangladesh ainsi que sur la protection des citoyens vietnamiens dans ces régions.

Lors de la conférence de presse périodique du ministère des Affaires étrangères (AE), Doan Khac Viet a déclaré que la situation des citoyens vietnamiens au Moyen-Orient, notamment en Israël, en Iran et au Liban, est toujours sûre et stable.

Face à la situation tendue au Moyen-Orient, le 5 août, le ministère des AE a averti les citoyens vietnamiens de ne pas se rendre au Liban, en Iran et en Israël en ces temps.

Si les citoyens se trouvent dans les zones susmentionnées, en particulier au Liban, ils doivent évacuer en toute sécurité les personnes et les biens vers un pays tiers ou vers le Vietnam, tout en respectant les instructions et réglementations de sécurité et de sûreté établies par les autorités locales.

Face à la situation complexe au Bangladesh, le 7 août, le ministère des AE a averti les citoyens vietnamiens de ne pas se rendre au Bangladesh pour le moment si ce n'est pas nécessaire.

Les citoyens vietnamiens au Bangladesh doivent renforcer les mesures de protection pour eux-mêmes et leurs familles et éviter de se rendre dans des zones surpeuplées où des manifestations sont susceptibles de se produire.

Concernant la protection des citoyens au Myanmar, le ministère des AE continue de conseiller aux citoyens vietnamiens, si cela n'est pas absolument nécessaire, de ne pas se rendre dans les zones où il y a des évolutions compliquées, par exemple dans les États de Shan et Kayin du Myanmar.

Et si les citoyens se trouvent dans ces zones, ils doivent élaborer rapidement de plans proactifs pour évacuer en toute sécurité les personnes et les biens vers des zones sûres ou vers le Vietnam.

Selon Doan Khac Viet, conformément aux instructions du ministère des AE, les ambassades du Vietnam au Moyen-Orient ainsi qu'au Bangladesh et au Myanmar ont demandé aux autorités locales de garantir la sécurité maximale pour les citoyens vietnamiens. En même temps, les agences de représentation du Vietnam doivent être proactives dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans de protection des citoyens en cas de besoin.

Elles doivent également rester en contact étroit, intensifier la communication, les avertissements et aider les citoyens à se déplacer vers des zones sûres.

"Nous rappelons également à nos citoyens dans les pays mentionnés de suivre régulièrement les informations et les avertissements des autorités locales ainsi que les alertes du ministère des AE et des agences de représentation du Vietnam dans ces pays afin de réagir rapidement.

Pour obtenir de l'aide, les citoyens vietnamiens doivent contacter les lignes d'assistance d'urgence des agences de représentation du Vietnam dans les pays ou la hotline de protection des citoyens du Département consulaire du ministère des Affaires étrangères: 84 981 84 84 84", a souligné Doan Khac Viet. -VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.