Les citoyens vietnamiens au Moyen-Orient restent en sécurité

Le 8 août, le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet, a répondu à des questions de correspondants concernant la situation au Moyen-Orient, au Myanmar et au Bangladesh ainsi que sur la protection des citoyens vietnamiens dans ces régions.

Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet. Photo: VNA
Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le 8 août, le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet, a répondu à des questions de correspondants concernant la situation au Moyen-Orient, au Myanmar et au Bangladesh ainsi que sur la protection des citoyens vietnamiens dans ces régions.

Lors de la conférence de presse périodique du ministère des Affaires étrangères (AE), Doan Khac Viet a déclaré que la situation des citoyens vietnamiens au Moyen-Orient, notamment en Israël, en Iran et au Liban, est toujours sûre et stable.

Face à la situation tendue au Moyen-Orient, le 5 août, le ministère des AE a averti les citoyens vietnamiens de ne pas se rendre au Liban, en Iran et en Israël en ces temps.

Si les citoyens se trouvent dans les zones susmentionnées, en particulier au Liban, ils doivent évacuer en toute sécurité les personnes et les biens vers un pays tiers ou vers le Vietnam, tout en respectant les instructions et réglementations de sécurité et de sûreté établies par les autorités locales.

Face à la situation complexe au Bangladesh, le 7 août, le ministère des AE a averti les citoyens vietnamiens de ne pas se rendre au Bangladesh pour le moment si ce n'est pas nécessaire.

Les citoyens vietnamiens au Bangladesh doivent renforcer les mesures de protection pour eux-mêmes et leurs familles et éviter de se rendre dans des zones surpeuplées où des manifestations sont susceptibles de se produire.

Concernant la protection des citoyens au Myanmar, le ministère des AE continue de conseiller aux citoyens vietnamiens, si cela n'est pas absolument nécessaire, de ne pas se rendre dans les zones où il y a des évolutions compliquées, par exemple dans les États de Shan et Kayin du Myanmar.

Et si les citoyens se trouvent dans ces zones, ils doivent élaborer rapidement de plans proactifs pour évacuer en toute sécurité les personnes et les biens vers des zones sûres ou vers le Vietnam.

Selon Doan Khac Viet, conformément aux instructions du ministère des AE, les ambassades du Vietnam au Moyen-Orient ainsi qu'au Bangladesh et au Myanmar ont demandé aux autorités locales de garantir la sécurité maximale pour les citoyens vietnamiens. En même temps, les agences de représentation du Vietnam doivent être proactives dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans de protection des citoyens en cas de besoin.

Elles doivent également rester en contact étroit, intensifier la communication, les avertissements et aider les citoyens à se déplacer vers des zones sûres.

"Nous rappelons également à nos citoyens dans les pays mentionnés de suivre régulièrement les informations et les avertissements des autorités locales ainsi que les alertes du ministère des AE et des agences de représentation du Vietnam dans ces pays afin de réagir rapidement.

Pour obtenir de l'aide, les citoyens vietnamiens doivent contacter les lignes d'assistance d'urgence des agences de représentation du Vietnam dans les pays ou la hotline de protection des citoyens du Département consulaire du ministère des Affaires étrangères: 84 981 84 84 84", a souligné Doan Khac Viet. -VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.