Les citoyens de la capitale doivent exprimer leur patriotisme par des bienfaits

Le secrétaire du Comité municipal du Parti communiste du Vietnam (PCV) pour Hanoi, M. Pham Quang Nghi, appelle les citoyens de la capitale à exprimer leur patriotisme par des bienfaits, des actes simples.

Le secrétaire du Comité municipal du Parti communiste du Vietnam(PCV) pour Hanoi, M. Pham Quang Nghi, appelle les citoyens de lacapitale à exprimer leur patriotisme par des bienfaits, des actessimples.

L'appel du responsable de Hanoi a été prononcémercredi 4 juin lors de sa visite de travail dans certaines entreprisesétrangères et zones industrielles basées dans la capitale.

Faceà l’implantation illégale par la Chine de la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive du Vietnam, se sontproduites ces derniers temps, dans certaines localités, des affaires «regrettables» dont le rassemblement de personnes, des troubles sociauxprovoquant des pertes humaines et matérielles d’entreprises, a dit M.Pham Quang Nghi lors de sa visite dans la zone industrielle de ThachThât-Quôc Oai. Les actes illégaux de la Chine indignent la population.La protestation des habitants contre ces agissements est légitime car «nous devons lutter pour défendre la souveraineté, l’intégritéterritoriales qui a été érigée par nos ancêtres, de générations engénérations ». Toutefois, il faut éviter de s'emporter outre mesure. Caril y a des personnes malintentionées qui profitent de ces affaires pourtroubler l’ordre social et porter atteinte à l’image du pays, asouligné le responsable de Hanoi.

S’adressant aux chefsd’entreprises et ouvriers étrangers, M. Pham Quang Nghi les a informésdes mesures prises par le Vietnam pour maintenir la paix, la stabilité.Le Vietnam et la Chine sont deux pays voisins, il leur faut édifier uneamitié. Pour cela, tous deux doivent être sincères et de bonne foi, adéclaré M. Pham Quang Nghi.

Le secrétaire du Comitémunicipal du PCV pour Hanoi a appelé les citoyens, les travailleurs dela capitale à exprimer leur patriotisme par des bienfaits, des actessimples et positifs. Bien travailler, bien appliquer les options duParti et de l’État. Ce n’est pas le rassemblement de personnes quiexprime le patriotisme. Hanoi fait des efforts pour édifier une belleimage, un bon environnement d’investissement pour attirer lesentreprises étrangères. La municipalité mènera à bien les politiquespour assurer les intérêts des entreprises étrangères, a affirmé M. PhamQuang Nghi.

Hanoi compte huit zones industrielles enactivité attirant 550 projets d’investissement d'un fonds total de 5,3milliards de dollars. Parmi lesquels, on dénombre 300 projetsd’investissements étrangers d'un fonds enregistré de 4,7 milliards dedollars. En 2014, les entreprises en activité dans les zonesindustrielles de Hanoi prévoient d’obtenir 5,5 milliards de dollars derecettes, soit plus de 20% du PIB de la capitale.

Débutmai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80milles marins à l'intérieur du plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Les navires d'escortechinois ont utilisé des lances haute-pression et délibérément percutéles navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, enendommageant plusieurs et blessant de nombreux membres d'équipage. Lesnavires chinois ont encerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêchevietnamiens, voire blessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Le26 mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté etcoulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnelle del'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Fin mai2014, la Chine a déplacé et installé sa plate-forme pétrolière à 15degrés 33 minutes 22 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes36 secondes de longitude Est, à 25 milles marins à l'Est-Sud-Est del'île de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam, à 23 millesmarins à l'Est-Nord-Est de son ancien emplacement, puis le 3 juin, à uneposition fixe à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et111 degrés 34 minutes 11 secondes de longitude Est, mais toujours sur leplateau continental du Vietnam, continuant de violer les droitssouverains et la juridiction du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.