Les cartes, marqueurs historiques de la souveraineté territoriale

La souveraineté territoriale vue par les cartes

Pour chaque nation, les cartes constituent un outil spécifique indiquant la souveraineté territoriale.
Pour chaque nation, lescartes géographiques constituent un langage et un outil spécifiquesindiquant la souveraineté territoriale à un moment donné, comme dans lecas des archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratly).

Les anciennes cartes géographiques établies par les Chinois eux-mêmesavant 1909 indiquent toutes que l'extrême Sud de la Chine est l'île deHainan.

Depuis le 17e siècle, les cartesgéographiques du Vietnam comme celles des navigateurs européens montrentque les archipels de Hoang Sa et Truong Sa appartiennent au Vietnam.

Selon l'historien Duong Trung Quoc, la plus anciennecarte de l'histoire contemporaine de la Chine, la "Carte intégrale desprovinces de la Cour impériale" publiée en 1904, témoigne de lasouveraineté telle que conçue par la Chine sous les Qing (1644-1911).Une preuve claire que même au début du 20e siècle, l'administrationimpériale chinoise ne revendiquait aucunement Hoang Sa et Truong Sa.

"C'est une preuve de grande importance pour le Vietnamqui vient compléter ses données historiques démontrant sa souverainetésur Hoang Sa et Truong Sa", a-t-il dit.

En fait, laChine a commencé à revendiquer sa souveraineté sur Hoang Sa en 1909 etcelle sur Truong Sa en 1935, alors que le Vietnam y exerçait sasouveraineté depuis très longtemps - depuis le 17e siècle au moins -,selon les preuves dont il dispose à ce jour.

SelonNguyen Hong Thao, chercheur spécialisé sur toutes les questionsrelatives à la Mer Orientale, le Vietnam dispose d'autres preuvesfigurant dans les chronologies féodales publiées sous la dynastie desNguyen (1802-1945) telles que le Dai Nam Thuc Luc Chinh Bien ou Ecritsvéridiques sur le Dai Nam (1848), le Kham Dinh Dai Nam Hoi Dien Su Leou Répertoire administratif du Dai Nam (1843-1851), le Dai Nam NhatThong Chi ou Géographie du Dai Nam réunifié (1865-1882), le Lich TrieuHien Chuong Loai Chi ou Classification des codes et des règles enusage dans les dynasties successives (1821), le Hoang Viet Dia Du Chiou Traité géographique du Vietnam impérial (1833) et le Viet Su CuongGiam Khao Luoc ou Histoire brève du Vietnam (1876).

Le plus ancien document mentionnant ces îles est le Toan Tap Thien NamTu Chi Lo Do Thu ou Collection de Cartes routières du Pays du Sudconçu de 1630 à 1653 par Do Ba, alias Cong Dao. Réunissant les cartesgéographiques de l'An Nam depuis le 15e siècle, l'une décrit lesarchipels de Hoang Sa et Truong Sa en Mer Orientale en les mentionnantsous les noms de "Bai Cat Vang" et de "Truong Sa", précisant qu'ilsrelèvent du district de Quang Nghia. A l'époque de l'empereur Minh Mang(1791-1841), Hoang Sa et Van Ly Truong Sa étaient décrits trèsclairement sur la carte Dai Nam Thong Nhat Toan Do ou Carte intégrale duDai Nam réunifié (établie en 1834 sous la dynastie des Nguyen).

Le Vietnam, trait d'union entre les civilisations

Le Vietnam se situe géographiquement sur un axe maritime vital dans lemonde, reliant les civilisations chinoise et indienne, de sorte qu'ilfaut consulter non seulement les cartes vietnamiennes ou chinoises, maisaussi des grandes nations maritimes, précise l'historien Duong TrungQuoc.

Un point de vue partagé par le docteur TranDuc Anh Son, le directeur adjoint de l'Institut de recherche et dedéveloppement socioéconomiques de Da Nang, qui vient d'achever unedocumentation sur la souveraineté du Vietnam dans le district insulairede Hoang Sa.

''Outre d'anciennes cartes vietnamienneset chinoises, nombre d'anciennes cartes européennes affirment que HoangSa et Truong Sa sont des archipels du Vietnam'', a dit Son.

Le groupe de recherche dirigé par le docteur Tran Duc Anh Son a réuni56 cartes géographiques européennes dont l'établissement s'étale surplus de trois siècles. Ce sont les cartes de Livro da Marinharia FMPinnto (en 1560), de Gerard Mercator, datée de la fin du 16e siècle, ouencore, plus récente, celle de Stielers Handatla de 1891...

En particulier, la Carte géographique du grand An Nam dont lenom est écrit en trois langues : chinois, vietnamien (An Nam Dai QuocHoa Do) et latin (Tabula Geographica Imperii Anamitici) dressée en 1838par l'évêque Jean-Louis Taberd, sur laquelle figurent les mots''Paracels seu Cat Vang'' (c'est-à-dire, Paracels ou Sable jaune),confirme la souveraineté du Vietnam.

Cela montre quedepuis le 16e siècle, plusieurs Occidentaux connaissaient l'archipel deHoang Sa et le considéraient comme appartenant au Vietnam.

"Cette souveraineté est confirmée par des cartographes, desnavigateurs, des explorateurs européens. Ces cartes géographiques sontde précieux documents qui contribuent à démontrer la souverainetéindiscutable du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa quisont aujourd'hui revendiqués par plusieurs pays de la région", a concluM. Son. -AVI

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.