Les cartes, marqueurs historiques de la souveraineté territoriale

La souveraineté territoriale vue par les cartes

Pour chaque nation, les cartes constituent un outil spécifique indiquant la souveraineté territoriale.
Pour chaque nation, lescartes géographiques constituent un langage et un outil spécifiquesindiquant la souveraineté territoriale à un moment donné, comme dans lecas des archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratly).

Les anciennes cartes géographiques établies par les Chinois eux-mêmesavant 1909 indiquent toutes que l'extrême Sud de la Chine est l'île deHainan.

Depuis le 17e siècle, les cartesgéographiques du Vietnam comme celles des navigateurs européens montrentque les archipels de Hoang Sa et Truong Sa appartiennent au Vietnam.

Selon l'historien Duong Trung Quoc, la plus anciennecarte de l'histoire contemporaine de la Chine, la "Carte intégrale desprovinces de la Cour impériale" publiée en 1904, témoigne de lasouveraineté telle que conçue par la Chine sous les Qing (1644-1911).Une preuve claire que même au début du 20e siècle, l'administrationimpériale chinoise ne revendiquait aucunement Hoang Sa et Truong Sa.

"C'est une preuve de grande importance pour le Vietnamqui vient compléter ses données historiques démontrant sa souverainetésur Hoang Sa et Truong Sa", a-t-il dit.

En fait, laChine a commencé à revendiquer sa souveraineté sur Hoang Sa en 1909 etcelle sur Truong Sa en 1935, alors que le Vietnam y exerçait sasouveraineté depuis très longtemps - depuis le 17e siècle au moins -,selon les preuves dont il dispose à ce jour.

SelonNguyen Hong Thao, chercheur spécialisé sur toutes les questionsrelatives à la Mer Orientale, le Vietnam dispose d'autres preuvesfigurant dans les chronologies féodales publiées sous la dynastie desNguyen (1802-1945) telles que le Dai Nam Thuc Luc Chinh Bien ou Ecritsvéridiques sur le Dai Nam (1848), le Kham Dinh Dai Nam Hoi Dien Su Leou Répertoire administratif du Dai Nam (1843-1851), le Dai Nam NhatThong Chi ou Géographie du Dai Nam réunifié (1865-1882), le Lich TrieuHien Chuong Loai Chi ou Classification des codes et des règles enusage dans les dynasties successives (1821), le Hoang Viet Dia Du Chiou Traité géographique du Vietnam impérial (1833) et le Viet Su CuongGiam Khao Luoc ou Histoire brève du Vietnam (1876).

Le plus ancien document mentionnant ces îles est le Toan Tap Thien NamTu Chi Lo Do Thu ou Collection de Cartes routières du Pays du Sudconçu de 1630 à 1653 par Do Ba, alias Cong Dao. Réunissant les cartesgéographiques de l'An Nam depuis le 15e siècle, l'une décrit lesarchipels de Hoang Sa et Truong Sa en Mer Orientale en les mentionnantsous les noms de "Bai Cat Vang" et de "Truong Sa", précisant qu'ilsrelèvent du district de Quang Nghia. A l'époque de l'empereur Minh Mang(1791-1841), Hoang Sa et Van Ly Truong Sa étaient décrits trèsclairement sur la carte Dai Nam Thong Nhat Toan Do ou Carte intégrale duDai Nam réunifié (établie en 1834 sous la dynastie des Nguyen).

Le Vietnam, trait d'union entre les civilisations

Le Vietnam se situe géographiquement sur un axe maritime vital dans lemonde, reliant les civilisations chinoise et indienne, de sorte qu'ilfaut consulter non seulement les cartes vietnamiennes ou chinoises, maisaussi des grandes nations maritimes, précise l'historien Duong TrungQuoc.

Un point de vue partagé par le docteur TranDuc Anh Son, le directeur adjoint de l'Institut de recherche et dedéveloppement socioéconomiques de Da Nang, qui vient d'achever unedocumentation sur la souveraineté du Vietnam dans le district insulairede Hoang Sa.

''Outre d'anciennes cartes vietnamienneset chinoises, nombre d'anciennes cartes européennes affirment que HoangSa et Truong Sa sont des archipels du Vietnam'', a dit Son.

Le groupe de recherche dirigé par le docteur Tran Duc Anh Son a réuni56 cartes géographiques européennes dont l'établissement s'étale surplus de trois siècles. Ce sont les cartes de Livro da Marinharia FMPinnto (en 1560), de Gerard Mercator, datée de la fin du 16e siècle, ouencore, plus récente, celle de Stielers Handatla de 1891...

En particulier, la Carte géographique du grand An Nam dont lenom est écrit en trois langues : chinois, vietnamien (An Nam Dai QuocHoa Do) et latin (Tabula Geographica Imperii Anamitici) dressée en 1838par l'évêque Jean-Louis Taberd, sur laquelle figurent les mots''Paracels seu Cat Vang'' (c'est-à-dire, Paracels ou Sable jaune),confirme la souveraineté du Vietnam.

Cela montre quedepuis le 16e siècle, plusieurs Occidentaux connaissaient l'archipel deHoang Sa et le considéraient comme appartenant au Vietnam.

"Cette souveraineté est confirmée par des cartographes, desnavigateurs, des explorateurs européens. Ces cartes géographiques sontde précieux documents qui contribuent à démontrer la souverainetéindiscutable du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa quisont aujourd'hui revendiqués par plusieurs pays de la région", a concluM. Son. -AVI

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.