Les áo dài "vintage" plus actuelles que jamais

L’áo dài est un costume traditionnel portant l’identité culturelle vietnamienne. Ces derniers temps, la mode "vintage" est devenue branchée.
Hanoi (VNA) - L’áo dài est un costume traditionnel portant l’identité culturelle vietnamienne. Bien qu’il ait subi de grands changements à travers les âges, il a su conserver toujours ses propres caractéristiques. Ces derniers temps, la mode "vintage" est devenue branchée.
Les áo dài "vintage" plus actuelles que jamais ảnh 1Nguyên Thi Ngoc Mai (centre) dans sa boutique "Shop Con Công". Photo : CVN
 
La mode "vintage" est une tendance qui utilise et remet à l’honneur des pièces des années, voire des décennies précédentes. D’une manière générale, on considère qu’un vêtement est vintage du moment que sa date de fabrication ne dépasse pas les années 2000. Depuis, cette vogue est telle que le mot est désormais usité au XXIe siècle par extension pour toute pièce un tant soit peu rétro.

Ces derniers temps, au Vietnam, la mode "vintage" émerge de nouveau, notamment pour les áo dài, ces tenues qui subliment la grâce des femmes.
Nguyên Ngoc Mai et la mode durable
Nguyên Thi Ngoc Mai,  patronne de la boutique de mode "Shop Con Công", est une de ces jeunes créatrices poursuivant ce style. "L’ áo dài est depuis longtemps un costume traditionnel portant l’identité culturelle nationale. Il a constamment évolué au fil des siècles mais a conservé ses caractéristiques typiques. Avec mes vêtements, je change seulement quelques détails comme le col ou les  manches. Mes áo dài sont tournés vers le style vintage mais restent moderne. On peut les  porter au Têt ou lors des fêtes. Il s’agit d’une nouvelle tendance au Vietnam depuis deux ans", explique-t-elle.

On aime tous la mode, mais ce que l’on sait moins c’est que cette industrie est source de pollution. C’est ainsi que la mode durable est rapidement devenue un concept que les grands stylistes adoptent  dans leurs collections en utilisant des matières naturelles ou des tissus teints naturellement. Ils limitent aussi au maximum l’utilisation de la main-d’oeuvre, les rejets d’eaux usées et les transports lointains.
Les áo dài "vintage" plus actuelles que jamais ảnh 2Jeunes filles posant en áo dài “vintage”. Photo : CVN

"Mes áo dài sont souvent en matériaux naturels, notamment le lin, un tissu absorbant la transpiration et sans danger pour la peau. Il est en plus facile à recycler et à décomposer. C’est un vrai matériau respectueux de l’environnement", précise-t-elle.

Les áo dài "vintage" d’aujourd’hui sont conçus selon trois styles. Le premier est la version classique en soie, très appréciée. Le deuxième est en lin, mais sans plis devant et au dos. Cela permet de mettre en relief la silhouette féminine. Et la dernière ressemble à celle de l’áo dài pour homme.

Les motifs sur tissu sont également conçus suivant le style "vintage", la plupart sont brodés à la main avec du fil de coton. Les motifs sont souvent des fleurs, des formes géométriques …. "Un des motifs les plus populaires sur mes oeuvres est celui du Chan con công , le paon. Il s’agit d’un motif familier au siècle précédent", partage Mai.

Bien que de couleur classique, l’áo dài de style "vintage" est apprécié des Vietnamiens de 24 à 40 ans, et pas seulement pendant les fêtes mais aussi dans la vie quotidienne.  Ngoc Mai vend de 900.000 à 1.400.000 dôngs pour un áo dài uni, et de 1.600.000 à 2.500.000 dôngs pour un áo dài brodé. – CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.