Les áo dài "vintage" plus actuelles que jamais

L’áo dài est un costume traditionnel portant l’identité culturelle vietnamienne. Ces derniers temps, la mode "vintage" est devenue branchée.
Hanoi (VNA) - L’áo dài est un costume traditionnel portant l’identité culturelle vietnamienne. Bien qu’il ait subi de grands changements à travers les âges, il a su conserver toujours ses propres caractéristiques. Ces derniers temps, la mode "vintage" est devenue branchée.
Les áo dài "vintage" plus actuelles que jamais ảnh 1Nguyên Thi Ngoc Mai (centre) dans sa boutique "Shop Con Công". Photo : CVN
 
La mode "vintage" est une tendance qui utilise et remet à l’honneur des pièces des années, voire des décennies précédentes. D’une manière générale, on considère qu’un vêtement est vintage du moment que sa date de fabrication ne dépasse pas les années 2000. Depuis, cette vogue est telle que le mot est désormais usité au XXIe siècle par extension pour toute pièce un tant soit peu rétro.

Ces derniers temps, au Vietnam, la mode "vintage" émerge de nouveau, notamment pour les áo dài, ces tenues qui subliment la grâce des femmes.
Nguyên Ngoc Mai et la mode durable
Nguyên Thi Ngoc Mai,  patronne de la boutique de mode "Shop Con Công", est une de ces jeunes créatrices poursuivant ce style. "L’ áo dài est depuis longtemps un costume traditionnel portant l’identité culturelle nationale. Il a constamment évolué au fil des siècles mais a conservé ses caractéristiques typiques. Avec mes vêtements, je change seulement quelques détails comme le col ou les  manches. Mes áo dài sont tournés vers le style vintage mais restent moderne. On peut les  porter au Têt ou lors des fêtes. Il s’agit d’une nouvelle tendance au Vietnam depuis deux ans", explique-t-elle.

On aime tous la mode, mais ce que l’on sait moins c’est que cette industrie est source de pollution. C’est ainsi que la mode durable est rapidement devenue un concept que les grands stylistes adoptent  dans leurs collections en utilisant des matières naturelles ou des tissus teints naturellement. Ils limitent aussi au maximum l’utilisation de la main-d’oeuvre, les rejets d’eaux usées et les transports lointains.
Les áo dài "vintage" plus actuelles que jamais ảnh 2Jeunes filles posant en áo dài “vintage”. Photo : CVN

"Mes áo dài sont souvent en matériaux naturels, notamment le lin, un tissu absorbant la transpiration et sans danger pour la peau. Il est en plus facile à recycler et à décomposer. C’est un vrai matériau respectueux de l’environnement", précise-t-elle.

Les áo dài "vintage" d’aujourd’hui sont conçus selon trois styles. Le premier est la version classique en soie, très appréciée. Le deuxième est en lin, mais sans plis devant et au dos. Cela permet de mettre en relief la silhouette féminine. Et la dernière ressemble à celle de l’áo dài pour homme.

Les motifs sur tissu sont également conçus suivant le style "vintage", la plupart sont brodés à la main avec du fil de coton. Les motifs sont souvent des fleurs, des formes géométriques …. "Un des motifs les plus populaires sur mes oeuvres est celui du Chan con công , le paon. Il s’agit d’un motif familier au siècle précédent", partage Mai.

Bien que de couleur classique, l’áo dài de style "vintage" est apprécié des Vietnamiens de 24 à 40 ans, et pas seulement pendant les fêtes mais aussi dans la vie quotidienne.  Ngoc Mai vend de 900.000 à 1.400.000 dôngs pour un áo dài uni, et de 1.600.000 à 2.500.000 dôngs pour un áo dài brodé. – CVN/VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.