Les 55 ans des relations diplomatiques Vietnam -Laos

Une interview avec le vice-ministre laotien des AE, Thongphane Savanphet, sur les 55 ans des relations diplomatiques et les 40 ans de la signature du Traité d'amitié et de coopération Vietnam -Laos.
Les 55 ans des relations diplomatiques Vietnam -Laos ảnh 1Le vice-ministre laotien des AE, Thongphane Savanphet. Photo: VOV.

Hanoi (VNA) - Sur invitation du Premier ministre laotien, Thongloun Sisoulith, le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc, son épouse et une délégation de haut rang du Vietnam effectueront une visite officielle au Laos du 26 au 27 avril. À cette occasion, nous vous présentons une interview avec le vice-ministre laotien des Affaires étrangères (AE), Thongphane Savanphet, sur les 55 ans des relations diplomatiques et les 40 ans du Traité d'amitié et de coopération entre le Vietnam et le Laos.

- Monsieur Thongphane Savanphet, vice-ministre des AE du Laos, quels sont les résultats remarquables des 55 ans de relations diplomatiques entre le Vietnam et le Laos ?

Thongphane Savanphet, vice-ministre des AE du Laos : Le Vietnam et le Laos maintiennent des relations d'amitié, ​de solidarité spéciale et ​de coopération intégrale de longue date. Pendant les guerres contre les envahisseurs, ainsi que dans le processus de protection et d’édification du pays, les deux pays se sont toujours soutenus.

55 ans après, les relations entre les deux pays sont de plus en plus consolidées et développées tant en largeur qu'en profondeur.

Les dirigeants vietnamo-laotiens effectuent souvent les visites et les échanges de coopération dans divers domaines. Le Vietnam et le Laos ont édifié une ligne frontalière pacifique, amicale et développée intégralement.

​En matière économique, l’investissement du Vietnam au Laos augmente sans cesse. De 1989 à l’heure présente, l’investissement vietnamien au Laos est d'environ 4 milliards de dollars. En 2016, la valeur des échanges commerciaux entre les deux pays a atteint plus de 800 millions de dollars. En 2017, on prévoit une croissance de plus de 10% pour plusieurs secteurs.

Le Laos prend en haute considération les soutiens et aides précieux du Vietnam accordés au Laos durant son œuvre d’édification et de développement du pays, ainsi ​qu'en matière de réduction de la pauvreté.

Les deux pays s’intéressent toujours à la coopération dans le transport pour faciliter le développement commun du commerce et de la coopération dans l’investissement. Par exemple, à la porte frontalière de Lao Bao-Densavan, ils réalisent ensemble le mécanisme du guichet unique afin de favoriser l’export.

De plus, la coopération vietnamo-laotienne dans la culture, l’éducation et les autres secteurs est de plus en plus développée.

L’année 2017 ​a une signification importante car le Vietnam et le Laos célébreront le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques et les 44 ans du Traité d’amitié et de coopération entre les deux pays. Les peuples des deux pays organiseront tout au long de l’année plusieurs activités en l’honneur des deux événements historiques ​afin de présenter aux divers pays ​du monde les relations spéciales entre le Vietnam et le Laos.

- Selon vous, de quelle manière les relations entre le Vietnam et le Laos influencent-elles la stabilité et le développement ​au sein de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) ?

Thongphane Savanphet, vice-ministre des AE du Laos : Les relations vietnamo-laotiennes contribuent non seulement à consolider la paix, l’amitié, la sécurité et le développement, mais ​aussi à la stabilité et au développement dans la région de l’ASEAN ​comme dans le monde.

En 2016, le Laos a assumé ​la présiden​ce de l’ASEAN. Le Vietnam a coopér​é et sout​enu ​afin que le Laos accomplisse ses missions avec succès, ​lequel n’appartient pas seulement au Laos, mais aussi au Vietnam et à l’ASEAN.

- Pourriez-vous souligner les défis des deux pays, à côté des résultats obtenus ?

Thongphane Savanphet, vice-ministre des AE du Laos : À côté des résultats obtenus lors de ces 55 dernières années, le Vietnam et le Laos font face aux difficultés et défis, en particulier ​en cette période d’intégration internationale et dans le contexte ​d'une évolution complexe du monde tels que les guerres, les calamités naturelles, les conflits ethniques et religieux, et les épidémies. Ces derniers ​ont des influences directes et indirectes ​sur tous les pays ​du monde, et dans la région dont le Vietnam et le Laos.

De plus, le Vietnam et le Laos font face encore à des questions intérieures telles que la réduction de la pauvreté dans les régions montagneuses et éloignées, la modernisation du réseau de transports. Ce sont des défis nécessitant des échanges et la coopération étroite entre les deux pays pour bien les résoudre.

- Monsieur le vice-ministre, qu’est-ce-que le Vietnam et le Laos doivent faire afin de porter leurs relations à une nouvelle hauteur en vue du développement commun de l’ASEAN ?

Thongphane Savanphet, vice-ministre des AE du Laos : Pour porter leurs relations à une nouvelle hauteur en vue d'un développement commun de l’ASEAN, le Vietnam et le Laos doivent poursuivre leur coopération dans divers domaines intéressant les deux pays.

Au sein de l’ASEAN, ils doivent discuter ensemble et discuter aussi avec les membres de l’ASEAN pour résoudre les difficultés et défis.

La région de l’ASEAN est en train de mettre en œuvre des initiatives pour renforcer la connectivité entre ses membres. Le Vietnam et le Laos, en tant que membres de cette association, doivent échanger avec les autres membres pour réaliser les initiatives.

La connexion des lignes de transports entre les pays aséaniens dont le Vietnam et le Laos est très importante car elle contribue à la facilité du déplacement de la population dans la région.

- Nous vous remercions, Monsieur Thongphane Savanphet. - NDEL/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.