L’enseignement supérieur à l’école de l’autonomie

Selon les experts, l’autonomie financière des universités vietnamiennes en est encore au stade expérimental et reste limitée.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Selon les experts, l’autonomie financière des universités vietnamiennes en est encore au stade expérimental et reste limitée.

Cela signifie que l’État doit apporter des changements fondamentaux aux dispositifs et aux politiques afin de créer un meilleur environnement financier pour que les universités puissent fonctionner efficacement.

Jusqu’à présent, 23 universités du pays ont réalisé leur autonomie à la suite de la résolution gouvernementale sur le renouvellement pilote du mécanisme de fonctionnement des établissements d’enseignement supérieur publics au cours de la période 2014-2017.

Cette autonomie signifie qu’elles s’engagent à couvrir toutes les dépenses liées à leur fonctionnement et à leurs investissements réguliers.

La résolution vise à encourager les universités publiques à utiliser leurs ressources de façon judicieuse pour améliorer la qualité de l’enseignement supérieur et à réduire les dépenses prélevées sur le budget de l’État. Tout cela, sans limiter les possibilités d’accès à l’enseignement supérieur pour les étudiants pauvres.

Cependant, selon le vice-directeur de l’Université d’économie de Hô Chi Minh-Ville, Nguyên Trong Hoài, l’application de l’autonomie financière présente encore quelques lacunes. Notamment, le gouvernement a déjà pris des mesures spécifiques pour passer de la mise en œuvre pilote à la mise en œuvre officielle de cette politique et l’élaboration de plans d’investissement à long terme dans les infrastructures et le développement des ressources humaines.

Diversification des sources de revenus

La plupart des établissements d’enseignement supérieur publics sont confrontés à des infrastructures et des ressources humaines limitées. En même temps, les universités autonomes rencontrent des difficultés pour diversifier leurs sources de revenus, qui à l’heure actuelle, proviennent principalement des frais de scolarité, a indiqué Nguyên Trong Hoài. Selon un rapport du ministère des Finances, la plupart des universités publiques dépendent du budget de l’État et des frais de scolarité. Leurs revenus provenant des services, de la recherche et des transferts de technologie restent faibles.

Par ailleurs, l’expérience internationale et le contexte vietnamien montrent que l’autonomie ne devrait pas signifier que le gouvernement cesse toute participation au budget de l’université, a précisé Nguyên Trong Hoài. Le budget de l’État a toujours joué un rôle important pour les universités, en leur fournissant une base solide leur permettant de passer progressivement au modèle de l’autonomie financière. Mais, le gouvernement devrait toujours fournir des fonds aux universités, en particulier pour développer des laboratoires aux normes internationales afin d’attirer plus d’étudiants nationaux et étrangers, a-t-il suggéré.
 
Le ministère de l’Éducation et de la Formation devrait également collaborer avec les universités pour proposer des barèmes de frais de scolarité adaptés, garantissant des avantages à la fois pour les universités et les étudiants. Ces derniers devraient également recevoir davantage de soutiens financiers sous forme de crédits, de bourses ou d’autres assistances.

"Il conviendrait de changer le mécanisme d’investissement afin de diversifier les sources de revenus des universités. Le budget de l’État devrait être principalement alloué aux domaines de formation clés et prioritaires", a proposé Dang Thi Thanh Huyên, ancienne directrice de l’Institut de recherche sur la gestion de l’éducation.

Indépendance et responsabilité

"L’éducation et la formation constituent la principale priorité du pays. L’enseignement supérieur joue un rôle important dans l’amélioration de la qualité du travail dans le contexte de mondialisation et d’intégration, a affirmé Dô Ba Ty, vice-président de l’Assemblée nationale. Donc, les universités doivent être indépendantes et responsables de l’élaboration de stratégies de formation répondant aux demandes du marché du travail, tout en réalisant des avancées décisives et en renforçant leur réputation".

Selon l’économiste Dilip Parajuli, de la Banque mondiale au Vietnam, seules deux universités vietnamiennes, l’Université nationale de Hanoi et celle de Hô Chi Minh-Ville, figurent dans la liste des 1.000 meilleures universités du monde et sept sont présentes dans le top 500 des  meilleures universités asiatiques.

Toujours d’après cet économiste, le gouvernement devrait assouplir sa gestion en ce qui concerne les questions financières et administratives et leur donner davantage de possibilités de développement du personnel. Le gouvernement ne devrait jouer qu’un rôle d’orientation et laisser les universités prendre leurs propres décisions, a-t-il indiqué.

Alors que l’investissement public dans l’enseignement supérieur reste faible, l’économiste Parajuli a recommandé au gouvernement d’augmenter le financement des universités clés, en particulier de ces deux universités nationales. Des programmes financiers devraient être développés pour créer un meilleur environnement de formation pour tous.

Dans d’autres pays, il existe une étroite coordination entre le cadre juridique de l’État et l’action personnelle des universités. Le cadre juridique a été établi pour assurer un financement public stratégique dans le fonctionnement des universités, puis à réduire progressivement ce financement afin de les inciter à rechercher d’autres sources de revenus. Cette modulation des politiques vise à permettre aux universités de diversifier leurs sources de revenus, selon Nguyên Trong Hoài.

L’une des politiques appliquées par de nombreux pays asiatiques consiste à réduire les financements publics. Ainsi,  la Chine et le Japon fournissent des programmes d’assistance aux principales universités au lieu de les financer intégralement.

En Chine et au Japon, les dépenses budgétaires de l’État en faveur de l’éducation sont passées de 83% à 53% après l’application de l’autonomie pour l’enseignement supérieur. – CVN/VNA

Voir plus

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.