L'enquête sur l'incident de Dak Lak est conforme à la loi

L'enquête sur une affaire de terrorisme survenue le 11 juin dans la province de Dak Lak (des Hauts Plateaux du Centre) a été menée conformément à la loi vietnamienne, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang.
Hanoï, 25 janvier(VNA) – L'enquête sur une affaire de terrorisme survenue le 11 juin dans laprovince de Dak Lak (des Hauts Plateaux du Centre) a été menée conformément àla loi vietnamienne, a déclaré la porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Pham Thu Hang.
L'enquête sur l'incident de Dak Lak est conforme à la loi ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang.  Photo : VNA

Lors de laconférence de presse régulière du ministère à Hanoï le 25 janvier, Pham Thu Hanga répondu aux questions des journalistes concernant les efforts conjoints entrele Vietnam et les États-Unis au cours de l'enquête sur fond d'allégations de préjugésraciaux entourant l'affaire, affirmant que les agences compétentes des deuxpays avaient régulièrement partagé des informations concernant lesorganisations et les individus impliqués, conformément à leurs réglementationslégales et au droit international.

Lors dediscussions avec le ministère vietnamien de la Sécurité publique, lesÉtats-Unis ont réaffirmé leur tolérance zéro envers toute organisation ouindividu associé à l'attaque, et ont promis leur plein soutien aux forces del'ordre vietnamiennes dans l'enquête, visant à empêcher des événementssimilaires qui pourraient avoir un impact sur les relations bilatérales.

"Nous sommesfermement convaincus que toutes les nations et tous les habitants épris de paixdu monde entier s'opposent fermement aux actions terroristes sous quelque formeque ce soit, plaidant pour un travail commun pour lutter strictement contre leterrorisme conformément au droit international", a-t-elle déclaré.

Elle a égalementrejeté les allégations de préjugés raciaux dans cette affaire, affirmant quetous les ethnies résidant au Vietnam sont traités de la même manière. Legouvernement vietnamien donne toujours la priorité aux zones habitées par desminorités ethniques, notamment en matière de développement socio-économique etd'amélioration de leurs conditions de vie.

Concernant unrécent communiqué de presse de Human Rights Watch (HRW) dans lequel étaitmentionné la situation des droits de l'homme au Vietnam en 2023, Pham Thu Hanga complètement rejeté et condamné le soi-disant HRW, qui a publié un rapport aucontenu fabriqué et faux.

Selon elle, cen’est pas la première fois que cette organisation présente des allégationsaussi biaisées et malveillantes contre le Vietnam, dans le but de saper ledéveloppement socio-économique du pays et de semer la discorde entre le Vietnamet la communauté internationale.

La détermination,les efforts et les réalisations du gouvernement vietnamien dans la protectiondes droits humains fondamentaux ont été démontrés par des résultats tangiblesen matière de développement socio-économique et largement reconnus et saluéspar la population nationale et la communauté internationale, a-t-elle ajouté.-VNA
source

Voir plus

Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, et le président de la République de Corée, Lee Jae Myung, passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire du Vietnam. Photo: VNA

Cérémonie d'accueil officielle du président sud-coréen à Hanoï

La cérémonie s’est déroulée avec solennité en présence de hauts responsables des deux pays. À l’arrivée du cortège présidentiel, le dirigeant vietnamien To Lam et son épouse ont chaleureusement accueilli leurs hôtes sud-coréens sur le tapis rouge, tandis que des enfants de la capitale agitaient les drapeaux nationaux des deux pays.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang et le consul honoraire du Vietnam en Irlande, Patrick McKillen, à Hanoï. Photo : VNA

Consolidation des relations de coopération Vietnam-Irlande

Le Vietnam et l’Irlande entendent intensifier leur partenariat bilatéral à l’approche du 30e anniversaire de leurs relations diplomatiques, en mettant l’accent sur la coopération politique, économique, éducative et culturelle.

L'ambassadeur Pham Viet Hung (au centre) lors de la séance de discussion. Photo : VNA

82e session de la CESAP: le Vietnam réitère son engagement pour un développement axé sur l'humain

Intervenant lors d'une session intitulée «Ne laisser personne de côté : promouvoir une société pour tous les âges en Asie et dans le Pacifique» tenu le 21 avril, l'ambassadeur du Vietnam en Thaïlande a souligné que la région traverse l'une des transitions démographiques les plus rapides de l'histoire, un vieillissement de la population qui redéfinit les marchés du travail et met à rude épreuve les systèmes de protection sociale et de santé.

L'ambassadeur du Vietnam en République tchèque, Duong Hoai Nam, s'exprime à l'événement. Photo: VNA

La diplomatie, levier d’une nouvelle ère de développement du Vietnam

L'ambassadeur du Vietnam en République tchèque, Duong Hoai Nam, affirme que le 14 Congrès national du Parti communiste du Vietnam ouvre une ère de percée axée sur le renouvellement du modèle de croissance, l'amélioration de la gouvernance nationale et la mobilisation de nouveaux moteurs de développement.

Le ministre sud-coréen du Territoire, des Infrastructures et des Transports, Kim Yun-duk. Photo: VNA

Vietnam- République de Corée : un partenariat élargi, des rails aux villes intelligentes

L'entretien entre le ministre vietnamien de la Construction, Tran Hong Minh, et son homologue sud-coréen du Territoire, des Infrastructures et des Transports, Kim Yun-duk, contribue non seulement à consolider les résultats de coopération déjà obtenus, mais crée également une forte dynamique et ouvre de nouvelles perspectives de développement dans la coopération bilatérale, notamment dans les domaines des transports et du développement urbain.

Le ministre des Finances, Ngô Van Tuân, s'exprime devant l’Assemblée nationale de la 16e législature, le 21 avril. Photo: VNA

Réaliser une croissance à deux chiffres : "un défi de taille, mais une nécessité"

Depuis 1946, seules 13 économies dans le monde ont maintenu une croissance à deux chiffres pendant plus d’une décennie, leur permettant de passer du statut de pays à faible revenu ou en développement à celui de pays développé. Au cours des 40 années de rénovation du Vietnam, la croissance a dépassé les 9% à seulement deux reprises et n’a jamais atteint les deux chiffres.