L'enquête sur l'incident de Dak Lak est conforme à la loi

L'enquête sur une affaire de terrorisme survenue le 11 juin dans la province de Dak Lak (des Hauts Plateaux du Centre) a été menée conformément à la loi vietnamienne, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang.
Hanoï, 25 janvier(VNA) – L'enquête sur une affaire de terrorisme survenue le 11 juin dans laprovince de Dak Lak (des Hauts Plateaux du Centre) a été menée conformément àla loi vietnamienne, a déclaré la porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Pham Thu Hang.
L'enquête sur l'incident de Dak Lak est conforme à la loi ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang.  Photo : VNA

Lors de laconférence de presse régulière du ministère à Hanoï le 25 janvier, Pham Thu Hanga répondu aux questions des journalistes concernant les efforts conjoints entrele Vietnam et les États-Unis au cours de l'enquête sur fond d'allégations de préjugésraciaux entourant l'affaire, affirmant que les agences compétentes des deuxpays avaient régulièrement partagé des informations concernant lesorganisations et les individus impliqués, conformément à leurs réglementationslégales et au droit international.

Lors dediscussions avec le ministère vietnamien de la Sécurité publique, lesÉtats-Unis ont réaffirmé leur tolérance zéro envers toute organisation ouindividu associé à l'attaque, et ont promis leur plein soutien aux forces del'ordre vietnamiennes dans l'enquête, visant à empêcher des événementssimilaires qui pourraient avoir un impact sur les relations bilatérales.

"Nous sommesfermement convaincus que toutes les nations et tous les habitants épris de paixdu monde entier s'opposent fermement aux actions terroristes sous quelque formeque ce soit, plaidant pour un travail commun pour lutter strictement contre leterrorisme conformément au droit international", a-t-elle déclaré.

Elle a égalementrejeté les allégations de préjugés raciaux dans cette affaire, affirmant quetous les ethnies résidant au Vietnam sont traités de la même manière. Legouvernement vietnamien donne toujours la priorité aux zones habitées par desminorités ethniques, notamment en matière de développement socio-économique etd'amélioration de leurs conditions de vie.

Concernant unrécent communiqué de presse de Human Rights Watch (HRW) dans lequel étaitmentionné la situation des droits de l'homme au Vietnam en 2023, Pham Thu Hanga complètement rejeté et condamné le soi-disant HRW, qui a publié un rapport aucontenu fabriqué et faux.

Selon elle, cen’est pas la première fois que cette organisation présente des allégationsaussi biaisées et malveillantes contre le Vietnam, dans le but de saper ledéveloppement socio-économique du pays et de semer la discorde entre le Vietnamet la communauté internationale.

La détermination,les efforts et les réalisations du gouvernement vietnamien dans la protectiondes droits humains fondamentaux ont été démontrés par des résultats tangiblesen matière de développement socio-économique et largement reconnus et saluéspar la population nationale et la communauté internationale, a-t-elle ajouté.-VNA
source

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.