L’endettement public est bien encadré au Vietnam

Le ministère des Finances est formel : le Vietnam demeure dans des marges de sécurité en matière d’endettement public qui est rigoureusement géré.

Le ministère des Financesest formel : le Vietnam demeure dans des marges de sécurité en matièred’endettement public qui est rigoureusement géré.


En 2014, le pays s’est endetté à hauteur de 628.000 milliards de dôngspour le financement de son développement socioéconomique. Environ 98%des crédits ont été souscrits pour des projets d’infrastructures decommunications, d’irrigation, de santé, d’éducation, d’électricité,d’adduction et d’évacuation des eaux, de propreté environnementale.

«Grâce à ces projets, dont certains ont une envergure régionale voireinternationale, le pays a une nouvelle physionomie», a déclaré TruongHùng Long, directeur du Département de gestion des dettes et desfinances extérieures relevant du ministère des Finances.

D’après la stratégie de financement de l’État, la dette publique seralimitée d’ici à 2020 à 65% du PIB national, dont 50% à l’étranger.«Actuellement, l’endettement public arrêté à la fin décembre 2014atteint 59,6% du PIB, dont 40,3% à l’étranger», a précisé Truong HùngLong.

En fait, ce qui est important, c’est que lesemprunts du pays soient efficacement employés car, pour le reste, lesrentrées budgétaires sont toujours suffisantes pour assurer le paiementdes dettes au fur et à mesure de leur échéance, d’autant que le chiffred’affaires à l’exportation du Vietnam continue de croître d’une annéesur l’autre.

«Selon les rapports de mise en œuvre dubudget de l’État adoptés par l’Assemblée nationale, le Vietnam respectestrictement le remboursement de sa dette. Aucun débiteur, en premierlieu étranger, n’a déploré de retard ou émis préalablement de doutes surla solvabilité du pays», a souligné Hoàng Hai, vice-directeur duDépartement de gestion des dettes et des finances extérieures.

La dette publique est, pour l’essentiel, en nature d’obligations duTrésor, d’aides publiques au développement sous forme de crédits debailleurs de fonds internationaux. Le ministère des Finances a élaboréun plan détaillé de leur remboursement afin d’assurer la sécuritéfinancière nationale. Le taux de paiement direct du gouvernement parprélèvement sur les recettes budgétaires était de 15,2% en 2013 et de13,8% en 2014, et devrait s’arrêter à 16,1% cette année, alors que leplafond est de 25%.

Améliorer la gestion des fonds étrangers

L’une des principales préoccupations du secteur des finances publiquesest de définir des politiques et mesures adéquates, ainsi qued’acquérir les technologies nécessaires à leur mise en œuvre afind’améliorer les capacités de contrôle des finances de l’État, lesquellessont l’un des facteurs conditionnant le développement de l’économienationale.

Dès 2014, le Premier ministre Nguyên TânDung a confié au ministère des Finances la responsabilité d’étudier lesconditions d’affectation aux autorités locales des capitaux mobilisés àl’étranger, en veillant à insister auprès de celles-ci sur leurresponsabilité dans leur emploi.

Le chef dugouvernement a d’ailleurs demandé au ministère des Finances d’élaborerun plan pour améliorer la gestion de l’utilisation de ces fondsétrangers et des risques en matière de dette publique.

Il a aussi recommandé aux ministères du Plan et de l’Investissement,de l’Industrie et du Commerce, et des Finances, ainsi qu’à la Banqued’État du Vietnam, de revoir les projets bénéficiant de capitauxétrangers garantis par l’État.

Respectant ladirective du gouvernement, le ministère des Finances a prolongél’échéance des obligations pour alléger la pression générée par lerèglement des dettes à court terme. Ainsi, le volume d’obligationsgouvernementales à cinq ans est passé de 14% en 2013 à 27% en 2014,celles à dix ans, de 4% à 13%, et celles à 15 ans, de 2% à 6%. – VNA

Voir plus

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.