Le Vietnam veut coopérer avec le Japon sur l’e-gouvernement

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé au Japon de soutenir les réformes en cours au Vietnam, d’aider le pays à mettre en place une gouvernance électronique, une économie numérique.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui a accueilli jeudi 9 janvier à Hanoi la ministre japonaise de l’Intérieur, de l’Information et de la Communication Takaichi Sanae a remercié Tokyo d’avoir accordé des aides publiques au développement au Vietnam ces trois dernières décennies. 

Le Vietnam veut coopérer avec le Japon sur l’e-gouvernement ảnh 1e Premier ministre Nguyên Xuân Phuc serre la main de la ministre japonaise de l’Intérieur, de l’Information et de la Communication Takaichi Sanae. Photo: VGP

Ces aides ont permis au Vietnam de moderniser ses infrastructures et de réduire la pauvreté, a-t-il souligné promettant de les utiliser à bon escient. 

Afin de renforcer davantage le partenariat stratégique étendu Vietnam-Japon, le chef du gouvernement a demandé au Japon de soutenir les réformes en cours au Vietnam, d’aider le pays à mettre en place une gouvernance électronique, une économie numérique ainsi qu’une société numérique. 

Il a également souhaité que le Japon aide à renforcer les capacités des experts vietnamiens pour qu’ils puissent participer de plus en plus profondément à des groupes de recherche japonais et internationaux sur l’élaboration de politiques de gestion étatique et de normes de sécurité de l’information, en particulier dans de nouveaux domaines tels que la sécurité de l’information pour les villes intelligentes, la technologie 5G, l’Internet des objets.

La ministre japonaise de l’Intérieur, de l’Information et de la Communication, Takaichi Sanae, a espéré que les deux gouvernements continueront de coopérer afin d’utiliser les technologies de l’information et de télécommunications en toute sécurité.

Les entreprises japonaises peuvent contribuer au développement des technologies de l’information au Vietnam, participer à des expositions sur les technologies de l’information au Vietnam, a-t-elle fait savoir.

La ministre et le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ont ensuite assisté à la signature d’une convention en vertu de laquelle le Japon fournira au Vietnam des équipements nécessaires pour mettre en place un réseau d’informations à l’intention du gouvernement. – VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.