Le Vietnam souligne la coopération internationale dans le combat du COVID-19

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a souligné l'importance de la coopération internationale dans la lutte contre le COVID-19.
Le Vietnam souligne la coopération internationale dans le combat du COVID-19 ảnh 1Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Bui Thanh Son (Photo: VNA)


Hanoi, 3 avril(VNA) - Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, asouligné l'importance de la coopération internationale dans la lutte contre leCOVID-19 lors des troisièmes entretiens téléphoniques avec les responsables desministères des Affaires étrangères des États-Unis, du Japon, de la Républiquede Corée, de l'Inde, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande le 3 avril.

 Bui Thanh Son a cité l'appel lancé à tous lesVietnamiens par le secrétaire général du Parti et président Nguyen Phu Trong le30 mars, ainsi que les instructions du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, pourréitérer la détermination de l'État et du peuple vietnamien à prévenir et contrôlerla pandémie.

 Informant ses homologues de la situation duCOVID-19 au Vietnam, Bui Thanh Son a déclaré que, mis à part les mesures qu'ilavait partagées lors des entretiens téléphoniques précédents, le gouvernementvietnamien a intensifié ses actions pour contenir la propagation ducoronavirus, y compris la distanciation sociale dans tout le pays dans 15 joursà partir du 1er avril.

 Soulignant l'importance de la coopérationinternationale dans la prévention et le contrôle de l’épidémie, le vice-ministrea déclaré que le Premier ministre et les responsables du ministère des Affairesétrangères du Vietnam avaient continuellement eu des entretiens téléphoniquesavec des partenaires du monde entier pour partager leur expérience et proposerdes mesures contre la pandémie de COVID-19.

 Il a suggéré que les gouvernements des autrespays continuent de prendre des engagements politiques pour garantir que lespays puissent accéder aux vaccins et aux médicaments contre le COVID-19 en cas de réussite de la recherche.

Bui Thanh Son aégalement proposé que les gouvernements étrangers encouragent les entreprisesde leur pays à maintenir leurs investissements à l’étranger, affirmant que legouvernement vietnamien s’engage à soutenir la production et les activitéscommerciales des investisseurs étrangers.

 Au cours des entretiens téléphoniques, leresponsable du département d'État américain a également affirmé que lacoopération internationale joue un rôle crucial dans la prévention et lecontrôle du COVID-19, notant que les États-Unis se concentrent sur laproduction d'équipements médicaux et qu'ils disposeront bientôt d'installationssuffisantes pour desservir le pays et aider d'autres pays.

 Ce diplomate a demandé à d'autres pays decontinuer à travailler en étroite collaboration pour rapatrier leurs citoyenset a déclaré que les États-Unis étaient prêts à coopérer avec eux à cet égard.Il a également remercié les pays pour leur participation aux entretienstéléphoniques hebdomadaires, considérant qu'il s'agit d'un canal d'informationefficace contribuant à renforcer leur coordination dans la lutte contre leCOVID-19.

 Les vice-ministres des Affaires étrangères duJapon, de la République de Corée, de l’Inde et de la Nouvelle-Zélande ontinformé les pays de leurs actions en réponse à la pandémie.

 Pendant ce temps, leur homologue australien aremercié les pays, en particulier le Vietnam et les États-Unis, d'avoir aidé aurapatriement des citoyens australiens, affirmant qu'il était nécessaire d'accroîtrele partage d'informations et de maintenir les itinéraires de transport demarchandises, en particulier pour les fournitures médicales. Le responsable aajouté que l'Australie continuera d'aider certaines nations du Pacifique Sud etd'Asie du Sud-Est.

 En conclusion des conversations téléphoniques,les participants ont affirmé qu'ils maintiendront les échanges d'informationset renforceront la coopération internationale en matière de prévention et decontrôle de l’épidémie dans les temps à venir. -VNA
source

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.