Le Vietnam souhaite resserrer ses relations avec la R. de Corée pour un développement durable

Le Vietnam estime le développement de ses relations avec la R. de Corée et souhaite la coopération et le soutien du pays pour un développement durable des deux parties, a déclaré Tran Dai Quang.
Le Vietnam souhaite resserrer ses relations avec la R. de Corée pour un développement durable ảnh 1Le président Tran Dai Quang (droite) et son homologue sud-coréen Moon Jae-in. Photo: VNA
 

Hanoï (VNA) – LeVietnam prend toujours en haute considération le développement de ses relationsavec la République de Corée et souhaite la coopération et le soutien du pays pourun développement durable des deux parties, a déclaré le président Tran DaiQuang lors de l’entretien, vendredi 23 mars à Hanoï, avec son homologuesud-coréen Moon Jae-in, en visite d’Etat au Vietnam.

Les deuxprésidents ont exprimé leur satisfaction devant le développement rapide, efficaceet intégral des relations entre les deux pays dans tous les domaines durant ces25 dernières années après l’établissement des relations diplomatiques. Ils sonttombés d’accord sur des mesures destinées à accentuer la coopérationmultisectorielle entre les deux pays.

Ils ont souligné la détermination de porter le commerce bilatéral à100 milliards de dollars en 2020 et de prendre des mesures pour équilibrer labalance commerciale. Ils ont décidé d’encourager l’investissement dans lesindustries auxiliaires, l’électronique, l’énergie, les hautes technologies etles infrastructures.

Le président TranDai Quang a encouragé les entreprises sud-coréennes à venir investir au Vietnamdans ses projets d’infrastructures, de zones industrielles et de cité intelligentes,à participer à l’actionnarisation des entreprises publiques. Il a demandé à lapartie sud-coréenne d’accélérer le processus d’examen de produits agricoles etaquatiques du Vietnam, l’amélioration de la compétitivité des produitsvietnamiens et l’introduction de ceux-ci dans le système de distribution et deconsommation de République de Corée comme du monde. Il a souhaité que laRépublique de Corée continue d’accorder au Vietnam les aides au développementet des crédits préférentiels, de mettre en œuvre efficacement l’Accord cadre decrédit 2016-2020 et la convention de coopération financière. Tran Dai Quang atenu en haute estime la poursuite de la signature par les deux pays duprotocole d’accord sur le programme EPS (le programme de délivrance du permis de travail aux étrangers de laRépublique de Corée). Il a souhaitéque le gouvernement sud-coréen continue de prêter attention et de soutenir lacommunauté des Vietnamiens résidant au pays.

Déterminés àcollaborer plus étroitement au sein des forums multilatéraux, les deuxdirigeants vietnamien et sud-coréen ont confirmé l’importance de maintenir lapaix, la sécurité, la sûreté et la liberté de la navigation maritime etaérienne en Mer Orientale, d’accélérer le règlement, par des mesures pacifiqueset conformes au droit international, des différends dans cette zone maritime.

Tran Dai Quang asalué les démarches entreprises par la République de Corée visant à promouvoirle dialogue intercoréen et à résoudre pacifiquement la question nucléaire, touten affirmant la position et la politique conséquentes du Vietnam de soutenir ladénucléarisation de la péninsule coréenne ainsi que les actes et les mesuresactives et constructives pour promouvoir la paix, la sécurité et la stabilitéen péninsule coréenne.

De sa part, MoonJae-in a affirmé promouvoir le partenariat de coopération stratégique avec leVietnam, le considérer comme un partenaire important dans la Nouvelle politiqueSud de République de Corée. Il a salué l’approfondissement des relationsbilatérales, la coopération décentralisée, la multiplication des échanges dedélégations de tous niveaux. La République de Corée continue d’aider le Vietnamdans le développement des ressources humaines, les sciences et technologies, lestechnologies de l’information, la gestion de l’environnement, l’agriculture,les transports, l’énergie, les infrastructures… ainsi que de mettre en œuvre lesprojets d’assistance aux familles multiculturelles Vietnam-République de Corée,a-t-il affirmé. Il a souhaité que le Vietnam crée des conditions optimales auxentreprises sud-coréennes voulant investir dans les projets du Vietnam, notammentceux de l’aéroport de Long Thanh, de l’autoroute transnationale.

A l’issue de leurentretien, Tran Dai Quang et Moon Jae-in ont assisté à la signature de sixmémorandums de coopération, concernant le commerce, l’industrie auxiliaire, laconstruction de routes, l’urbanisme, la révolution industrielle 4.0 et l’envoide travailleurs vietnamiens en République de Corée.

Ce vendrediaprès-midi, le président sud-coréen a assisté au Forum d’affairesVietnam-République de Corée, rencontré le secrétaire général du Particommuniste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, le Premier ministre Nguyen Xuan Phucet la présidente de l’Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan.

Vendredi soir, auCentre des conférences internationales à Hanoï, le président Tran Dai Quang etson épouse ont donné un banquet en l’honneur du président sud-coréen MoonJae-in et de son épouse. -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.