Le Vietnam s'occupe des groupes vulnérables

Le Vietnam applique plusieurs lois et diverses politiques spéciales pour garantir les droits des groupes vulnérables tels que les femmes, les handicapés, les enfants, les personnes âgées et les pauvres, qui rencontrent de nombreuses difficultés dans leur vie quotidienne.
Le Vietnam appliqueplusieurs lois et diverses politiques spéciales pour garantir les droitsdes groupes vulnérables tels que les femmes, les handicapés, lesenfants, les personnes âgées et les pauvres, qui rencontrent denombreuses difficultés dans leur vie quotidienne.

Leshandicapés représentent près de 7 % des 90 millions d'habitants duVietnam. Beaucoup sont des victimes des guerres. L'Assemblée nationale aadopté en 1998 une ordonnance, puis une loi en 2010 sur les handicapésavec plusieurs politiques garantissant leurs droits à l'éducation, autravail et autres activités.

A l'heure actuelle, lesinfirmes bénéficient de plusieurs priorités et privilèges dans diversesactivités, telles que l'achat des billets, la consultation médicale oul'accès à un siège dans les transports en commun... Les enfantshandicapés sont accueillis par des écoles spécialisées avec desprogrammes d'enseignement spécifiques. Les femmes handicapées, elles,sont soutenues en terme d'accès à l'emploi.

Le Vietnamest l'un des premiers pays à avoir ratifié la Convention des Nationsunies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égarddes femmes. A ce jour, il a obtenu des progrès dans ce secteur,notamment avec l'application de la Loi sur l'égalité des sexes de 2006.En 2012, le pays occupait le 3e rang parmi les membres de l'ASEAN enmatière d'égalité des sexes. Le taux des femmes parlementaires auVietnam est plus élevé que celui de plusieurs autres pays de la régionet dans le monde. En Asie du Sud-Est, il se classe 2e, juste après leLaos, et dans le monde, 43e.

Dans un récent séminaireconsacré à l'application de la Loi sur l'égalité des sexes pendant cescinq dernières années, le coordinateur permanent de l'ONU au Vietnam,Mme Pratibha Mehta, a apprécié les réalisations du pays et insisté surla nécessité de susciter la participation de toutes les partiesconcernées à la promotion de l'égalité des sexes.

Actuellement, l'Etat et toute la population du Vietnam s'efforcentd'éliminer les violences basées sur le genre et les violencesconjugales, de réduire l'écart entre hommes et femmes en terme derevenus et de statut social. Le taux des femmes ayant accès à desservices de santé, aux activités culturelles et aux informations,progresse. Le taux des femmes alphabétisées est de 92 %, et laproportion d'étudiantes de plus de 50 %, de femmes titulaires d'unmastère de 30,53 %, et d'un doctorat de 17,1 %.

Lessoins, la protection et l'éducation des enfants du Vietnam sontappréciés de la communauté internationale. A présent, la loi sur lesenfants est, en général, perfectionnée, créant un cadre juridique pourl'application des politiques de l'Etat concernant les enfants. Denombreux programmes ont été lancés pour développer la vaccination,l'assurance santé des enfants, l'accès gratuit des moins de six ans auxsoins médicaux, la généralisation de l'éducation primaire et secondaire,l'amélioration de la qualité de l'éducation maternelle... Lesassistances en faveur des orphelins, des enfants handicapés, victimes del'agent orange ou atteints du VIH/SIDA augmentent de jour en jour.

Les personnes âgées au Vietnam sont soignées et protégées conformément àla Loi sur les personnes âgées de 2010 et aussi à la traditionnationale de "respecter les personnes âgées et aimer les enfants". Lenombre des personnes âgées bénéficiant d'allocations sociales est deplus en plus important. Les personnes de plus de 80 ans sans pensions deretraite et assurance sociale touchent une allocation mensuelle. Ellesont aussi accès à l'assurance santé. Leurs funérailles bénéficient d'uneaide financière.

S'agissant des personnes démunies, denombreux programmes en leur faveur sont mis en route. Ces cinq dernièresannées, le revenu moyen des foyers défavorisés a doublé, et un bonnombre de démunis sont sortis de la pauvreté. Outre les pauvres en zonerurale, l'Etat accorde des aides aux élèves et étudiants démunis, auxpersonnes à bas revenus dans les zones urbaines, aux ouvriers dans leszones industrielles. La loi sur l'emploi (amendée en 2012) et celle surle syndicat de 2012 sont estimées capables de mieux protéger les droitsdes travailleurs.

Selon un rapport global du Programmedes Nations unies pour le Développement (PNUD), l'Indice deDéveloppement Humain (IDH) du Vietnam a augmenté de 40 % au cours de cesdeux dernières décennies. Le Vietnam figure parmi une quarantaine depays en développement ayant obtenu des réalisations plus importantes queprévues. Cela témoigne de la détermination vietnamienne pour l'objectifde "peuple riche, pays puissant, société démocratique, égale etcivilisée". -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.