Le Vietnam se réserve expressément ses droits en Mer Orientale

Le Vietnam se réserve expressément le droit ​de recourir à toutes mesures pacifiques appropriées et nécessaires ​afin de protéger ses intérêts ​en Mer Orientale.
Le Vietnam se réserve expressément ses droits en Mer Orientale ảnh 1Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Hai Binh. Photo: VNA
 

Le Vietnam va surveiller de près ​la procédure engagée contre la Chine par les Philippines ​concernant un de ses différents en Mer Orientale, et se réserve expressément le droit ​de recourir à toutes mesures pacifiques appropriées et nécessaires ​afin de protéger ses intérêts ​dans cette zone maritime, a affirmé le 31 octobre M. Le Hai Binh, porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères.

         
​Cette déclaration ​a été faite en réponse à des questions de journalistes ​sur la réaction du Vietnam ​devant la décision rendue par la Cour permanente d'arbitrage (CPA) le 29 octobre, laquelle reconnaît sa compétence pour statuer sur les ​demandes territoriales ​des Philippines sur des zones contestées ​de la Mer Orientale, et la déclaration du ministère chinois des Affaires étrangères de ne pas en tenir compte.
         
«D'abord et avant tout, je réaffirme une fois de plus ​le caractère indiscutable de la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly)", a déclaré M. Le Hai Binh, ​et qu'en tant que nation côtière ​et partie à la convention des Nations Unies sur le droit de la mer ​de 1982 (CNUDM), le Vietnam ​est titulaire d'une zone économique exclusive et d'un plateau continental.
         
Il a ​rappelé que le Vietnam a déjà ​précisé sa position concernant le recours des Philippines ​à de nombreuses ​reprises, notamment dans une déclaration du 5 décembre 2014 du ministère des Affaires étrangères ​destinée à la CPA.
         
​Celle-ci indique que le Vietnam​ est pour le respect et la pleine application de toutes les réglementations et procédures prescrites par la CNUDM, y compris le règlement de tous les différends relatifs à l'interprétation et l'application de la convention par des mesures pacifiques.
         
Le Vietnam maintient ses droits et intérêts juridiques ​en Mer ​Orientale, ​à commencer par sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, et, par conséquent, ​sur les régions maritimes telles qu'ils résultent de cette convention internationale.
         
Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères a ajouté que le Vietnam espère que le tribunal​ ​fera une application juste et ​impartiale des dispositions complexes de la CNUDM.
         
"Le Vietnam demande que le tribunal accorde une attention particulière aux droits et intérêts juridiques du Vietnam ​en Mer ​Orientale", a-t-il ​affirmé, ajoutant que le pays examinera les prochaines étapes ​de la défense ​de ses droits et intérêts nationaux. -VNA

Voir plus

Le professeur Nghiêm Duc Long, directeur du Centre de l’environnement et de l’eau de l’Université de Technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des intellectuels et experts vietnamiens en Australie lors d'un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’Information. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, moteur du développement national

Dans un contexte d’intégration internationale de plus en plus profonde, le Vietnam multiplie les politiques et initiatives visant à mobiliser les ressources intellectuelles de sa diaspora, en mettant l’accent sur la participation volontaire, responsable et fondée sur l’expertise, afin de contribuer durablement au développement national.

La communauté vietnamienne du Nord-Est de la Thaïlande participe à la cérémonie marquant le 50e anniversaire de la réunification nationale. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, force motrice du rayonnement national à l’international

Dans un contexte d’intégration internationale approfondie, la consolidation de la confiance et la valorisation des ressources intellectuelles de la diaspora vietnamienne, notamment en Thaïlande, constituent un levier stratégique pour renforcer la puissance nationale et accroître le prestige du Vietnam sur la scène internationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, président du Conseil central d’émulation et de récompense, lance le mouvement d’émulation patriotique pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Le Premier ministre lance le mouvement d'émulation patriotique pour la période 2026-2030

Le Congrès a dressé le bilan des mouvements d’émulation patriotique et du travail de récompense pour la période 2021-2025, tout en définissant et en lançant les orientations pour les cinq années à venir. Lors du Congrès, le Premier ministre Pham Minh Chinh, président du Conseil central d’émulation et de récompense, a officiellement lancé le mouvement d’émulation patriotique pour la période 2026-2030.

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.