Le Vietnam promeut l'intégration du genre dans la lutte contre le changement climatique

Un rapport récemment publié montre que les hommes et les femmes ont des capacités différentes d’utiliser des ressources et de contribuer à la mise en œuvre de la politique climatique.
Le Vietnam promeut l'intégration du genre dans la lutte contre le changement climatique ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Un rapport récemment publié montre que les hommes et les femmes ont des capacités différentes d’utiliser des ressources et de contribuer à la mise en œuvre des politiques de réponse au changement climatique.

Le Vietnam est devenu l'un des rares pays au monde à considérer l'égalité des genres comme un contenu transversal dans la stratégie nationale de réduction des risques de catastrophes et d'adaptation au changement climatique.

C'est une information donnée dans le rapport sur “Intégration du genre dans les politiques de réponse au changement climatique au Vietnam »,  rendu public le 28 avril par l'Institut de stratégies et politiques sur les ressources naturelles et l'environnement (ISPONRE), l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE).

En septembre 2020, le gouvernement vietnamien a soumis une mise à jour de ses Contributions déterminées au niveau national (CDN) à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC). En effet, il s'est engagé à augmenter l'objectif concernant la réduction des émissions de gaz à effet de serre d'ici 2030. Le rapport « Intégration du genre dans les politiques de réponse au changement climatique au Vietnam » vise à soutenir l'intégration de l'égalité des genres dans les politiques nationales de réduction des risques de catastrophes et d'adaptation au changement climatique.

Elisa Fernandez, Représentante en chef d'ONU Femmes au Viet Nam, a indiqué que c’était la première fois que le Vietnam intégrait l'égalité des sexes et l'inclusion sociale dans une mise à jour de ses CDN. Selon elle, cela a fait du Vietnam l'un des rares pays au monde à considérer l'égalité des sexes comme une partie intégrante de ses CDN.

Le rapport « Intégration du genre dans les politiques de réponse au changement climatique au Vietnam » fournit des analyses de genre sur les impacts du changement climatique au Vietnam, en particulier dans l'agriculture, la gestion de l'eau, la gestion des déchets et l'énergie. Diverses politiques sont également examinées pour déterminer quels mécanismes existent actuellement pour faciliter l'intégration du genre dans l'élaboration de politiques et la mise en œuvre de programmes.

L'une des principales conclusions du rapport est que les hommes et les femmes ont des capacités différentes en tant qu'utilisateurs de ressources pour contribuer à la mise en œuvre des politiques climatiques.

Le rapport indique que dans le secteur agricole, les responsabilités assumées par les femmes en raison des normes de genre les empêchent de participer activement à la prise de décisions à l'intérieur comme à l'extérieur de la famille.

En matière de gestion de l'eau, de nombreuses politiques nationales considèrent les femmes comme l'un des groupes les plus vulnérables, et la plupart considèrent encore les femmes comme des bénéficiaires, de sorte que les politiques se concentrent rarement sur les femmes.

En particulier, dans la gestion des déchets, jusqu'à 90 % des éboueurs sont des femmes, dont le travail n'est pas encore reconnu par la loi en vigueur et elles sont considérées comme faisant partie du secteur non économique officiel.

Par ailleurs, la plupart des emplois dans le secteur de l'énergie, notamment ceux concernant la construction et l'ingénierie, sont traditionnellement considérés comme réservés aux hommes, de sorte que les contributions des femmes sont considérablement plus faibles.

Le docteur Nguyen Trung Thang, directeur adjoint d'ISPONRE, a déclaré : « Le genre et le changement climatique sont des questions interdisciplinaires qui nécessitent une coopération des pays et de la société. Ce rapport vise à fournir un point de départ pour promouvoir l'intégration du genre dans la politique climatique au Vietnam et contribuer à la réalisation des Objectifs de Développement durable No 5 et 13 sur l’égalité des sexes et la lutte contre les changements climatiques ».

« Le Vietnam met actuellement à jour sa stratégie nationale sur le changement climatique. Les résultats de recherches présentés dans ce rapport seront utiles aux décideurs politiques lorsqu'ils aborderont l'égalité des sexes dans la stratégie », a déclaré le docteur Nguyen Trung Thang./.Vietnam+

Voir plus

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.