Le Vietnam mettra fin à ses exportations informelles vers la Chine dès 2030

À partir du 1er janvier 2029, les citoyens vietnamiens engagés dans des échanges transfrontaliers, qu’il s’agisse d’achat, de vente ou d’échange de marchandises, devront accomplir en personne les procédures d’import-export.

Au poste-frontière international de Kim Thành, dans la province de Lào Cai. Photo: VNA
Au poste-frontière international de Kim Thành, dans la province de Lào Cai. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – À partir du 1er janvier 2029, les citoyens vietnamiens engagés dans des échanges transfrontaliers, qu’il s’agisse d’achat, de vente ou d’échange de marchandises, devront accomplir en personne les procédures d’import-export.

De plus, à compter du 1er janvier 2030, les marchandises ne seront traitées pour les procédures d’import-export qu’à des points spécifiques tels que postes-frontières internationaux, postes-frontières principaux (postes-frontières bilatéraux), postes-frontières supplémentaires, itinéraires de dédouanement et itinéraires désignés pour le transport des marchandises aux postes-frontières internationaux.

Cela signifie que les entreprises vietnamiennes cesseront leurs exportations hors quotas officiels vers le marché chinois à partir du 1er janvier 2030.

Ces changements font suite au décret n°122, qui modifie et complète certaines dispositions du décret n°14 de 2018 détaillant les activités commerciales transfrontalières.

En vertu du nouveau décret, en 2029, le ministère des Finances fera rapport au gouvernement pour examen et décision sur l’ajustement du nombre d’abattements exonérés d’impôt et du montant exonéré d’impôt pour les marchandises importées dans le cadre du commerce transfrontalier par les résidents frontaliers.

Cette réglementation s’appliquera également au passage des frontières où les procédures administratives d’ouverture ou de modernisation des portes ont été accomplies, ainsi qu’à celles régies par les lois en vigueur et les accords bilatéraux qui permettent le commerce extérieur.

Le décret n°122 modifie et complète également la clause 2, article 4 du décret n°14 de 2018, qui régit les méthodes de paiement dans les activités commerciales frontalières.

Trois modes de paiement sont toujours autorisés: via les banques, paiements compensatoires entre les biens et services exportés et importés (le solde étant réglé par les banques) et paiements en espèces. Cependant, en vertu de la nouvelle réglementation, les paiements en espèces ne sont applicables qu’à l’achat, à la vente ou à l’échange de marchandises par les résidents frontaliers.

En vertu de la nouvelle réglementation, les marchandises échangées à travers la frontière par les entreprises et les résidents frontaliers doivent répondre aux normes, aux exigences de qualité, aux réglementations en matière de traçabilité et à d’autres conditions stipulées par les lois du pays importateur.

Selon le Département général des douanes, ces neuf derniers mois, le commerce vietnamo-chinois a atteint 148,6 milliards de dollars, dont 43,6 milliards de dollars d’exportations vietnamiennes, en hausse de 1% en un an, et le reste pour les importations (+32,5%), soit un déficit commercial de 61,4 milliards de dollars en faveur de la Chine, en hausse de 70,1%.

Le total des échanges commerciaux via les portes frontalières l’année dernière a atteint 42,7 milliards de dollars, soit une augmentation de 63,9%, principalement caoutchouc et produits dérivés, produits agricoles (manioc et amidon, riz, sucre, fruits, bois), produits aquatiques, machines-outils, électricité, engrais, charbon… - CPV/VNA

source

Voir plus

Un coin de Hô Chi Minh-Ville, la locomotive économique du Vietnam. Photo: VNA

Les moteurs de croissance insufflent une nouvelle dynamique à l’économie

Des économistes ont noté que le modèle de croissance vietnamien commence à insuffler une nouvelle dynamique à l’économie nationale. Si l’esprit des résolutions du Parti se traduit efficacement en actions, le Vietnam pourrait réaliser une croissance d’envergure, tout en améliorant la qualité et l’efficacité de l’utilisation des ressources dans cette nouvelle phase.

Le ministre Nguyen Van Thang et la délégation du groupe ASML. Photo : MOF

Semi-conducteurs : Le Vietnam et le géant néerlandais ASML renforcent leur coopération

Le ministre vietnamien des Finances Nguyen Van Thang a reçu Eduard Stiphout, haut dirigeant du géant néerlandais ASML, pour discuter du renforcement de la coopération bilatérale. Le ministre a vu dans la participation d'ASML à la SEMIExpo Vietnam 2025 le signe d'un engagement stratégique de long terme dans l'industrie des semi-conducteurs au Vietnam

Lors de la réunion. Photo / VNA

Terres rares : le Vietnam accélère la construction d’une stratégie nationale à portée stratégique

Sous la présidence du Premier ministre Pham Minh Chinh, le Comité permanent du Gouvernement a examiné l’élaboration de la Stratégie nationale relative aux terres rares, visant à renforcer la gestion étatique, développer une industrie à forte valeur ajoutée et consolider l’autonomie stratégique du pays, tout en levant les obstacles liés aux projets BT transitoires.

e poste-frontière international de Lao Bảo joue un rôle clé au sein de la zone économique et commerciale du corridor économique Est-Ouest, constituant une porte d’entrée majeure des échanges entre le Vietnam et le Laos. Photo : VNA

Lao Bao, carrefour stratégique des échanges sur le Corridor Est-Ouest

Située sur le Corridor économique Est-Ouest, la zone économique et commerciale spéciale de Lao Bao (province de Quang Tri) confirme son rôle de porte d’entrée commerciale reliant le Vietnam aux pays de la sous-région du Mékong, contribuant activement au dynamisme des échanges transfrontaliers et au développement socio-économique régional.

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

Malgré un contexte extrêmement difficile, grâce aux efforts conjugués de l’ensemble du système politique, de la population et de la communauté des entreprises, sous la direction du Parti, la situation socio-économique du pays a continué de s’améliorer, avec une tendance où chaque mois est meilleur que le précédent, chaque année meilleure que la précédente, et ce mandat meilleur que le précédent dans la plupart des domaines.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Vietnam : cap sur un Centre financier international d’ici février 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exigé une mise en œuvre rapide et résolue afin de lancer, au plus tard le 9 février 2026 à Hô Chi Minh-Ville, le Centre financier international, pierre angulaire de la stratégie visant à renforcer la compétitivité institutionnelle et l’intégration du Vietnam dans le réseau financier mondial.

Vietnam Airlines inaugurera quatre nouvelles liaisons au départ de Hai Phong. Photo : Bnews

Vietnam Airlines étend son réseau domestique avec quatre nouvelles lignes

Grâce à ces nouvelles lignes, Vietnam Airlines portera à six le nombre de liaisons domestiques au départ de Hai Phong, renforçant ainsi considérablement la connectivité aérienne directe depuis ce pôle industriel et logistique en pleine expansion vers des destinations clés à travers le pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la première réunion du Comité de pilotage du Centre financier international au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur le Centre financier international au Vietnam

Avec la devise « pensée de rupture – action déterminée – résultats concrets », le Comité de pilotage du Centre financier international au Vietnam est appelé à jouer un rôle moteur et pionnier pour concrétiser l’ambition de bâtir un centre financier international moderne, transparent et efficace, permettant au Vietnam d’affirmer sa stature, ses capacités et son rôle au sein du réseau financier mondial.