Le Vietnam mettra fin à ses exportations informelles vers la Chine dès 2030

À partir du 1er janvier 2029, les citoyens vietnamiens engagés dans des échanges transfrontaliers, qu’il s’agisse d’achat, de vente ou d’échange de marchandises, devront accomplir en personne les procédures d’import-export.

Au poste-frontière international de Kim Thành, dans la province de Lào Cai. Photo: VNA
Au poste-frontière international de Kim Thành, dans la province de Lào Cai. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – À partir du 1er janvier 2029, les citoyens vietnamiens engagés dans des échanges transfrontaliers, qu’il s’agisse d’achat, de vente ou d’échange de marchandises, devront accomplir en personne les procédures d’import-export.

De plus, à compter du 1er janvier 2030, les marchandises ne seront traitées pour les procédures d’import-export qu’à des points spécifiques tels que postes-frontières internationaux, postes-frontières principaux (postes-frontières bilatéraux), postes-frontières supplémentaires, itinéraires de dédouanement et itinéraires désignés pour le transport des marchandises aux postes-frontières internationaux.

Cela signifie que les entreprises vietnamiennes cesseront leurs exportations hors quotas officiels vers le marché chinois à partir du 1er janvier 2030.

Ces changements font suite au décret n°122, qui modifie et complète certaines dispositions du décret n°14 de 2018 détaillant les activités commerciales transfrontalières.

En vertu du nouveau décret, en 2029, le ministère des Finances fera rapport au gouvernement pour examen et décision sur l’ajustement du nombre d’abattements exonérés d’impôt et du montant exonéré d’impôt pour les marchandises importées dans le cadre du commerce transfrontalier par les résidents frontaliers.

Cette réglementation s’appliquera également au passage des frontières où les procédures administratives d’ouverture ou de modernisation des portes ont été accomplies, ainsi qu’à celles régies par les lois en vigueur et les accords bilatéraux qui permettent le commerce extérieur.

Le décret n°122 modifie et complète également la clause 2, article 4 du décret n°14 de 2018, qui régit les méthodes de paiement dans les activités commerciales frontalières.

Trois modes de paiement sont toujours autorisés: via les banques, paiements compensatoires entre les biens et services exportés et importés (le solde étant réglé par les banques) et paiements en espèces. Cependant, en vertu de la nouvelle réglementation, les paiements en espèces ne sont applicables qu’à l’achat, à la vente ou à l’échange de marchandises par les résidents frontaliers.

En vertu de la nouvelle réglementation, les marchandises échangées à travers la frontière par les entreprises et les résidents frontaliers doivent répondre aux normes, aux exigences de qualité, aux réglementations en matière de traçabilité et à d’autres conditions stipulées par les lois du pays importateur.

Selon le Département général des douanes, ces neuf derniers mois, le commerce vietnamo-chinois a atteint 148,6 milliards de dollars, dont 43,6 milliards de dollars d’exportations vietnamiennes, en hausse de 1% en un an, et le reste pour les importations (+32,5%), soit un déficit commercial de 61,4 milliards de dollars en faveur de la Chine, en hausse de 70,1%.

Le total des échanges commerciaux via les portes frontalières l’année dernière a atteint 42,7 milliards de dollars, soit une augmentation de 63,9%, principalement caoutchouc et produits dérivés, produits agricoles (manioc et amidon, riz, sucre, fruits, bois), produits aquatiques, machines-outils, électricité, engrais, charbon… - CPV/VNA

source

Voir plus

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.

Des délégués inaugurent le plus grand complexe de trituration d'huile de soja d'Asie du Sud-Est, à Hô Chi Minh-Ville, le 10 décembre. Photo : VNA

À Hô Chi Minh-Ville, la filière soja prend une nouvelle dimension

Implanté sur un site de 11,2 hectares, le complexe de VAL intègre les plus hautes normes internationales en matière de transformation des oléagineux. L’installation comprend huit silos de stockage d’une capacité totale de 120.000 tonnes, équipés de systèmes automatisés de contrôle de la température et de l’humidité afin de garantir une qualité stable des matières premières.

L’AN adopte des réformes clés pour un marché de l’assurance sûr et durable

L’AN adopte des réformes clés pour un marché de l’assurance sûr et durable

Dans l’après-midi du 10 décembre, dans le cadre de la 10e session de la XVe législature, l’Assemblée nationale (AN) a adopté la Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur les activités d’assurance, avec 432 voix favorables sur 434 députés présents, soit 91,33 % du total des députés.