Le Vietnam mettra fin à ses exportations informelles vers la Chine dès 2030

À partir du 1er janvier 2029, les citoyens vietnamiens engagés dans des échanges transfrontaliers, qu’il s’agisse d’achat, de vente ou d’échange de marchandises, devront accomplir en personne les procédures d’import-export.

Au poste-frontière international de Kim Thành, dans la province de Lào Cai. Photo: VNA
Au poste-frontière international de Kim Thành, dans la province de Lào Cai. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – À partir du 1er janvier 2029, les citoyens vietnamiens engagés dans des échanges transfrontaliers, qu’il s’agisse d’achat, de vente ou d’échange de marchandises, devront accomplir en personne les procédures d’import-export.

De plus, à compter du 1er janvier 2030, les marchandises ne seront traitées pour les procédures d’import-export qu’à des points spécifiques tels que postes-frontières internationaux, postes-frontières principaux (postes-frontières bilatéraux), postes-frontières supplémentaires, itinéraires de dédouanement et itinéraires désignés pour le transport des marchandises aux postes-frontières internationaux.

Cela signifie que les entreprises vietnamiennes cesseront leurs exportations hors quotas officiels vers le marché chinois à partir du 1er janvier 2030.

Ces changements font suite au décret n°122, qui modifie et complète certaines dispositions du décret n°14 de 2018 détaillant les activités commerciales transfrontalières.

En vertu du nouveau décret, en 2029, le ministère des Finances fera rapport au gouvernement pour examen et décision sur l’ajustement du nombre d’abattements exonérés d’impôt et du montant exonéré d’impôt pour les marchandises importées dans le cadre du commerce transfrontalier par les résidents frontaliers.

Cette réglementation s’appliquera également au passage des frontières où les procédures administratives d’ouverture ou de modernisation des portes ont été accomplies, ainsi qu’à celles régies par les lois en vigueur et les accords bilatéraux qui permettent le commerce extérieur.

Le décret n°122 modifie et complète également la clause 2, article 4 du décret n°14 de 2018, qui régit les méthodes de paiement dans les activités commerciales frontalières.

Trois modes de paiement sont toujours autorisés: via les banques, paiements compensatoires entre les biens et services exportés et importés (le solde étant réglé par les banques) et paiements en espèces. Cependant, en vertu de la nouvelle réglementation, les paiements en espèces ne sont applicables qu’à l’achat, à la vente ou à l’échange de marchandises par les résidents frontaliers.

En vertu de la nouvelle réglementation, les marchandises échangées à travers la frontière par les entreprises et les résidents frontaliers doivent répondre aux normes, aux exigences de qualité, aux réglementations en matière de traçabilité et à d’autres conditions stipulées par les lois du pays importateur.

Selon le Département général des douanes, ces neuf derniers mois, le commerce vietnamo-chinois a atteint 148,6 milliards de dollars, dont 43,6 milliards de dollars d’exportations vietnamiennes, en hausse de 1% en un an, et le reste pour les importations (+32,5%), soit un déficit commercial de 61,4 milliards de dollars en faveur de la Chine, en hausse de 70,1%.

Le total des échanges commerciaux via les portes frontalières l’année dernière a atteint 42,7 milliards de dollars, soit une augmentation de 63,9%, principalement caoutchouc et produits dérivés, produits agricoles (manioc et amidon, riz, sucre, fruits, bois), produits aquatiques, machines-outils, électricité, engrais, charbon… - CPV/VNA

source

Voir plus

Des représentants d’entreprises participent au séminaire. Photo : VNA

Des opportunités élargies pour les entreprises vietnamiennes sur le marché indien

Le Bureau commercial du Vietnam en Inde a récemment organisé un séminaire en ligne intitulé « Budget de l’Inde 2026 et opportunités pour les entreprises vietnamiennes », attirant la participation de nombreuses entreprises opérant dans les secteurs de la production, des services, de l’aviation, du tourisme, de l’agriculture et des technologies.

L'usine de FrieslandCampina à Ha Nam est l'une des pionnières en Asie à mettre en œuvre un modèle de production verte. Photo : VNA

Les exportations vertes redéfinissent les règles du commerce mondial

Le Vietnam réoriente progressivement sa stratégie de développement des marchés d’exportation afin d’aligner la croissance de ses exportations sur les objectifs de développement durable. Le développement des marchés doit non seulement soutenir la croissance des exportations, mais aussi contribuer à ouvrir de nouvelles perspectives de croissance tout en renforçant la durabilité à long terme des exportations.

L'ancien siège des unités de service public relevant du Comité populaire de la ville de Thai Binh transformé en 4 salles de classe, 7 salles de matières et 10 salles fonctionnelles, contribuant ainsi à résoudre le problème d'infrastructure de l'école secondaire Trân Phu. Photo: VNA

Les actifs publics excédentaires sont valorisés pour le développement

Selon le ministère des Finances, 34 collectivités locales à travers le pays ont finalisé la gestion des logements et terrains appartenant à l’État après restructuration. Au total, 25.885 biens immobiliers ont été pris en charge, chacun étant attribué à une entité responsable de sa gestion, de son utilisation ou de sa cession, conformément à la réglementation.

Le Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez (droite), reçoit le président de la société Agri-VMA, Nguyen Van Quang. Photo: VNA

Cuba salue la coopération rizicole avec le Vietnam

En recevant Nguyen Van Quang, président de la société Agri-VMA, le Premier secrétaire du Comité central du Parti communiste cubain et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, a exprimé sa satisfaction face aux avancées positives de la coopération entre Cuba et le Vietnam dans la production rizicole, fondée sur trois méthodes mises en œuvre par Agri-VMA.

Transferts de fonds – Une ressource clé pour le développement socio-économique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville oriente les transferts de fonds vers la technologie et l’innovation

Le développement de produits financiers et de mécanismes d’orientation des flux de transferts de fonds des expatriés permet non seulement d’élargir les sources de capitaux à moyen et long terme, mais aussi de parfaire la structure du marché des capitaux, de renforcer le rôle d’intermédiation financière et d’accroître l’attractivité de Hô Chi Minh-Ville auprès des investisseurs internationaux.

De nombreuses mesures incitatives et une réglementation transparente sont en place pour encourager les investisseurs à participer à la construction de projets de logements sociaux. Photo : VNA

Un nouveau cadre politique dynamise le développement du logement social

Le décret modifié établit une réglementation détaillée et harmonisée couvrant l’ensemble du cycle de vie des projets de logements sociaux, depuis la préparation du projet et la sélection des investisseurs jusqu’aux mécanismes d’incitation, en passant par les procédures de vente, de location-acquisition et de gestion opérationnelle.

Le port international de Chu Lai est un centre logistique important dans la région des Hauts Plateaux du Centre. Photo : VNA

Cinq ans de défis, cinq ans de réussite pour l’économie vietnamienne

Sous l’impulsion du Parti, avec l’appui de l’Assemblée nationale et grâce à une gouvernance proactive et flexible du gouvernement, le pays est parvenu à préserver la stabilité macroéconomique tout en maintenant une croissance soutenue, après cinq années de mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès national du Parti.

Une réunion du Comité permanent du gouvernement afin d’examiner l’état d’avancement et d’accélérer la mise en œuvre des projets ferroviaires stratégiques. Photo : VNA

Le Premier ministre accélère la mise en œuvre des projets ferroviaires majeurs

Une réunion du Comité permanent du gouvernement afin d’examiner l’état d’avancement et d’accélérer la mise en œuvre des projets ferroviaires stratégiques, notamment la ligne à grande vitesse Nord–Sud, la ligne Lào Cai – Hanoï – Hai Phong, les lignes Hanoï – Lang Son et Hai Phong – Mong Cai, ainsi que les réseaux ferroviaires urbains à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville a eu lieu le 18 mars.