Le Vietnam invite Singapour à faciliter les touristes vietnamiens

L’ambassade du Vietnam à Singapour a demandé à la singapourienne Immigration and Checkpoints Authority (ICA) de créer les meilleures conditions possibles pour les ressortissants vietnamiens avec des objectifs clairs d’entrée et des documents suffisants pour entrer à Singapour.

L’ambassade duVietnam à Singapour a demandé à la singapourienne Immigration andCheckpoints Authority (ICA) de créer les meilleures conditions possiblespour les ressortissants vietnamiens avec des objectifs clairs d’entréeet des documents suffisants pour entrer à Singapour.

Elle a également demandé à Singapour de préparer des interprètes pouraider les citoyens vietnamiens à faire les procédures d’entrée, eninvitant les agences à l’aéroport de Changi à respecter ceux enprovenance du Vietnam, a fait savoir à l’Agence vietnamienned’information (VNA) la ministre-conseillère d’ambassade du Vietnam,Nguyên Minh Hang.

L’ICA a approuvé les propositionssusmentionnées et promis d’accroître les échanges d’information et lacoordination avec l’ambassade du Vietnam et les compagnies aériennes quiexploitent des vols entre les deux pays pour faciliter l’entrée àSingapour des ressortissants vietnamiens.

Singapoursalue les citoyens de tous les pays partant en voyage à l’insulairecité-Etat, dont ceux du Vietnam, et ne pratique aucune forme dediscrimination contre les ressortissants vietnamiens, a indiqué laministre-conseillère d’ambassade Nguyên Minh Hang, citant l’ICA.

Lors de la séance de travail avec des représentants de l’ambassade le24 juillet, l’ICA a déclaré que le nombre de Vietnamiens venant àSingapour a doublé au cours des cinq dernières années, et 98% d’entreeux sont entrés dans le pays sans aucun problème, a-t-elle déclaré.

Cependant, ceux qui utilisent des passeports contenant desrenseignements personnels différents pour entrer à maintes reprises àSingapour font l’objet d’un refus d’entrée. L'ICA refuse égalementl’entrée pour les personnes qui avaient violé les lois singapouriennesou sont entrées à plusieurs reprises, mais ont failli d’expliquerclairement leurs buts d’entrée, ou entrés pour chercher un emploi.

L’ICA a expliqué que le fait qu’elle a demandé à certainesressortissantes vietnamiennes au sujet de leurs buts et documentsconcernés et pris leurs empreintes digitales ne signifie pas qu’ellesoupçonnait ces personnes ou qu’elles ne seraient pas autorisé à entrer,selon Nguyên Minh Hang.

Les autorités ont déclaréque les procédures similaires sont appliquées aux citoyens de nombreuxautres pays aux fins de la gestion de sorties et entrées, ajoutant quede nombreux pays en font de même.

Laministre-conseillère d’ambassade Nguyên Minh Hang a rassuré lesVietnamiens sur leur voyage éventuel à Singapour et indiqué qu’ilsdoivent préparer au complet des documents requis et déclarer clairementleurs intentions d’entrée et la durée de leur séjour.

La diplomate vietnamienne a ajouté que l’ambassade continuera àtravailler avec les agences et les compagnies aériennes singapouriennesconcernées pour rendre plus facile l’entrée à Singapour sur la base desaccords bilatéraux et des offres communes de l’ASEAN. – VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.