Le Vietnam fustige l’interdiction chinoise de pêche en Mer Orientale

L’Association de la pêche du Vietnam a vivement protesté contre la réglementation sur l’interdiction de pêche en Mer Orientale publiée par la Chine, la qualifiant d’absurde, de nulle et non avenue.
Hanoi (VNA) - L’Association de la pêche du Vietnam a vivement protesté lundi 4 mai dans une note contre la réglementation sur l’interdiction de pêche en Mer Orientale 2020 publiée par la Chine, la qualifiant d’absurde, de nulle et non avenue.
Le Vietnam fustige l’interdiction chinoise de pêche en Mer Orientale ảnh 1Les pêcheurs vietnamiens ont pleinement le droit de pêcher dans les eaux relevant de la souveraineté du Vietnam.

Cette réglementation viole la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa (Paracels) et les eaux territoriales du pays, les droits et les intérêts légaux, entrave les activités de production en mer des pêcheurs vietnamiens, le droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, a-t-elle dénoncé.

Dernièrement, la Chine a effrontément annoncé la création de deux organes administratifs relevant de la soi-disant "ville de Sansha" afin de contrôler illégalement les archipels vietnamiens de Hoàng Sa et Truong Sa.

La réglementation, effective du 1er mai au 16 août 2020, concerne les eaux allant du nord de la Mer Orientale aux coordonnées de 12 degrés de latitude Nord, y compris une partie du golfe du Tonkin, a-t-elle fait savoir dans le texte envoyé à l’Office du gouvernement, au ministère de l’Agriculture et du Développement rural, au ministère des Affaires étrangères et à la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti.

Nous protestons vigoureusement contre l’action extrêmement absurde de la partie chinoise. Cette réglementation est nulle et non avenue pour les eaux relevant de la souveraineté du Vietnam. Les pêcheurs vietnamiens ont pleinement le droit de pêcher dans les eaux relevant de la souveraineté du Vietnam, a affirmé l’association.

L’association a demandé aux organes compétents de prendre des mesures énergiques visant à empêcher et à mettre fin à l’action chinoise, de renforcer régulièrement les forces chargées de l’application de la loi en mer pour aider et protéger les pêcheurs opérant dans les eaux territoriales du Vietnam.

Elle a également indiqué donner instruction aux associations des produits aquatiques, aux associations de la pêche locales de se coordonner de leur propre initiative avcec les unités concernées pour sensibiliser les pêcheurs sur les dispositions réglementaires pertinentes et les appeler à garder leur calme, à renforcer la production et à mettre en œuvre résolument leurs intérêts légitimes, contribuant à défendre fermement la souveraineté maritime et insulaire du pays. – VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.