Le Vietnam et l’Indonésie tiennent leur 3e dialogue sur la politique de défense

Le vice-ministre vietnamien de la Défense, Hoàng Xuân Chiên et le secrétaire général du ministère indonésien de la Défense, Donny Ermawan Taufanto, ont coprésidé mardi 31 octobre à Hanoi le troisième dialogue sur la politique de défense Vietnam-Indonésie.
Hanoi (VNA) – Le vice-ministre vietnamiende la Défense, Hoàng Xuân Chiên et le secrétaire général du ministèreindonésien de la Défense, Donny Ermawan Taufanto, ont coprésidé mardi 31octobre à Hanoi le troisième dialogue sur la politique de défenseVietnam-Indonésie.
Le Vietnam et l’Indonésie tiennent leur 3e dialogue sur la politique de défense ảnh 1Lors du troisième dialogue sur la politique de défense Vietnam-Indonésie, à Hanoi, le  31 octobre. Photo: VNA

Lors du dialogue, Hoàng Xuân Chiên aaffirmé que le Vietnam suivait systématiquement la politique étrangère d’indépendance,d’autonomie, de paix, d’amitié, de multilatéralisation et de diversificationdes liens, ainsi que la politique de défense des «quatre non»: ne pas participer aux alliances militaires, ne pasassocier à un pays pour agir contre unautre, ne pas permettre aux pays étrangers d’établir desbases militaires ou d’utiliser le territoire national pour contrecarrer d’autres pays; ne pas recourir à la forceni menacer de recourir à la force dans les relations internationales.

Donny Ermawan Taufanto a pour sa partdécrit les liens de défense comme l’un des piliers de la coopération bilatéraleglobale et s’est engagé à renforcer les liens de défense mutuellement bénéfiquesqui correspondent au potentiel important des deux pays.

Les deux parties ont partagé le point devue selon lequel la collaboration bilatérale basée sur les contenus convenuslors du deuxième dialogue a produit des résultats importants dans diversdomaines, notamment l’échange de délégations à tous les niveaux, le maintiendes mécanismes de consultation et de dialogue, la coopération entre lesdifférentes branches militaires, la formation et le soutien mutuel dans les  forums multilatéraux dirigés par l’ASEAN.

La partie vietnamienne a salué la signatured’un accord sur les procédures de formation conjointes en décembre 2021 entreles deux marines et d’un protocole d’accord de coopération en matière desécurité et de sûreté maritimes entre les deux forces de garde-côtes endécembre 2022, jetant les bases d’une amélioration de l’efficacité desactivités de coopération en matière de répression en mer.

Les deux responsables ont également saluéles résultats de la cinquième réunion du groupe de travail conjoint sur lacoopération défensive et militaire et de la troisième réunion du groupe detravail conjoint sur la coopération dans l’industrie de défense, tenues le mêmejour.

Concernant les orientations futures de lacoopération, ils ont réaffirmé leur engagement à renforcer davantage lacoopération bilatérale en matière de défense, axée sur les résultats et unecoopération bilatérale efficace en matière de défense, à contribuer aux effortsdes deux pays visant à élever leurs liens au niveau de partenariat stratégique intégral.

L’accent doit être mis sur l’échange dedélégations à tous les niveaux, les mécanismes de consultation et de dialogueefficaces, une coordination pratique et efficace entre les forces navales, lesgarde-côtes, les industries de la défense, la formation et la recherchestratégique, ainsi que les domaines correspondants à leurs avantages et à leursbesoins respectifs.

Ils ont convenu de s’offrir unsoutien mutuel dans les forums et mécanismes multilatéraux, en particulier ceuxdirigés par l’ASEAN, et de soutenir les événements organisés par l’autre pays.

Sur les questions mondiales et régionales d’intérêtcommun, les deux parties ont hautement apprécié le rôle de l’ASEAN et lesmécanismes dirigés par le bloc régional, et ont affirmé leurs efforts conjointspour contribuer activement au renforcement de la solidarité et de la centralitéde l’ASEAN dans l’architecture de sécurité régionale.

Les deux parties ont également souligné l’importanced’assurer la liberté, la sécurité et la sûreté de navigation et de survol enMer Orientale.

Elles ont souligné la nécessité d’intensifierles engagements et la mise en œuvre effective de la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC), d’œuvrer à l’achèvement rapide desnégociations et à la signature d’un Code de conduite pratique et efficace enMer Orientale (COC) qui est conforme au droit international, notamment à laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.