Le Vietnam et les États-Unis travaillent ensemble pour la prospérité des peuples

Au cours de la dernière décennie, le Vietnam et les États-Unis ont fait de grands efforts ensemble pour promouvoir la prospérité de leur peuple, a déclaré l'ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper aux médias à l'occasion du 10e anniversaire du partenariat intégral entre le Vietnam et les États-Unis (25 juillet 2013-2023).
Hanoï, 25 juillet (VNA) -Au cours de la dernière décennie, le Vietnam et les États-Unis ont fait degrands efforts ensemble pour promouvoir la prospérité de leur peuple, a déclarél'ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper aux médias à l'occasiondu 10e anniversaire du partenariat intégral entre le Vietnam et les États-Unis(25 juillet 2013-2023).
Le Vietnam et les États-Unis travaillent ensemble pour la prospérité des peuples ảnh 1L'ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper. Photo : VNA

Il a déclaré que leVietnam et les États-Unis avaient considérablement approfondi leur coopérationdans tous les domaines tels que le commerce et l'investissement, les soins desanté, le climat, les échanges interpersonnels et culturels, l'éducation, la défense,la sécurité, l'application de la loi et la technologie scientifique.

Les États-Unis espèrenttravailler avec le Vietnam pour renforcer la paix et la stabilité dans larégion, en garantissant un Indo-Pacifique libre et ouvert en général et une MerOrientale libre et ouverte en particulier, a-t-il déclaré.

"Nous partageons avecle Vietnam des valeurs telles que le respect des systèmes politiques de chacunet le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale dechacun", a-t-il déclaré, ajoutant que "nous voulons un Vietnam fort,indépendant, prospère et résilient".

Concernant la coopérationcommerciale bilatérale, le diplomate a noté que le commerce entre les deux paysa atteint près de 140 milliards de dollars par an.

"Bien que vous voyiezdes chiffres différents, mais en gros, il a été multiplié par 300, un nombreénorme au cours des 10 dernières années", a-t-il déclaré.

Le commerce bilatéral aété multiplié par plus de 300, passant de seulement 450 millions de dollars en1995, lorsque les deux pays ont normalisé leurs relations, à près de 140milliards de dollars en 2022, a-t-il précisé, soulignant que le Vietnam est lehuitième partenaire commercial et le plus grand exportateur de l'ASEAN desÉtats-Unis.
Le Vietnam et les États-Unis travaillent ensemble pour la prospérité des peuples ảnh 2Panorama de la séance de travail du chef de la Commission des Affaires extérieures du Comité central du PCV Le Hoai Trung et du secrétaire d'État américain Antony Blinken.  Photo : VNA

Le Vietnam exporteprincipalement des machines, des équipements électroniques, des textiles, deschaussures, des fruits de mer, du bois et des produits du bois vers lesÉtats-Unis.

L'ambassadeur a déclaréque pendant de nombreuses années, les États-Unis étaient le plus grandinvestisseur au Vietnam et que de nombreuses entreprises américainess'intéressaient au marché vietnamien. Les États-Unis sont disposés à promouvoirla coopération avec le Vietnam dans les domaines de la demande vietnamiennetels que les infrastructures, le développement de la chaîne d'approvisionnementet l'économie numérique, a déclaré Marc E.  Knapper.

Les deux parties ontégalement travaillé en étroite collaboration pour répondre au COVID-19, à lareprise post-pandémique, à la science et la technologie, à l'éducation et àl'environnement, a-t-il noté.

Les États-Unis ont fourni40 millions de doses de vaccins COVID-19 au Vietnam, tout en installant sonbureau régional du CDC à Hanoï, a-t-il déclaré.

Il a déclaré qu'il y avaitplus de 30.000 étudiants vietnamiens aux États-Unis, faisant du Vietnam lacinquième plus grande source d'étudiants étrangers dans le pays. De nombreuxprojets d'éducation américains ont été couronnés de succès au Vietnam,notamment les programmes de l'Université Fulbright et du Programme de paix (PeaceCorps), a-t-il déclaré.

Les États-Unis ontégalement coordonné avec le Vietnam la gestion des conséquences de la guerre,le renforcement de l'application de la loi en mer et la participation auxopérations de maintien de la paix, ainsi que la prévention et le combatcriminels, a souligné l'ambassadeur, ajoutant que les deux parties onttravaillé en étroite collaboration dans des forums multilatéraux pour résoudreles problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun, notamment ledéveloppement durable et la réponse au changement climatique.

Concernant son plan depromotion des relations bilatérales à l'avenir, l'ambassadeur Marc E.  Knapper a souligné qu'il continuerait à seconcentrer sur la coopération en matière d'éducation avec le Vietnam, encherchant des moyens d'amener plus d'étudiants vietnamiens aux États-Unis etd'amener plus de jeunes américains au Vietnam.

Il a également mentionnéla coopération dans les soins de santé, en particulier lorsque de plus en plusd'entreprises américaines manifestent leur intérêt pour la construction deleurs usines au Vietnam.- VNA
source

Voir plus

Pham Thu Hang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères, lors de la conférence de presse régulière du ministère à Hanoï le 24 avril. Photo: VNA

La célébration du 30 avril honore l'esprit de laisser le passé derrière soi et de regarder vers l'avenir

L'anniversaire du 30 avril vise à honorer les valeurs éternelles du pardon, de la paix, de la réconciliation et de la guérison, ainsi que l'esprit de laisser le passé derrière soi pour regarder vers l'avenir, a déclaré Pham Thu Hang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères, lors de la conférence de presse régulière du ministère à Hanoï le 24 avril.

Lors du colloque. Photo : VNA

Poursuivre l’épopée héroïque de l’Agence vietnamienne d’Information

À l'approche du cinquantenaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a organisé un colloque intitulé « Poursuivre l’épopée héroïque » en son siège du Centre national d’information à Hanoï.

Le président Luong Cuong arrive à Vientiane, entamant une visite d'État au Laos. Photo : VNA

Le président Luong Cuong arrive à Vientiane, entamant une visite d'État au Laos

Le président Luong Cuong et une délégation vietnamienne de haut rang sont arrivés jeudi après-midi 24 avril à l'aéroport international de Wattay, à Vientiane, entamant une visite d'État au Laos les 24 et 25 avril, à l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao et président, Thongloun Sisoulith.

Le président Luong Cuong se rend au Laos pour une visite d'État. Photo: VNA

Le président Luong Cuong se rend au Laos pour une visite d'État

Le président de la République Luong Cuong, à la tête d'une délégation vietnamienne de haut rang, a quitté le 24 avril après-midi Hanoi pour une visite d'Etat de deux jours au Laos, à l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao et président lao, Thongloun Sisoulith.

Le journaliste Lê Nam Thang (debout, 2e à partir de la droite), reporter de l'Agence d'information de libération. Photo : VNA

La grande victoire du printemps 1975 et l’histoire d’une carte inestimable

Alors que les commandants du régiment 66 discutaient des plans de progression vers Saigon, ils ne disposaient que d'une carte de combat, de la taille d'une feuille de papier A4. Le journaliste Dinh Quang Thành se souvenait des cartes dans son sac à dos qu'il avait apportées de Dà Lat, croyant qu’elles pouvaient leur rendre service.

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en Slovénie, Vu Le Thai Hoang et la présidente slovène Natasa Pirc Musar. Photo: VNA

Le Vietnam et la Slovénie promeuvent une coopération multiforme en faveur du développement durable

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en Slovénie, Vu Le Thai Hoang, a rencontré la présidente slovène Natasa Pirc Musar, au cours de laquelle il a proposé des domaines de coopération potentiels tels que la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique, la transition verte, le développement durable, la construction de villes intelligentes, l'adaptation au changement climatique et la coopération dans les questions de travail.

Article du chercheur Uch Leang publié sur Khmer Times. Photo: VNA

Vietnam et Cambodge continuent à se développer ensemble dans cette nouvelle ère

Le Vietnam et le Cambodge continueront à se développer ensemble dans cette nouvelle ère, sous la devise « bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération globale et durabilité à long terme », dans l’intérêt des peuples des deux pays, pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.