Le Vietnam et le Myanmar poursuivent à promouvoir les liens bilatéraux à une nouvelle hauteur

La visite officielle du PM Nguyen Xuan Phuc au Myanmar a été couronnée de succès, ce qui crée une prémisse importante pour que les deux pays continuent de promouvoir les relations de partenariat.

Hanoi, 19décembre (VNA) – La visite officielle du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc auMyanmar a été couronnée de succès, ce qui crée une prémisse importante pour queles deux pays continuent de promouvoir les relations de partenariat decoopération intégrale à une nouvelle hauteur.

Le Vietnam et le Myanmar poursuivent à promouvoir les liens bilatéraux à une nouvelle hauteur ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Myanmar. Photo : VNA

C’est ce qu’adéclaré le vice-ministre des Affaires étrangères Dang Minh Khoi lors d’une interview  accordée au correspondant de l’Agencevietnamienne d’information sur les résultats de cette visite et lesorientations de développement des relations dans l’avenir, notamment au momentoù les deux pays préparent la célébration des 45 ans de l’établissement desrelations diplomatiques.

Les dirigeantsbirmans ont affirmé que le Myanmar considère toujours le Vietnam comme unpartenaire important et confiant. Les deux parties ont convenu de continuer d’échangerdes visites et des rencontres de haut rang, renforcer les échanges  entre les deux peuples et entre leslocalités.

Les deux parties ont assisté à lacérémonie de signature et de remise de trois documents de coopérationimportants, dont le plan d'action pour la mise en œuvre du partenariat departenariat intégral Vietnam-Myanmar pour la période 2019-2024, le mémorandumde coopération sur l'agriculture et le développement rural, et le mémorandum decoopération entre les deux ministères des Affaires étrangères ; ainsi qu’àla cérémonie de remise de la note diplomatique amendant l’Accord d'exemption devisa aux titulaires de passeport ordinaire des deux pays et à la rencontre avecla presse des deux pays.

Les dirigeants ont soulignél'importance d'améliorer la connectivité entre les deux économies dans lecontexte de la montée du protectionnisme dans la région et dans le monde. Ilsse sont déclarés satisfaits de la coopération bilatérale en matière de commerceet d'investissement, le commerce bilatéral atteignant 1,05 milliard d’USD en2019, dépassant l'objectif d’un milliard fixé pour 2020. Le Vietnam estactuellement le 7e plus grand investisseur étranger au Myanmar avec 18 projetsd'une valeur de 2,2 milliards d’USD.

Les deux parties ont convenu de simplifierdes formalités des produits exportés du Vietnam, de créer des conditionsfavorables et à réduire les obstacles techniques aux produits d’exportation duVietnam, de rétrécir la liste des produits d’importation du Vietnam qui doiventêtre autorisés dans le contexte de l'intégration et de la libéralisationrégionales, de créer des conditions permettant aux entreprises vietnamiennesd'avoir accès à davantage d'opportunités d’investissement et d’affaires auMyanmar, à accélérer le processus d'octroi de licences, à avoir des mécanismeset des politiques d'incitation pour les investisseurs vietnamiens, à faciliterles bureaux de représentation/succursales des banques vietnamiennes pourqu'elles fonctionnent efficacement au Myanmar.

S'agissant de la coopération enmatière de sécurité et de défense, les deux parties ont convenu d'élargir lacoopération dans la marine, la médecine militaire, l'industrie de la défense,la logistique, le sauvetage, la coopération entre armées, la gestion desfrontières, le renseignement de la défense, la lutte contre la criminalitétransnationale, le terrorisme, l'immigration clandestine, le blanchimentd'argent...; de ne pas permettre aux individus et aux organisations d'utiliserle territoire d'un pays pour mener des activités contre l'autre; d’accélérerles négociations et la signature d'accords d'extradition et de transfèrement despersonnes condamnées ; de protéger les informations confidentielles.

La partie birmane a réitéréson soutien au Vietnam en tant que président de l'ASEAN en 2020 et membre nonpermanent du Conseil de sécurité des Nations Unies pour 2020-2021.

Les dirigeants ont réaffirmél'importance de maintenir la paix et la stabilité dans la région ainsi que laliberté et la sécurité de la navigation et du survol en mer Orientale. Ils ontsouligné l'importance de régler les différends par des mesures pacifiques sur labase du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droitde la mer de 1982, sans recourir à la force ni menacer d’y recourir. Les deuxparties ont souligné la nécessité de mettre pleinement et efficacement en œuvrela Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et d'élaborerun code de conduite efficace, substantiel et juridiquement contraignant en merOrientale.

Sur les orientations dedéveloppement des relations pour préparer la célébration des 45 ans de l’établissementdes relations diplomatiques en 2020, Dang Minh Khoi a estimé que les deux paysdevraient maintenir les mécanismes de coopération bilatérale, notamment l’organisationdu Comité mixte sur la coopération bilatérale et de la sous-commission ducommerce, les échanges culturels. - VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.