Le Vietnam et le Laos renforcent leur coopération dans l’édition

Plus de livres politiques du Vietnam traduits en laotien

La Maison d'édition "Politique nationale-Vérité" du Vietnam devra offrir chaque année au Laos entre 10 et 15 titres de livres de théorie politique de valeur du Vietnam traduits en laotien.
Plus de livres politiques du Vietnam traduits en laotien ảnh 1Cérémonie de signature du procès-verbal entre les représentants de la Maison d'édition "Politique nationale-Vérité" du Vietnam et la Maison nationale d'édition et de publication du Laos. Photo: VNA

Da Nang (VNA) – La Maison d'édition "Politique nationale-Vérité" du Vietnam devra offrir chaque année au Laos entre 10 et 15 titres de livres de théorie politique de valeur du Vietnam, contenant chacun 1.000 exemplaires traduits en laotien relatifs à l’édification du Parti, du système politique et au problème de développement socio-économique du Vietnam.

Ces ouvrages sont destinés à la recherche et à la référence, contribuant au développement continu de l’amitié traditionnelle, de la solidarité particulière et de la coopération intégrale entre les deux Partis, les deux États et les peuples des deux pays Vietnam - Laos

Un procès-verbal en la matière a été signé le 23 mai à la ville de Da Nang (Centre) par les représentants  de la Maison d'édition "Politique nationale-Vérité" du Vietnam et la Maison nationale d'édition et de publication du Laos.

En outre, la Maison nationale d'édition et de publication du Laos enverra chaque année deux ou trois cadres au Vietnam pour apprendre le vietnamien.

S’exprimant lors la cérémonie de signature, le directeur par intérim et rédacteur en chef de la Maison d'édition "Politique nationale-Vérité" du Vietnam, Pham Chi Thanh, a déclaré qu’en 2018, sa maison s'est coordonnée avec le ministère laotien de l'Information, de la Culture et du Tourisme pour la sélection de 15 titres de livres de théorie politique de valeur du Vietnam traduits en laotien. Ces ouvrages concernent l’édification du Parti, du système politique et le problème de développement socio-économique du Vietnam.

Il a souhaité voir la Maison nationale d'édition et de publication du Laos travailler étroitement avec le conseil de vérification des livres traduits en laotien pour assurer la qualité des livres.

La directeur et rédacteur en chef de la la Maison nationale d'édition et de publication du Laos, Vivanh Chanthakhot, a remercié la partie vietnamienne d'avoir aidé à construire un nouveau siège pour que sa maison puisse remplir sa tâche politique confiée.

Il a également souhaité voir la Maison d'édition "Politique nationale-Vérité" du Vietnam continuer de soutenir sa maison dans la formation personnelle, tout en proposant des cours de langue vietnamienne aux cadres laotiens. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

L'UE souhaite accroître encore ses investissements dans les hautes technologies au Vietnam, notamment dans l'industrie des semi-conducteurs. Photo : VNA

Vers une « nouvelle ère » dans la coopération Vietnam–UE

À la veille de la visite officielle au Vietnam les 28 et 29 janvier du président du Conseil européen, António Costa, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) au Vietnam, Julien Guerrier, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), au cours de laquelle il a souligné l’importance, la portée et les perspectives futures de la coopération Vietnam–UE.